WikiDer > Макбет Скит
Макбет Скит | |
---|---|
Написано | Джордж Бернард Шоу |
Дата премьеры | невыполненный |
Исходный язык | английский |
Предмет | Макбета сбивает с толку поэтический язык жены |
Жанр | сатира |
Макбет Скит (1916) - короткая юмористическая пародия Джордж Бернард Шоу на изображении Шекспиром отношений Макбета с леди Макбет.
Источник
Судя по рукописи, она была написана в 1916 году для исполнения А. Лилла Маккарти и Джеральд дю Морье, актеры, недавно появившиеся в постановках Макбет. В тот год было много дани Шекспиру, так как 1916 год был 300-летием со дня смерти Шекспира. Маккарти и дю Морье снимались в постановке под названием Дань гению Уильяма Шекспира.
Однако работа Шоу оставалась неопубликованной и невыполненной при его жизни. В примечании, написанном Шоу в рукописи, он говорит, что дю Морье отказался ставить скетч. Шоу писал: «Джеральд не стал бы пародировать сам. Вероятно, он считал себя идеальным Макбетом».[1]
Он был опубликован в 1960 году под редакцией ученого Шоу Бернарда Дюкоре.[2] Рукопись без названия. Название «Макбет Скит» использовалось для публикации 1960 года.
В пародии использованы строки из сцен 5 и 7 акта 1 пьесы Шекспира. Макбет. Леди Макбет обычно сохраняет строки Шекспира, в то время как Макбет говорит на современном разговорном английском, часто выражая замешательство по поводу того, что она говорит.[3] В версии Шоу «Макбет» превращается в «разбойника».[1]
участок
Леди Макбет рассказывает о письме мужа, в котором описывается его встреча с ведьмами. Приходит Макбет и говорит, что его очень впечатлила поэтическая манера речи его жены. Леди Макбет говорит, что он должен убить Дункана, подчеркивая, что он должен казаться совершенно невиновным на публике. Но Макбет буквально воспринимает ее шекспировские образы - например, пытается быть похожим на цветок после того, как его жена говорит ему, что он должен «выглядеть невинным цветком», когда появляется Дункан. Он также озадачен ссылкой на «бедную кошку в пословице», не имея ни малейшего представления о том, какая кошка появляется в какой пословице, и полностью разочарован предположением, что «получение разума должно быть только конечностью». В конце концов, он выясняет, каков ее план, и соглашается, но как только он неправильно понимает ее реплику о своем «ужасном подвиге» как уничижительный комментарий к своим ногам, Лилла Маккарти в роли леди Макбет в отчаянии выходит из ее характера и говорит: «Джеральд: давай прочь. Я никогда не сделаю из тебя шекспировского актера ".
Рекомендации
- ^ а б Роби, Кинли, «Арнольд Беннет, 10-часовой ученый Шоу», Шоу и другие вопросы, Susquehanna University Press, 1998, стр. 54.
- ^ Бернард Шоу и Бернард Ф. Дюкоре, «Макбет-скит», Учебный театральный журнал, Vol. 19, № 3, Шекспировское производство (октябрь 1967 г.), издательство Университета Джонса Хопкинса, стр. 343-348.
- ^ Браунмюллер, А. (ред), Уильям Шекспир, Макбет, Кембриджский университет Preess, стр.46.