WikiDer > Магнус Йонссон и Вигур

Magnús Jónsson í Vigur

Магнус Йонссон и Вигур (1637–1702) был богатым исландским землевладельцем, который больше всего известен своим покровительством рукописей и интересом к исландской и иностранной литературе.[1] Магнуса часто называют Магнусом Вигуром, потому что его основная резиденция при жизни находилась на ферме на небольшом острове Вигур в Ísafjarardjúp в Вестфьордс Исландии. Его также иногда называют Магнусом. дигри (толстый).[2]

биография

Магнус родился 17 сентября 1637 г. в г. Vatnsfjörður в Ватнсфьярдарсвейте в Западных фьордах и умер в Вигуре 23 марта 1702 года в возрасте 64 лет. Родителями Магнуса были преподобный Йон Арасон (1606–1673), министр в Ватнсфьордюр, получивший образование в Копенгагене, и Хольмфридур Сигурдардотти (1692–1692). Они поженились в 1636 году. Магнус был первым из девяти детей в возрасте 20 лет от самого старшего до самого младшего. У него было четыре сестры - Хельга (1638–1718), Рагнхейдур старшая (р. 1639), Рагнхейдюр младший (1646–1715), Анна (1650–1722) и четыре брата - Гудбрандур (1641–1690), Сигурдур (1643–1730), Оддур (1648–1711) и Ари (1657–1698).[3]

Магнус происходил из влиятельной и богатой семьи. Помимо того, что он был сыном богатого лютеранского священника, он был правнуком двух лютеранских епископов с обеих сторон родителей: со стороны отца, Гудбрандур Чорлакссон (ум. 1627), епископ Холара, известный тем, что напечатал первую Библию на исландском языке, позже известном как Guðbrandsbiblia; со стороны матери, Оддур Эйнарсон (1559–1630), епископ Скалхольт. Магнус был также прапрапраправнуком последнего католического епископа Исландии, Йон Арасон Холара (1484–1550).[4]

Образование

Отец Магнуса, Йон Арасон, был не только лютеранским священником, но и высокообразованным человеком, который писал стихи (религиозные, светские и римские) и историю (Vatnsfjarðarannáll), а также переводил религиозные сочинения на исландский.[5] Йон учился в Копенгагенском университете в 1620-х годах после окончания северной латинской школы Исландии в Hólar. По возвращении в Исландию Йон был учителем латинской школы в Скалхолте на юге Исландии с 1632 по 1635 год, а затем стал священником в собственном приходе, сначала в Стадуре в Рейкьянесе (1635), а затем в Ватнсфьордюр, где он поселился и основал свою семью.[6]

Сам Магнус также имел формальное образование, посещая латинскую школу на юге в Скалхолте с 1652 по 1653 год, но он не оставался там достаточно долго, чтобы закончить учебу. Его способности к латыни и другим языкам, таким как датский и немецкий, отражены в библиотеке текстов, которые у него позже были, включая переводы с этих языков, некоторые из которых он, как полагают, сделал сам.[7]

Семья и отношения

6 сентября 1663 года, в возрасте 24 лет, Магнус женился на Астридуре Йонсдоттире, его 18-летнем троюродном брате. Их близкое родство требовало королевского разрешения для заключения брака.[8]

И Магнус, и Астридур получили значительные подарки в виде недвижимого и движимого имущества от своих семей по случаю их брака, включая фермы Огура и Вигура от отца Магнуса.[9] Тем не менее, после свадьбы Магнус прожил со своей невестой и его родственниками первые три года брака. Живя в Холте, Магнус перевел Ævintýr af einum mýlnumanni («Повесть о мельнике») на исландский с немецкого в 1663 году, согласно примечанию в рукописи Лондона, British Library Additional MS 4857.[10] Вскоре после этого в 1666 году пара переехала в Огур. Несколько лет спустя они основали свой дом в Вигуре.

Письмо от 23 января 1672 года часто упоминается как самое раннее упоминание о Магнусе и Астридуре, живших в Вигуре.[11] но они должны были быть там уже тремя годами ранее, если принять за чистую монету посвящение 1669 года на титульном листе той же самой рукописи (Лондон, Британская библиотека, дополнительная MS 4857).[12]

Дети

У Магнуса и Астридура было две дочери. Первый, Торбьорг, родился в 1667 году, а второй, Кристин, в 1672 году.[13] Обе девочки выросли грамотными женщинами, которые, кажется, ценили чтение и обучение, и обе сыграли важную роль в сохранении библиотеки рукописей своего отца.[14]

В 1696 году Торбьорг женился на Палле Йонссоне Видалине (1667–1727), который больше всего известен как Арни Магнуссонсотрудник, с которым Исландская перепись 1703 года было проведено. Они были одного возраста, они познакомились в Холаре около 1684 года, когда Палл учился в латинской школе, а Торбьорг изучала рукоделие под опекой своей тети Рагнхейдур, которая тогда была замужем за епископом Гисли Торлакссоном из Холара.[15] Позже Палл тесно сотрудничал с коллекционером рукописей. Арни Магнуссон. После смерти тестя Палл унаследовал и имущество, и некоторые рукописи Магнуса Вигура. Некоторые из этих рукописей, в свою очередь, перешли через Палла к Арни Магнуссону.

Магнус и Вигур не дожил до того, чтобы его младшая дочь Кристин вышла замуж за Снабьорна Палссона (ок. 1677–1767) в 1706 году. Их совместное время было коротким, так как Кристин дожила только до 1714 года, в возрасте 42 лет. Снебьорн стал известен как Мала-Snæbjörn (судебный процесс-Snæbjörn), из-за нескольких дел, в которых он участвовал против различных людей, в том числе в 1720 году, Палла Видалина.[16]

Развод

Помимо детей от жены Астридур, Магнус также был отцом внебрачного ребенка, родившегося в 1673 году, через год после того, как Астридур родил вторую дочь Кристин. После того, как Магнус признался в супружеской неверности с неназванной женщиной, работающей на ферме Вигур, Астридур покинул Магнус и переехал к своему отцу в Холт. С его помощью она подала прошение о разводе с епископом. Бриньольфур Свейнссон (1605–1675) из Skalhólt, который также был сводным братом ее деда по отцовской линии. Ему были отправлены два письма от 27 и 28 февраля 1674 г., незадолго до окончания его епископского правления. Астридура и Магнуса вызвали в суд в Альтинг в 1674 году, но он еще не был урегулирован. Ástríður снова написал Brynjólfur осенью 1674, и его ответ от 12 апреля 1675, всего за четыре месяца до его смерти позже в том же году, посоветовал ей не возвращаться в Магнус. После этого этим вопросом занялся преемник Бриньольфура, епископ Órður orláksson (1637–1697), и во время его первого визита в Вестфьорды дело о разводе было рассмотрено и удовлетворено. Позже Ástríur жила в Mýri в соседнем Dýrafjörur, в конечном итоге вместе со своей дочерью Кристин и зятем Snbjörn. Астридур умер 30 августа 1719 года в возрасте 73 лет.[17]

После того, как его отношения с Ástríur формально закончились, у Магнуса в 1681 году родился еще один ребенок от другой любовницы, Guðbjörg Jónsdóttir. Гудбьорг был затем женат на Йоне Сигурдссоне, фермере, который позже работал на Скару (одна из ферм Магнуса Йонссона, находившаяся под контролем Огура) и даже на самом Вигуре после смерти Магнуса. Однако Магнус публично не признавал своего отцовства в отношении ребенка по имени Сигурдур до 1686 года. До тех пор мальчик считался сыном Гудбьорга вместе с Йоном Сигурдссоном. Когда правда была раскрыта, Магнус был оштрафован, и в записи об этом отмечается, что преступление было первым преступлением Гудбьорга, а затем - вторым. Сигурдур Магнуссон дожил до двадцати пяти лет, почти наверняка умер во время эпидемии оспы, разразившейся в 1707 году.[18]

Повторный брак

Вскоре после того, как стало известно о его романе с Гудбьоргом, Магнус решил жениться во второй раз. Он просил королевского разрешения жениться на Сесселье Сомундсдоттир (род. 1673), чей отец, Сомундур Магнуссон, был магистратом в Холле в Болунгарвик. Сесселья был одним из семи детей Сомундура от его второй жены Сольвейг Йонсдоттир. Разрешение на брак было выдано в Дании Король Кристиан V 27 апреля 1688 г.,[19] когда Сесселье было всего 15 лет; разрешение должно было быть запрошено Магнусом по крайней мере годом ранее. Постановление дошло до Исландии позже и было оглашено на альтинге 30 июня 1691 года. В следующем, 1692 году, двое поженились, Сесселья 19 лет, а Магнус 55. У пары не было детей, и этот брак также кажется была обеспокоена тем, что только несколько лет спустя Сесселя снова жила со своей семьей. Ее дядя Арни Магнуссон (ок. 1625–1698) из Холла в Болунгарвике ходатайствовал о том, чтобы взять ее под свою опеку.[20] После его смерти Сесселя, похоже, снова жила со своим отцом, со своим братом Сигмундуром (ок. 1675 – ок. 1737) в качестве ее законного опекуна.[21]

Покровительство рукописей

На момент своей смерти Магнус накопил обширную библиотеку исландских и иностранных текстов, от средневековых сказок и саг всех литературных жанров до современных работ по географии и этнографии, которые печатались в Европе раннего Нового времени, и до стихов, написанных им самим. члены семьи.[22]

Рукописи, связанные с Magnús Jónsson í Vigur, имеют большое значение, поскольку считается, что сохранившиеся в них тексты представляют собой снимок литературы, доступной в Исландии в то время, и дают представление о раннем современном литературном ландшафте страны и методах создания рукописей: было сказано только об одной из рукописей, заказанных Магнусом Йонссоном (AM 148 8vo, знаменитый сборник, известный как Kvæðabók úr Vigur), что он «как бы показывает поперечное сечение того типа поэзии, как древнего, так и нового, считавшегося наиболее распространенным в Исландии в конце 17 века».[23]

Многие рукописи из библиотеки Магнуса были скопированы одним или несколькими писцами, которые работали в его службе.[24] Однако сам Магнус также скопировал тексты из нескольких рукописей в своей библиотеке. Рукописи, содержащие собственное сочинение Магнуса, перечислены здесь, и все они сейчас хранятся в двух учреждениях в Рейкьявике, Исландия (те, которые имеют отметку «AM», находятся в Институт исландских исследований Арни Магнуссона а те, которые отмечены полками ÍB, ÍBR и JS, находятся в Национальная и университетская библиотека Исландии):

  • AM 284 с 4 до[25]
  • AM 601 c 4to (Римур скопированные выдержки c. 1675–1700)[26]
  • Три письма Йону Йонссону в Холт, датированные 1662, 1663 и 1672 годами и хранящиеся в более крупном собрании писем AM 1058 III 4to[27]
  • части AM 148 8vo (также известный как Kvæðabók úr Vigur)[28]
  • ÍB 380 8vo[29]
  • BR 5–6 fol. (также известный как Виграбок)[30][31]
  • части JS 43 4to[32]
  • JS 583 4to[33]
  • JS 385 8vo[34]

Другие рукописи, принадлежащие библиотеке Магнуса, но скопированные другими писцами, сегодня хранятся в нескольких различных библиотеках помимо библиотек в Рейкьявике: они включают Британская библиотека в Лондоне Институт Арнамагнджан в Копенгагене Королевская библиотека в Копенгагене и Королевская библиотека в Стокгольме.[35]

Рекомендации

  1. ^ Йон Хельгасон, изд., Kvæðabók úr Vigur, 2 тома, Íslenzk rit síðari alda, 2 (Копенгаген: Hið íslenzka fræðafélag, 1955); Питер Спрингборг, «Antiqvæ Histori lepores - om renæssancen i den Islandske håndskriftproduktion i 1600-tallet», Гардара, 8 (1977), 53–89.
  2. ^ Палл Эггерт Оласон, Slenskar æviskrár: Frá landnámstímum til ársloka 1940, 6 томов (Рейкьявик: Hið Íslenzka Bókmenntafélag, 1948–76), III (1950): 433.
  3. ^ Палл Эггерт Оласон, Slenskar æviskrár: Frá landnámstímum til ársloka 1940, 6 томов (Рейкьявик: Hið Íslenzka Bókmenntafélag, 1948–76), III (1950): 41–42, 433–34.
  4. ^ Палл Эггерт Оласон, Slenskar æviskrár: Frá landnámstímum til ársloka 1940, 6 томов (Рейкьявик: Hið Íslenzka Bókmenntafélag, 1948–76).
  5. ^ Торунн Сигурдардоттир, «Конструирование культурной компетенции в Исландии семнадцатого века: случай поэтических сборников», в Зеркала добродетели: рукописи и печать в поздней досовременной Исландии, изд. Мэтью Дрисколл и Маргрет Эггертсдоттир, Opuscula, 15 (Копенгаген: Museum Tusculanum Press, 2017), стр. 277–320.
  6. ^ Палл Эггерт Оласон, Slenskar æviskrár: Frá landnámstímum til ársloka 1940, 6 томов (Рейкьявик: Hið Íslenzka Bókmenntafélag, 1948–76), III (1950): 41–42.
  7. ^ Seelow, Hubert, Die isländischen Übersetztungen der deutschen Volksbücher: Handschriftenstudien zur Rezeption und Überlieferung ausländischer unterhaltender Literatur in Island in der Zeit zwischen Reformation und Aufkläring, 1989; Палл Эггерт Оласон, Slenskar æviskrár: Frá landnámstímum til ársloka 1940, 6 томов (Рейкьявик: Hið Íslenzka Bókmenntafélag, 1948–76), III (1950): 433.
  8. ^ Палл Эггерт Оласон, Slenskar æviskrár: Frá landnámstímum til ársloka 1940, 6 томов (Рейкьявик: Hið Íslenzka Bókmenntafélag, 1948–76), III (1950): 433.
  9. ^ Йоханн Гуннар Олафссон, 'Magnús Jónsson í Vigur', Скирнир, 130 (1956), 107-26.
  10. ^ http://searcharchives.bl.uk/IAMS_VU2:IAMS040-002110376
  11. ^ Йоханн Гуннар Олафссон, 'Magnús Jónsson í Vigur', Скирнир, 130 (1956), 107-26 (стр. 110).
  12. ^ http://searcharchives.bl.uk/IAMS_VU2:IAMS040-002110376
  13. ^ Палл Эггерт Оласон, Slenskar æviskrár: Frá landnámstímum til ársloka 1940, 6 томов (Рейкьявик: Hið Íslenzka Bókmenntafélag, 1948–76), III (1950): 433.
  14. ^ Торунн Сигурдардоттир, «Конструирование культурной компетенции в Исландии семнадцатого века: случай поэтических сборников», в Зеркала добродетели: рукопись и печать в поздней досовременной Исландии, изд. Мэтью Дрисколл и Маргрет Эггертсдоттир, Opuscula, 15 (Копенгаген: Museum Tusculanum Press, 2017), стр. 277–320; Гудрун Ингольфсдоттир, «Женская рукописная культура в Исландии, 1600–1900», в Зеркала добродетели: рукопись и печать в поздней досовременной Исландии, изд. Мэтью Дрисколл и Маргрет Эггертсдоттир, Opuscula, 15 (Копенгаген: Museum Tusculanum Press, 2017), стр. 195–224.
  15. ^ Маргрет Эггертсдоттир, «Письмо и печать в Исландии семнадцатого и восемнадцатого веков: дело Холара Хьялтадала», в Зеркала добродетели: рукопись и печать в поздней досовременной Исландии, изд. Мэтью Дрисколл и Маргрет Эггертсдоттир, Opuscula, 15 (Копенгаген: Museum Tusculanum Press, 2017), стр. 127–65 (стр. 134).
  16. ^ Йоханн Гуннар Олафссон, 'Magnús Jónsson í Vigur', Скирнир, 130 (1956), 107–26 (стр. 111–12).
  17. ^ Йоханн Гуннар Олафссон, 'Magnús Jónsson í Vigur', Скирнир, 130 (1956), 107–26 (стр. 112–13); Палл Эггерт Оласон, Slenskar æviskrár: Frá landnámstímum til ársloka 1940, 6 томов (Рейкьявик: Hið Íslenzka Bókmenntafélag, 1948–76).
  18. ^ Йоханн Гуннар Олафссон, 'Magnús Jónsson í Vigur', Скирнир, 130 (1956), 107–26 (стр. 112–13).
  19. ^ Йоханн Гуннар Олафссон, 'Magnús Jónsson í Vigur', Скирнир, 130 (1956), 107-26 (стр.113).
  20. ^ Магнус Магнуссон, «Eyrarannáll 1551–1703», изд. Ханнеса Орстейнсона, в Annálar 1400–1800, 8 томов (Рейкьявик: Hi íslenzka bókmenntafélag, 1922–2003), III (1933–38), стр. 225–420 (стр. 382).
  21. ^ Йоханн Гуннар Олафссон, 'Magnús Jónsson í Vigur', Скирнир, 130 (1956), 107-26 (стр.113)
  22. ^ Йон Хельгасон, изд., Kvæðabók úr Vigur, 2 тома, Íslenzk rit síðari alda, 2 (Копенгаген: Hið íslenzka fræðafélag, 1955); Йоханн Гуннар Олафссон, 'Magnús Jónsson í Vigur', Скирнир, 130 (1956), 107–26 (стр. 113–26).
  23. ^ Йон Хельгасон, изд., Kvæðabók úr Vigur, 2 тома, Íslenzk rit síðari alda, 2 (Копенгаген: Hið íslenzka fræðafélag, 1955), II: 15.
  24. ^ Питер Спрингборг, «Antiqvæ Histori lepores - om renæssancen i den Islandske håndskriftproduktion i 1600-tallet», Гардара, 8 (1977), 53–89.
  25. ^ https://handrit.is/en/manuscript/view/is/AM04-0284
  26. ^ https://handrit.is/en/manuscript/view/is/AM04-0601c
  27. ^ https://handrit.is/en/manuscript/view/is/AM04-1058-III
  28. ^ https://handrit.is/en/manuscript/view/is/AM08-0148
  29. ^ https://handrit.is/en/manuscript/view/is/IB08-0380
  30. ^ https://handrit.is/en/manuscript/view/is/IBR02-0005
  31. ^ https://handrit.is/en/manuscript/view/is/IBR02-0006
  32. ^ https://handrit.is/en/manuscript/view/is/JS04-0043
  33. ^ https://handrit.is/en/manuscript/view/is/JS04-0583
  34. ^ https://handrit.is/en/manuscript/view/is/JS08-0385
  35. ^ Йон Хельгасон, изд., Kvæðabók úr Vigur, 2 тома, slenzk rit síðari alda, 2 (Копенгаген: Hi íslenzka fræðafélag, 1955), II: 8–14; Йоханн Гуннар Олафссон, 'Magnús Jónsson í Vigur', Скирнир, 130 (1956), 107–26 (стр. 122–26).