WikiDer > Мадхура Виджаям
Мадхура Виджаям (санскрит: मधुरा विजयं), что означает «Победа Мадурай", относится к 14 веку н. э. санскрит стихотворение, написанное поэтом Гангадеви. Его также называют Вира Кампарая Чаритам поэт. Это хроника жизни Кумара Кампана, принц Виджаянагарская империя и второй сын Букка Рая I. В стихотворении подробно описывается вторжение и завоевание Мадурайский султанат империей Виджаянагара.[1][2][3]
Поэма вместе с Ибн Баттутамемуары, эпиграфические и нумизматические записи, использовались в качестве исторического источника для определения истории Мадурайского султаната и завоевания султаната империей Виджаянагар.[4][5]
Содержание
Мадхура Виджаям (букв. Завоевание Мадхуры (Мадурай) или Вира Кампарая Чаритам (букв. История храброго царя Кампы) махакавья (эпическая поэма) в девяти песнях (главах), хотя, возможно, между восьмой и последней песнями была дополнительная песня (теперь утерянная). Доступный текст содержит 500 с лишним стихов.[6]
М. Кришнамачариар в его История классической санскритской литературы описывает повествование как состоящее из «мелодичных стихов» и резюмирует его так:[7]
о подвигах мужа и повествует историю его экспедиции на юг. Город Виджаянагар с его храмом и окрестностями описан со всем великолепием. Затем движущаяся армия и ее ретрансляторы направляются в Канчи, где она размещается на зиму. Вдохновленный увещеванием богини в его мечте истребить мусульман и вернуть стране ее древнюю славу, он продвигается на юг, убивает султана Мадуры и отмечает его победу щедрыми грантами храмам страны.
В первых главах Гангадеви, жена Кумары Кампанны II, описывает исторический фон империи Виджаянагар, доброжелательное правление Букки I, рождение и ранние годы жизни Кумары Кампанны. Средние главы подробно описывают действия Кампанны в зрелом возрасте, его вторжение на юг и завоевание Канчипурам. После завоевания Канчипурама и подчинения Самбуварая вождь, Кампанна наслаждается короткой перерывом, укрепляя свои южные завоевания. Его посещает странная женщина (описывается как Богиня Минакши замаскированный), который умоляет его освободить Южную Индию от власти Мадурайский султанат.
Прислушиваясь к ее увещеваниям, Кампанна возобновляет свое вторжение на юг. В последних главах рассказывается о его вторжении в Мадурай, где он уничтожает мусульманские армии, убивает последнего султана в единоборстве и восстанавливает храм Шрирангам к его былой славе.[2][8]
По отношению к другим работам
Тот факт, что Мадхура Виджаям относится к Кришна-карнамрита Лилашуки,[9] восхваляя его (в стихе 1.12) сразу после Данина и Бхавабхути,[10] был использован для фиксации привязки к дате его автора.[11] С. К. Де, в История санскритской литературы в соавторстве с С. Н. Дасгупта, упоминает это стихотворение в разделе стихов на исторические темы наряду с более поздними Рагхунатхабхьюдая из Рамабхадрамба (который находится на Рагхунатха Наяка).[12] Опять же, в разделе антологий и женщин-поэтов, наряду с более поздними Тирумаламба кто написал Варадамбика-Паришаяон называет Гангадеви «более одаренной» поэтессой, а стихотворение «написано простым стилем, сравнительно свободным от педантизма грамматики и риторики».[13] Точно так же и Дасгупта в разделе об исторических Кавьяs, упоминает его рядом с Хаммира-кавья.[14]
Открытие и публикация
Мадхура Виджаям был открыт в 1916 г.[6] в частной традиционной библиотеке на Тируванантапурам Пандита Н. Рамасвами Шастриара. Он был найден в виде одиночного рукопись из шестидесяти одного пальмового листа, переплетенного между двумя другими не связанными между собой произведениями. Доступное стихотворение состоит из девяти песнь (главы), содержащие более 500 стихов,[6] некоторые стихи были неполными, а другие отсутствовали и считались утерянными, включая, возможно, целую песнь между восьмой и последней песнями.[8][15][6]
Хотя печатные издания были основаны на этой единственной рукописи, обнаруженной в Тривандруме, Новый Каталог Каталогорум перечисляет три других манускрипта, обнаруженных позже: две из них также находятся в Тривандруме, а третья, в Лахоре, содержит еще меньше текста (содержит только семь песен).[6][16]
Редакции
- (1916) Мадхуравиджаям: или Виракампарайа Чаритам по Gaṅgādēvī. Под редакцией Пандита Г. Харихара Шастри и Пандита В. Шриниваса Шастри, Смитвишарада. Отпечатано в Śrīdhara Press, Тривандрам. (Полный санскритский текст.)
- (1924) Мадхура Виджая или Виракампарая Чарита: историческая кавья Ганга Деви. Под редакцией Дж. Харихара Шастри и В Шриниваса Шастри Смритвишарада. (Второе издание, исправленное первым.) Напечатано в The Sridhara Power Press, Тривандрам. (Полный санскритский текст.)
- (1957) Мадхуравиджаям из Ганги Деви. Под редакцией С. Тирувенкатачари. Опубликовано Аннамалайский университет. (Санскритский текст с английским переводом.)
- (1969) Мадхуравиджаям. Отредактировано, с комментарием БхавапракашикаАвтор: Притукуччи Субрахманьяшастри. Издано Ajanta Arts Printers, Коллур, Тенали.
- (2001) Мадхуравиджая Махакавйам. Отредактировано с переводом на хинди доктором Шарадой Мишрой. Опубликовано издательством Шри Шарада и типографией, Патракар Нагар, Патна. (Санскритский текст с переводом на хинди)
- (2010) Мадхуравиджаям из Гангадеви: исторический труд XIV века на санскрите (песни 8 и 9). Под редакцией К. С. Каннана. Опубликовано Бангалорским университетом, Бангалор. (Текст, перевод и подробные примечания к восьмой и последней песням.)
- (2013) Покорение Мадхуры: Мадхура Виджая Гангадеви. Перевод Шанкара Раджарамана и Венеции Котамраджу. Опубликовано Rasāla Books, Бангалор. ISBN 978-81-924112-2-4. (Электронная книга ISBN 978-81-924112-3-1.) Около 200 из 500 с лишним санскритских стихов выбраны и напечатаны вместе с переводом на английский язык.
дальнейшее чтение
- (1976) Мадхуравиджая в Исторические Махакавьи на санскрите (с одиннадцатого по пятнадцатый век н.э.) Чандра Прабха, стр. 320–344.
- (1995) Мадхуравиджайам махакавйа ки алочанатмака мимамса Падмавати Деви Трипатхи. Издано Париджатой Пракашаной, Горакхпур. 310 страниц.
- (2010) Мадхуравиджаям Гангадеви. Автор: А. Кришнамачарьяр, издательство Шриранганачиар, Шрирангам.
- (2013) Звуковая игра и Мадхура Виджая Гангадеви. Шанкар Раджараман и Венеция Котамраджу, Азиатская литература и перевод, 1 (4), стр.1–17, Дои:10.18573 / j.2013.10202
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Эрнст, Карл В. (1992). Вечный сад: мистицизм, история и политика в суфийском центре Южной Азии (Иллюстрированный ред.). SUNY Нажмите. п. 297. ISBN 978-0-7914-0884-1.
- ^ а б Джексон, Уильям Джозеф (2005). Голоса Виджаянагары: изучение истории Южной Индии и индуистской литературы (Иллюстрированный ред.). Издательство Ashgate. С. 61–70. ISBN 978-0-7546-3950-3.
- ^ Чаттопадхьяя, Браджадулал (2006). Изучение ранней Индии: археология, тексты и исторические вопросы. Anthem Press. С. 141–143. ISBN 978-1-84331-132-4.
- ^ Айянгар, Саккоттаи Кришнасвами (1921). Южная Индия и ее мусульманские захватчики. Мадрас, Британская Индия: Хамфри Милфорд, Oxford University Press. п. 184.
- ^ Шастри, Каллидаикуричи Айя Айяр Нилаканта (1958) [1955]. История Южной Индии: от доисторических времен до падения Виджаянагара (Мягкая обложка ред.). Мадрас: Oxford University Press, Аминь Хаус, Лондон. п. 241.
- ^ а б c d е Шанкар Раджараман и Венеция Котамраджу, 2013 г., стр. Iv
- ^ М. Кришнамачариар (1937), История классической санскритской литературы, Тирумалай-Тирупати Девастханамс Пресс, Мадрас, п. 215
- ^ а б "Порция мадхур-авиджая". bharatendu.com. 30 октября 2008 г.. Получено 3 февраля 2010.
- ^ Харихара Шастри и Шриниваса Шастри, Некоторые поздние поэты, упомянутые в Мадхуравиджае, Ежеквартальный журнал мифического общества, X, стр. 381 ф.
- ^ С. Н. Дасгупта (1947), История санскритской литературы классический период Том 1, п. 663
- ^ К. Кунджунни Раджа (1980), Вклад Кералы в санскритскую литературу, п. 43 год
- ^ Дасгупта, п. 361
- ^ Дасгупта, п. 418
- ^ Дасгупта, п. 679
- ^ Деви, Ганга (1924). Шастри, Г. Харихара; Шастри, В. Шриниваса (ред.). Мадхура Виджая (или Виракампарая Чарита): историческая кавья. Тривандрам, Британская Индия: Sridhara Power Press. Получено 21 июн 2016.
- ^ Вступление मधुराविजय в Новый Каталог Каталогорум Том XVIII, стр. 141.