WikiDer > Манохара (фильм)
Манохара | |
---|---|
Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Прасад |
Произведено | М. Сомасундарам[1] |
Сценарий от | М. Карунаниди |
На основе | Манохара к Паммал Самбандха Мудальяр |
В главных ролях | |
Музыка от |
|
Кинематография | П. Рамасвами[2] |
Отредактировано | М. А. Тирумугам |
Производство Компания | Снимки Манохар |
Дата выхода | 3 марта 1954 г. 3 июня 1954 г. |
Продолжительность | 172 минуты[3] |
Страна | Индия |
Язык | Тамильский Телегу[4] хинди |
Манохара индиец 1954 года Тамильский-язык историческое фэнтези фильм[3] режиссер Л. В. Прасад и написано М. Карунаниди. В главных ролях Шиваджи Ганешан, Т. Р. Раджакумари, П. Каннамба и Гирия, фильм был снят по одноименной пьесе Паммал Самбандха Мудальяр. Он был выпущен 3 марта 1954 года. телугу и хинди а затем освобожден 3 июня 1954 г.[5][6]
участок
Кесариварман, артист, приходит ко двору царя Пурушотамана вместе со своей женой Васантхасенай, чтобы выступить. Король влюбляется в нее. Чтобы избавиться от мужа и остаться с королем, Васантхасенай подмешивает яд в молоко Кесари. Кесари умирает, но возвращается человеком-невидимкой с помощью мудреца. Он жаждет мести. Хотя Пурушотаман уже женат на царице Падмавати и имеет сына Манохарана по прозвищу Манохара, его привлекает Васантхасенай и он начинает жить с ней.
Падмавати сердится на царя и клянется никогда больше не видеть его, пока он не отделится от Васантхасенаи. Васантхасенай, беременная ребенком Кесари, убеждает Пурушотамана, что ребенок его. Ребенок родился и получил имя Васантан. Проходят годы, и Васантхасенай влияет на Пурушотамана в каждом решении, что раздражает Манохару. Манохара уважает свою мать и никогда не нарушает ее приказов. Падмавати заставляет его пообещать, что он никогда не причинит вреда Васантхасенай, поскольку такой поступок повлияет на счастье ее мужа. Она приказывает ему восстановить честь своего королевства, вернув престижный трон, который захватил король Мутувиджаян.
Манохара и его друг Раджаприян нападают на Мутувиджаяна; Он не только получает обратно трон, но и влюбляется в дочь Мутувиджаяна Виджая, которая пытается убить его, чтобы защитить честь своей страны. Он женится на ней и возвращается с ней в свое королевство. Манохара расстраивается, видя, что вместо своей матери Васантхасенай сопровождает короля на престижный трон. Когда он обвиняет ее, она оскорбляет его мать, побуждая его поднять руку, чтобы напасть на нее. Однако, вспомнив свое обещание, он останавливается.
Пурушотаман, разгневанный, увидев поступок Манохары, приказывает ему извиниться. Манохара отказывается, и его приговаривают к смертной казни. Даже просьбы его матери к королю терпят неудачу. Васантхасенай замышляет заговор и по ложным обвинениям бросает Падмавати и Виджаю в тюрьму. Когда Манохара попадает в колесницу для вынесения смертного приговора, невидимый Кесари спасает его. Манохара, с помощью министра Сатьясилара и Раджаприяна, снова входит во дворец, замаскированный под посланника Атчаяна, и работает под руководством Васантхасенаи.
Украсенан, противник Пурушотамана, входит во дворец, переодетый веком, по приглашению Васантхасенаи. Манохара, все еще замаскированный, заставляет Пурушотамана видеть Васантхасенаи и Украсенана в спальне в компромиссной позиции; когда Пурушотаман спрашивает ее, она тоже заключает в тюрьму его. Пурушотаман осознает свои ошибки и сожалеет. Виджая рожает в тюрьме ребенка. Васантхасенай приказывает доставить ребенка в суд и убить. «Атчаян», желая увидеть своего новорожденного, посещает тюрьму. Тем временем настоящий Атчаян убегает и встречает Украсенана. Они понимают правду и спешат в тюрьму, чтобы увидеть замаскированного Манохара с его ребенком. Он арестован и доставлен в суд.
Васантасенаи пытается убить ребенка Манохара, несмотря на мольбы Падмавати. Когда Падмавати объясняет Васантхасенаи, почему она все время была терпеливой, Васантхасенаи не понимает и дает ей пощечину. В ярости Падмавати решает, что достаточно терпения и времени, чтобы ответить, и советует Манохаре восстановить честь семьи. Хотя он прикован к стене, слова матери делают его достаточно сильным, чтобы вырваться на свободу, и начинается драка. Манохара, Сатьясилар, Раджаприан и их армия атакуют армию королевы, и все враги уничтожаются. Кесари приходит на помощь Манохаре. Когда Васантхасенай убивает Васантхана, Кесари забирает ее для окончательного наказания в своем укрытии. Пурушотаман освобождается и воссоединяется со своей семьей.
Бросать
|
|
Производство
Манохара была пьеса, поставленная Паммал Самбандха Мудальяр в 1930-е годы; он даже снялся в киноверсии, выпущенной в 1930 году.[8][9] К. Р. Рамасами успешно поставлен Манохара под собственным знаменем, играя главного актера, Шиваджи Ганешан исполнил роль королевы в спектакле.[10] Фотографии Юпитера объявила об экранизации Манохара с Рамасами в главной роли и А.С.А.Сами в роли режиссера. Элангован был нанят для написания сценария. Однако этот проект был отложен, и Ganesan был взят на вооружение. Продюсер подписал Ганесана на роль Раджаприяна или Манохара. Однако Ганесан стремился сыграть главную роль и был выбран.[11] Некоторое время Элангован работал над сценарием в новой обстановке, но вскоре его заменил М. Карунаниди.[10][12] Карунаниди переписал пьесу Мудальяра, внося такие изменения, как кульминационная последовательность, в которой он черпал вдохновение. Самсон и Далила, особенно та часть, где слепой Самсон толкает столбы вниз.[10] Режиссером фильма был выбран Л. В. Прасад.[13]
Саундтрек
Музыка написана С. В. Венкатраман и Т. Р. Раманатан.[14]
Тамильские песни
Слова К. Д. Сундарама, Сурабхи, Челламутукави и Удумалай Нараяна Кави. Певцы Т. Р. Раджакумари И С. С. Пандиян. Воспроизведение певцов к А. М. Раджа, С. В. Венкатраман, Т. А. Моти, Радха Джаялакшми, Т. В. Ратинам & Джикки.
Т. Р. Раманатан написал музыку для Сингара Пингкилийе Песу и Нилаавиле Уллаасамага Аадалам.
Нет. | Песня | Певцы | Текст песни | Длина |
---|---|---|---|---|
1 | «Сингаара Пингкилийе Песу» | А. М. Раджа & Радха Джаялакшми | Удумалай Нараяна Кави | 04:14 |
2 | «Эннаи Паар Эннажагай Паару» | Т. В. Ратинам | 04:46 | |
3 | "Nilaavile Ullaasamaaga Aadalaam" | Т. А. Моти и Т. В. Ратинам | 02:59 | |
4 | "Пожудху Пуларандхадхе" | Т. Р. Раджакумари | 02:00 | |
5 | "Сандхегам Иллай Сандхегам Иллаи" | С. В. Венкатраман И К. С. Пандиян | 02:00 | |
6 | "Инбанаалидхе Идхаям Каанудхе" | Джикки, Л. Р. Эсвари | 03:06 | |
7 | "Васанта Вижаа Осанта Тирувижа" | хор | 01:27 | |
8 | "Помбалатанаа Ни Помбалатанаа" | С. В. Венкатраман И К. С. Пандиян | 01:27 | |
9 | «Радхи Манмадха» | С. В. Венкатраман И К. С. Пандиян | 02:47 | |
10 | "Kaathal Kondaadukiraar" | Радха Джаялакшми | 02:35 |
Телугу Песни
Воспроизведение певцов к А. М. Раджа, С. В. Венкатраман, Т. А. Моти, Мадхавапедди Сатьям, Питхапурам Нагешвара Рао, Радха Джаялакшми & Джикки.
Нет. | Песня | Певцы | Текст песни | Длина (м: сс) |
---|---|---|---|---|
1 | "Каннулало Веннелало" | А. М. Раджа & Джикки | 04:14 | |
2 | «Тивари Рамуни» | Мадхавапедди Сатьям | 01:30 | |
3 | "Андалу Чандалу Канна Раа" | Джикки | 04:46 | |
4 | "Андаала Ратини" | Джикки | 02:32 | |
5 | "Вечити Инналу" | Радха Джаялакшми | 01:06 | |
6 | "Паадаве Прейаси Тэягаа" | Т. А. Моти и Джикки | 02:59 | |
7 | "Thela Thelavaare" | Джикки | 02:00 | |
8 | "Сандехам Леду Сандехам Леду" | С. В. Венкатраман И Питхапурам Нагешвара Рао | 02:00 | |
9 | "Равойи Равойи" | Джикки | 03:06 | |
10 | "Вана Махотсавам Васантха Тхина Махотшавам" | хор | 01:27 | |
11 | «Ададханивена» | С. В. Венкатраман И Питхапурам Нагешвара Рао | 01:27 | |
12 | «Рати Манматха» | С. В. Венкатраман И Питхапурам Нагешвара Рао | 02:47 | |
13 | "Праная Виласамуле" | Радха Джаялакшми | 02:35 |
Хинди песни
Воспроизведение певцов к Сандхья Мукерджи, Т. А. Моти, Лата Мангешкар, Шамшад Бегум, Хемант Кумар, Аша Бхосле
Нет. | Песня | Певцы | Текст песни | Длина (м: сс) |
---|---|---|---|---|
1 | "Main Toh Nainon Mein" | Лата Мангешкар | ||
2 | "Раджни Хай Тарон Бхари" | Лата Мангешкар, Т. А. Моти | ||
3 | "Дуб Гайе Саб Аас Ке Таре" | Сандхья Мукерджи | ||
4 | «Рут Хай Сухани Раат Джаван Хай» | Сандхья Мукерджи, Хемант Кумар | ||
5 | "Махарадж Махарадж Джаго Джи Махарадж" | Аша Бхосле | ||
6 | "Аайи Басант Риту Аайи Бахар" | Сандхья Мукерджи | ||
7 | "Балма Ман Мейн Пхул Хила" | |||
8 | "Сукх Бхари Дуния Мери Барбад" | Сандхья Мукерджи | ||
9 | "Woh Aa Gaye Do Matwale Do Dilwale" | Шамшад Бегум |
Выпуск и прием
Манохара был освобожден 3 марта 1954 г.[2] Ананда Викатан написал "Манохара является примером того, что хороший сценарий сочетается с живыми диалогами и яркой актерской игрой, публика оценит и полюбит такие фильмы ». По мнению историка Г. Дхананджаян, фильм стал успешным благодаря выступлениям Ганешана и Каннамбы и диалогам Карунанидхи.[11] Позже он был дублирован и выпущен на телугу и хинди с тем же названием; оба стали неудачниками.[10] Конгара Джаггаиах озвучил Ганесан на телугу. Атрея писал диалоги для версии на телугу.[9][11]
Рекомендации
- ^ Пиллай 2015, п. 289.
- ^ а б Новости кино Анандан (2004). Садханаигал Падаита Тамиж Тираипада Варалару [История тамильского кино и ее достижения] (на тамильском). Издательство Сивагами. В архиве от оригинала 2020 года.
- ^ а б Раджадхьякша и Виллемен 1998, п. 336.
- ^ https://www.youtube.com/watch?v=ilqaPDbGBnw&ab_channel=TeluguOne
- ^ https://indiancine.ma/AKXI/info
- ^ https://www.filmssongs.in/movies/detail/manohar-i-2037
- ^ а б c Манохара (фильм) (на тамильском). Manohar Pictures. Начальные титры, с 0:08 до 0:55.
- ^ Дхананджаян 2014, п. 105.
- ^ а б "Целлулоидный колосс". Индуистский. 25 января 2008 г. Архивировано с оригинал 18 января 2015 г.. Получено 20 января 2017.
- ^ а б c d «Манохара 1954». Индуистский. 6 марта 2009 г. Архивировано с оригинал 12 августа 2014 г.. Получено 20 января 2017.
- ^ а б c Дхананджаян 2014, п. 106.
- ^ "Вордсмит". Индуистский. 20 августа 2011. Архивировано с оригинал 18 января 2015 г.. Получено 20 января 2017.
- ^ «Лидер и провидец». Индуистский. 8 сентября 2006 г. Архивировано с оригинал 18 января 2015 г.. Получено 20 января 2017.
- ^ "Манохара (оригинальный саундтрек к фильму) С. В. Венкатрамана и Т. Р. Раманатана". Apple Музыка. Получено 3 июн 2020.
Библиография
- Дхананджаян, Г. (2014). Гордость тамильского кино: с 1931 по 2013 год. Издательство Blue Ocean. OCLC 898765509.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Пиллай, Swarnavel Eswaran (2015). Madras Studios: повествование, жанр и идеология в тамильском кино. Индия: Публикации SAGE. ISBN 978-93-5150-121-3.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Раджадхьякша, Ашиш; Виллемен, Пол, ред. (1998) [1994]. Энциклопедия индийского кино (PDF). Oxford University Press. ISBN 0-19-563579-5.CS1 maint: ref = harv (связь)