WikiDer > Мэри Кэтрин Роуселл

Mary Catherine Rowsell
Мэри Кэтрин Роуселл
Родившийся(1839-12-29)29 декабря 1839 г.
Умер15 июня 1921 г.(1921-06-15) (81 год)
Бромли, Кент, Англия
Национальностьанглийский
Род занятийПисатель
Активные годы1884 – 1910
ИзвестенНаписание романов на историческую тематику
Известная работа
Предатель или Патриот? Повесть о ржаном участке (1885)

Мэри Кэтрин Роуселл (29 декабря 1839 - 15 июня 1921) был английским романистом, автором детской фантастики и драматургом. В результате ее образования в Бельгии и Германии были написаны книги по немецким народным сказкам и французским историческим персонажам. Большинство ее детских книг посвящено хорошо известным историческим событиям.

Ранние годы

Роуселл родился 29 декабря 1839 г. и крестился в Святой Дионис Бэкчерч 22 января 1840 г. Ее отцом был Чарльз Джон Роуселл (28 марта 1802 - 28 января 1882),[1][2] бухгалтер, который, возможно, запатентовал Графоскоп[примечание 1] и, конечно, запатентованные улучшения к нему.[заметка 2] Ее матерью была Сара Льюис (ок. 1807 г. - похоронена 18 августа 1897 г.).[7] и ее родители поженились 6 июня 1829 года в Св. Николая, Брайтон, Сассекс, Англия.[8]

Роуселл получил образование в Королевский колледж, Лондон на Харли-стрит, а затем в Брюссель и Бонн. Это позволило здесь писать книги по немецким народным сказкам и о лицах французской истории.[9]

Работа

Роусел произвел четыре типа работ:

  • Книга для детей, во многом основанная либо на народных сказках, либо на исторической тематике.
  • Взрослые романы
  • Игры
  • Короче фантастика

Первая книга Роуселл была опубликована, когда ей было за двадцать. Это был сборник из сорока сказок, переведенных с немецкого. В рекламе не упоминалось имя автора, но в обзорах автор был указан как M.C.R.[10][11] Первоначальное издание книги было хорошо встречено, и еще одно издание было выпущено для Рождественской книжной ярмарки подарков. Рекламируя рождественское издание, издательство цитировало отзывы прессы о первом выпуске:[12]

  • Очаровательно написанный небольшой том. Иллюстрации очень хорошие. – Зритель.
  • Сказки не менее поучительны, чем занимательны. – Наблюдатель.
  • Хорошая книга для молодых людей. – Нажмите.
  • Будет забавно для молодежи. – Отправлять.
  • Прекраснейшая серия сказок, иллюстрированная множеством хорошо выполненных гравюр. – Вестник армии и флота.
  • Настоящий сборник сказок - лучшее, что мы видели. – Санди Таймс.
  • Не менее интересны и «Арабские ночи».  – Bayswater Chronicle.
  • Нашим юным друзьям мы отдаем дань уважения Духу Гигантских гор ». Illustrated News of the World.

Несмотря на этот первоначальный успех, Роуселл не публиковал никаких дальнейших работ, пока Утес аббатов в июле 1872 г.[13] В данном случае автором была названа М. К. Роуселл.

Список более длинных работ

Следующий список основан на поиске по Jisc Library Hub Discover, в котором собраны каталоги 162 национальных, академических и специализированных библиотек Великобритании и Ирландии. Онлайн-доступность текстов указана для следующих репозиториев:

Более длинные художественные произведения и пьесы, написанные Роуселом
СерийныйГодЗаголовокСтраницыИздательBLЯHTBLПримечания
11864Дух гигантских гор: цикл сказок231 л., 9 л., 8ºЛондон: Мюррей и КоНетНетНетНет[заметка 3]
21872Утес Абботса. Сказка168 с., 8ºЛондон: УиттакерНетНетНетНет[примечание 4]
31874Спектакли для домашнего спектакля: Торнроуз и Спаркледор: Рике с пучком63 п., 8ºЛондон: Сэмюэл ФренчНетНетдаНет[примечание 5]
41876Канун святого Николая и другие сказки256 п., 8ºЛондон: Сэмюэл ТинслидадаНетНет[примечание 6]
51878Любовь верная3 т., 8ºЛондон: Херст и БлэкеттдаНетНетНет[примечание 7]
61880Жаннетт.3 т., 8ºЛондон: Херст и БлэкеттНетдаНетНет[примечание 8]
71882Гимны и сказочные стихи для детей ... Издание третье.30 п., 16ºЛондон: Дж. Т. ХейзНетНетНетНет[примечание 9]
81883Рассказы о сыновней преданности. Примеры верного героизма девушек из истории Франции198 стр., 8ºЛондон: Sonnenschein & CoНетдаНетНет[примечание 10]
91884Number Nip; или Дух Гигантских гор286 с., 8ºЛондон: Sonnenschein & CoНетдаНетНет[примечание 11]
101884Предатель или патриот? : сказка о ржаном участкеvi, 287, фс., 8ºЛондон: Блэки и сынНетдадаНет[примечание 12]
111885Разносчик и его собака160 с. : ил., 8ºЛондон: Блэки и сынНетдадаНет[примечание 13]
121885Мисс Ванбру: сценический рассказ158, [4] с. , 12ºБристоль: Дж. У. ЭроусмитНетНетНетНет[примечание 14]
131886Рыбак Грим96 п., 8ºЛондон: Блэки и сынНетНетНетда[примечание 15]
141886Сепперл, барабанщик95 п., Фс, 8ºЛондон: Блэки и сынНетНетНетда[примечание 16]
151886Серебряный циферблат3 т., 8ºЛондон: Swan SonnenscheinНетдадаНет[примечание 17]
161887Ганс Художник96 п., Фс, 8ºЛондон: Блэки и сынНетНетНетда[примечание 18]
171887Башня Хатто: и другие истории127 п., 8ºЛондон: Блэки и сынНетНетНетНет[примечание 19]
181888Красный Дом176 с., 8ºЛондон: Гамильтон, Адамс и КодаНетНетНет[примечание 20]
191889Джон а 'Дейл: или «Король и Лудильщик».128 п., 8ºЛондон: Блэки и сынНетНетНетНет[примечание 21]
201889Кнуты из сталиНетНетНетНет[примечание 22]
211890История королевы159 с., 8ºЛондон: Блэки и сынНетНетНетНет[примечание 23]
221890Поместье Торндайков287 с., 8ºЛондон: Блэки и сынНетНетНетНет[примечание 24]
231891Петронелла; и мадам Поновски107 п., Фс., 8ºЛондон: Скеффингтон и сынНетНетНетНет[примечание 25]
241892Пьеса Ричарда: одноактная комедия16 п., 8ºЛондон: Сэмюэл ФренчНетНетНетНет[примечание 26]
251894Друг народа3 т., 8ºЛондон: Т. Ф. АнвинНетдадаНет[примечание 27]
261896Зеленые люди Норвелла и другие истории87 п., 8ºЛондон: Симпкин и МаршаллНетНетНетНет[примечание 28]
271897Франция: Детское исследование362 с., Фс., 8ºЛондон: Т. Фишер АнвинНетдадаНет[примечание 29]
281898Мальчики из Фэрмида и т. Д.319 с., 8ºЛондон: F. Warne & CoНетНетНетНет[примечание 30]
291899Honor Bright48 п., 8ºЛондон: Э. НистерНетдаНетНет[примечание 31]
301900Дик Темпл Бар127 с., Ил.Лондон: Э. НистерНетНетНетНет[примечание 32]
311902Последняя ссылкаЛондон: Сэмюэл ФренчНетНетНетНет[примечание 33]
321903Миледи Милость, комедия М.К. Роусел и Э. ХауэллЛондон: Сэмюэл ФренчНетНетНетНет[примечание 34]
331905История жизни Шарлотты де ла Тремой: графини Дербиviii, 188 с., ил., 8ºЛондон: К. Пол, Тренч, ТрюбнерНетдадаНет[примечание 35]
341905Дикие лебеди, или Приключение Роланда Клива128, 32 с., Ил., 8ºЛондон: S. W. Partridge & CoНетНетНетНет[примечание 36]
351907Месье де пари: романтика306 с.Лондон: Chatto & WindusНетНетдаНет[примечание 37]
361910Нинон де Л'Энклос и ее векix, 310 п., 2 л., 8ºЛондон: Херст и БлэкеттНетдадаНет[примечание 38]
371920Сын морского короля и рыбак Грим. Из «Рыбака Грим».78 п., 8ºЛондон: Блэки и сынНетНетНетНет[примечание 39]

Сериалы и короткие работы

В 1889 году Роусел отредактировал недолговечный (всего один том) журнал St. Paul's Magazine.[70]:140 Это не следует путать с Сент-Пол, ежемесячный журнал под редакцией Энтони Троллоп в котором было 14 томов с 1867 по 1874 год.[70]:102 Роуселл внес свой вклад с Джеймс Макдональд Оксли и Джон Александр Хаммертон к The Children's Friend: журнал для мальчиков и девочек дома и в школе (Лондон: С. В. Партридж) в 1902 и 1903 гг.

Несколько опубликованных романов Роуэлл были сериализованы, но она также публиковала более короткие художественные произведения и сериалы, в том числе:

  • Секрет комнаты цвета слоновой кости, более длинный рассказ. Появился в Аделаиде Наблюдатель в 1906 г.[71]
  • Ставка дяди Уилла, короткая история. Появился в Отаго Свидетель, Новая Зеландия в 1912 году.[72]
  • Наследник Willowcote: Сериал, в котором акушерка спасает ребенка от гибели и уносит его из загородного дома. Он появился в Оттавский вечерний журнал,[73] в Leominster News,[74] и другие. В обзоре другой книги Роуселла в 1901 году эта история была указана в числе примечаний Роусела к публикации, предполагая, что она могла быть издана как книга.[66]
  • Monksford Ferry, более длинный рассказ. Публикуется в нескольких газетах, включая Воскресный гражданин в Бруклине,[75] в Восточная пресса в Норфолке в 1899 г.,[76] и в Западная хроника в 1905 г.[77]
  • Первая жена Пола Стормонта, короткая история. Появился в Новости Норфолка в 1900 г. и другие торговые точки.[78]

Более поздняя жизнь

К концу XIX века для Роуселла наступили тяжелые времена. Небольшая рента, оставленная ей ее отцом, который умер в 1882 году, и ее матерью, которая умерла в 1897 году, сократилась из-за неудачного инвестиционного выбора. В результате она четыре раза обращалась в Королевский литературный фонд.[79][примечание 40] Роуселл умер 15 июня 1921 года в возрасте 81 года. Причиной смерти была эпилепсия и старческое разрушение.[80]

Примечания

  1. ^ По сути, это настольное устройство, которое удерживает фотографию или другой объект на скользящей рамке перед фиксированным увеличительным стеклом или стерео-увеличительным стеклом. Чарльз первым подал прошение о выдаче патента на изобретение «усовершенствованного устройства для просмотра фотографических и других изображений, монет и медалей, которое также применимо при производстве рисунков и картин». Но никаких записей о выдаче или возможном аннулировании патента по истечении установленного законом срока найти не удалось.[3]
  2. ^ Чарльз уведомил о подаче заявки на патент 28 мая 1874 года, продолжил рассмотрение заявки в октябре 1824 года и потерял патент 27 мая 1877 года из-за неуплаты дополнительной гербовой пошлины в размере 50 фунтов стерлингов за продление срока действия патента с трех до семи лет. .[4][5][6]
  3. ^ Сборник из сорока немецких сказок, в которых Рубецаль, гигантский дух гор играет главную роль. В рекламе не было имени автора, но в обзорах автор был назван М.С.Р. Книга была переиздана в 1884 году под именем Роуселла. Лондон солнце сказал, что книга была полностью . . . очень приятный сборник сказок, который познакомит юных читателей с совершенно новым для них миром.[10][11][14]
  4. ^ Одномомник новеллы. Это не было хорошо встречено Графика называя это повесть слабого характера. . . который был . . . составлен из очень невероятных происшествий.[15]
  5. ^ Произошла художественная самодеятельность Принц Рике с пучком направленный Роуселлом 1 февраля 1876 года в Зале Совета Старых товарищей, Брайтон. Эра назвала это очаровательная сказка.[16][17]
  6. ^ Это был сборник из шести историй, действие которого происходило в основном во Франции. Первоначальным издателем был Сэмюэл Тинсли, а переиздание 1879 года - Гриффит и Фарран. Однако пока The London Daily News сказал, что рассказы в томе выставлены драматическая и описательная сила, и что пока В целом их литературные достоинства выше среднего. . ., если персонажи поочередно говорят на французском и английском языках, не работало[18]. Глобус согласились, что их литературные достоинства выше среднего.[19] Правда также сомневался в смешении французского и английского языков и посоветовал автору: . . . чтобы сдержать ее страсть к французскому. Французское восклицание здесь и там можно простить как оскорбительное, чтобы напомнить нам, что мы находимся на французской земле; но пегие разговоры иностранцев мисс Роузел немного абсурдны.[20] В Рекламодатель Хэмпшира сказал, что книга была . . . написаны очень ясным и лаконичным стилем и демонстрируют значительное мастерство в определении характеров.[21]
  7. ^ Это был первый трехтомный роман, три тома были нормой для романов того времени. История рассказывает о том, как молодой человек оказался послушником в бенедиктинском монастыре в Пьемонтских Альпах. В Графический сказал Мы можем рекомендовать эту книгу как книгу, которую можно с удовольствием читать. . .,[22] и в рекламе издателя цитируется Атенеум как это называется Приятная история. и Посланник как описывает это Хорошо составленный и грамотно написанный роман.[23]
  8. ^ Второй трехтомный роман Роуселла рассказывает о том, как две сестры бросают между собой несчастного юного баронета в духе самопожертвования. Критическая реакция была смешана как нельзя лучше, с Графика говоря это В целом роман, хотя и имеет строго средние достоинства и интерес, не может быть рекомендован никому, кроме тех, кто радуется этим бессмысленным цепям недоразумений, которые, если бы они были возможны в реальной жизни, быстро превратили бы это растение в состояние спутника Бедлама.. Тем не менее Утренняя почта процитировал Судебный журнал как заявляя, что Сюжет полностью соответствует природе, персонажи нарисованы мастерской рукой, описания хорошо очерчены, а язык убедителен и характерен.[24]
  9. ^ Очевидно, это было третье издание, но никаких подробностей о более ранних изданиях найти не удалось. Книга была издана повторно, по крайней мере, в 1902 году.[25]
  10. ^ Шесть историй о героизме молодых девушек, все из французской истории. В предисловии Роуселл сказал, что только один, Жозефина Ташер де Ла Пагери, жена Наполеон Бонепарт вероятно, будет известна английской аудитории, но надеялась, что примеры самопожертвования и нежной привязанности укрепят в ее читателях подобный дух.[26]
  11. ^ Непонятно, переделка ли это Дух гигантских гор: серия сказок. (1864) или свежая серия рассказов. В любом случае Графический сочли, что этот иллюстрированный сборник сказок обязательно понравится молодежи зимними вечерами.[27]
  12. ^ Иллюстрации К. О. Мюррея и Чарльза Джозефа Станиленда. История, сплетенная вокруг Ржаной дом участок убить Карл II Англии и его брат Джеймс. В Лидс Меркьюри описал книгу как мощная история и говорит, что Роуселл . . . довольно успешно передает своим персонажам манеры и речь других времен.[28] The Glasgow Herald описала эту историю как ... полный действий и основательно рассказанный.[29] Наблюдатель говорит, что Роуселл . . . манера рассказа очень приятная.[30]
  13. ^ Иллюстрировано Джорджем Крукшенком. Доступные онлайн-версии имеют цветной фронтиспис Фрэнка Чейна Пейпа. Действие происходит в елизаветинские времена. Это история разносчика, мечтающего стать вторым Диком Уиттингтоном. В Ливерпуль Меркьюри сказал . . . Повествование настолько яркое и искрометное и знакомит с такой реальной историей, что молодые люди сразу же заинтересуются им.[31] В Glasgow Herald говорит История хорошо и приятно рассказана, и она станет подходящей подарочной книгой для мальчиков и девочек.[32]
  14. ^ Роман в шиллинге, опубликованный Дж. У. Эроусмитом из Бристоля, в котором Розелл использовал псевдоним Pen Derwas.[33] Это был любовный треугольник в театре. Глазго Геральд сказал: Это одна из маленьких сенсационных новелл, из-за которых бристольское издательство получило название ... Однако нынешний рассказ содержит гораздо больше, чем обычно может похвастаться подобная литература. . . . диалог умный, и вся работа несет на себе печать способностей намного выше среднего.[34] "Северное эхо" сообщило, что История хорошо рассказана. . .[35] История, должно быть, хорошо продавалась, как отмечает Кирк, второе издание вышло в 1886 году.[36] У романов Эроусмита были бумажные обложки.
  15. ^ По традиции город Гримсби был основан Рыбаком Гримом, который спас молодого датского принца Хэвлока от убийства его дядей, чтобы тот мог занять трон.[37] Эта книга - пересказ этой истории для детей.[38] При просмотре Поместье Торндайков журнал Freeman's Journal сказал, что Рыбак Грим и Ганс Художник вспоминались с большим одобрением.[39] Книга доступна онлайн в Коллекция детских книг Осборна в Публичная библиотека Торонто.[40]
  16. ^ Этот детский рассказ рассказывает о ранней жизни Йозеф Гайдн. Sepperl - уменьшительное от слова Sepper, синонима Иосифа на немецком языке. Рассказывают, как Гайдн благодаря мужеству и терпению стал великим музыкантом.[38] Он был сериализован на детской странице Этюд с мая 1906 г.[41]
  17. ^ Это был еще один трехтомный роман. В Графический описал это как история явного интереса и способностей. История сосредоточена вокруг слепого часовщика. В Графический также говорит, что Сила романа - его портретная живопись. и это подумайте о юморе помогает визуализировать книгу чрезвычайно приятный.[42]
  18. ^ Рассказывает историю о том, как Ганс Гольбейн приехал в Лондон, посетил Сэр Томас Мор, нашел друга в Эразмус, и стал художником Генрих VIII.[43]:41 При просмотре Поместье Торндайков журнал Freeman's Journal сказал, что Рыбак Грим и Ганс Художник вспоминались с большим одобрением.[39]
  19. ^ Главный рассказ - это пересказ сказки о Епископ Хатто Майнца, который был известен своей жестокостью и предательством. Легенда гласит, что его преследовали до башни на острове на Рейне и съели мыши. Другие истории Король Гарри и настоятель Рединга, и Кольцо с опалом.[44]
  20. ^ Наследник джентльмена получил авансы от ростовщиков против его возможного наследства, но принципал цепляется за жизнь. Затем заемщик поднял вопрос о возможности выгодного брака. Публикуется в Ottawa Evening Journal в Канаде[45] и в австралийской звезде.[46] Лондон Утренняя почта назвал главных героев хорошие зарисовки, но сказал, что некоторые нашумевшие сцены перестарались. Тем не менее Почтовый заключает, Роуэлл - сенсационный писатель. и книга это лучшая история, чем у многих в своем классе.[47] В Эра отметил, что роман был инсценирована в четырех действиях, права защищены (то есть однократным исполнением для установления авторских прав).[48]
  21. ^ Занимается отрочеством Карл I и его мальчик для битья.[43]:59
  22. ^ Комедийная драма Роусела и Дж. Дж. Дилли в четырех действиях. Произведенный Эдвином Гилбертом в Сент-Джордж-Холле, 7 мая 1889 года. Считается, что он основан на одноименном романе Дилли и Роуселла, но такой роман найден в Jisc Библиотека Hub Discover.[49][50][51]
  23. ^ Пересказ истории Марии Брабантской для детей. Йоркширский вестник сказал, что настоящая история молодой королевы Франции Филиппа Смелого поместить в приятное повествование, в котором его романтические происшествия приобретают новый шарм.[52]
  24. ^ Иллюстрировано Л. Лесли Брук, Брайаном Олдерсоном и Дж. Ф. Байри. Злодей пытается вовлечь невинного оруженосца в Якобит заговор, но его сестре удается доказать его невиновность после того, как он был заключен в Башня Лондона. Freeman Journal сказал, что этот исторический роман хорошо окупается за прочтение и что это станет очень приятным рождественским подарком любой девушке или, если уж на то пошло, всем, кто любит читать тщательно написанный исторический роман.[39] Сидней Daily Telegraph назвал это привлекательная история.[53]
  25. ^ Pertronella - это роман, действие которого происходит во времена Великобритании Георга II. Пузырь Южного моря и другие происшествия того времени. Lloyds Weekly Говорит, что Мадам Поновски умный рассказ о французской жизни. и две истории вместе представляют разительный контраст.[54] Эдвин Гилберт поставил Петронеллу в костюмированной пьесе. Белые розы. Книга, должно быть, хорошо продавалась, так как в 1892 году вышло новое издание.[55]
  26. ^ Одноактная костюмированная комедия. Написано с Джозефом Дж. Дилли. Впервые выступил в Ladbroke Hall.[51] Выступал в Театре Терри, затем в Театре Паркхерст, и провел 125 ночей в качестве занавеса для Поездка в Чайнатаун в Театре Тула и Стрэнда.[55] Рекламируется Сэмюэлем Френчем как подъемник для штор, подходящий как для профессионального, так и для любительского использования.[56]
  27. ^ Трехтомный роман, действие которого происходит на фоне Террор. Незаконнорожденный сын маркиза замышляет выдать себя за своего законного брата. В Glasgow Herald сказал . . . роман действительно интересен во всем. . . рассказ был тщательно написан и может быть рекомендован как хороший образец современного полуисторического романа.[57] Он был опубликован в North Eastern Daily Gazette 1n 1900.[58] Роусел с Х.[51][59]
  28. ^ Lloyds Weekly сказал Молодежи всегда нравятся рассказы о волнующих днях старины, и поэтому эту маленькую книгу обязательно оценят.[60]
  29. ^ В Inter Ocean Чикаго назвал это краткая, краткая, хорошо сформулированная история от Галлии под властью Римской империи до конца господства террора и республики. Авторы ловко вплетают в ее историю личные и романтические сюжеты, избавляя ее от всякой серости.[61]
  30. ^ Иллюстрировано Кристиана Мэри Демейн Хаммонд. Рассказывает историю двух братьев, которые стали верными друзьями, даже не подозревая об их отношениях.[62]
  31. ^ Иллюстрировано Э. Стюартом Харди. Будущее Карл II Англии когда мальчик убегает от своих опекунов и получает помощь Круглая голова Миллер.
  32. ^ Иллюстрировано Лэнс Теккерей. Герой Дик, служащий в Детском банке, спасает банк от ограбления.[43]:111
  33. ^ Одноактная пьеса, написанная совместно с Г. А. Сейнтсбери. Рекламируется Сэмюэлем Френчем как подъемник для штор, подходящий как для профессионального, так и для любительского использования.[56]
  34. ^ Одноактная черно-белая комедия, написанная совместно с Э. Гилбертом Хауэллом.[63] Рекламируется Сэмюэлем Френчем как подъемник для штор, подходящий как для профессионального, так и для любительского использования.[56]
  35. ^ Рассказывает историю графини Дерби и ее защиты Дома Латом, когда он был осажден парламентскими войсками во время гражданской войны в Англии. Реклама издателя в Вестминстерская газета цитирует Циркуляр для издателей как говорят Книга в высшей степени удобочитаема. . . [64]
  36. ^ В Western Daily Press сказал У писателя захватывающий стиль. . . очаровательная сказка. . . отличная подарочная книга для мальчиков или девочек.[65]
  37. ^ Вымышленный рассказ о жизни Мадам дю Барри, официальная хозяйка Людовик XV Франции. Мельбурн Вестник отмечает, что Роуэлл уже сделала себе имя в литературном мире и с 1884 года написала несколько значительных рассказов, и заявляет, что этот роман написано мощно и вполне может быть названо полным разоблачением ужасного зверства и жестокости, которые сформировали реальный фон Террор.[66]
  38. ^ Биография французского исторического деятеля Нинон де Л'Энкло. Houston Post сообщила, что книга не только биография интересной женщины, а также картины французской общественной жизни и обычаев семнадцатого века.[67] Лондон Наблюдатель сказал Мисс Роузел пишет энергичным пером для сплетен. . . [68] The New York Times назвала книгу очень отвлекающий объем но говорит, что ее стиль постоянно граничит с помпезностью и напыщенностью.[69]
  39. ^ Похоже, это переиздание Рыбак Грим
  40. ^ Это благотворительный фонд, созданный для помощи британским публицистам, испытывающим финансовые затруднения. Несмотря на королевское название в названии, он финансируется за счет добровольных взносов, а не за счет правительства. В настоящее время он в основном финансируется за счет правового дохода авторов.

Рекомендации

  1. ^ Архивы Лондонского метрополитена (2010). «Справочный номер: P69 / DIO / A / 01 / Ms 17604/1: Крещения совершены в приходе Святого Диониса Бэкчерч в лондонском Сити в 1840 году». Лондон, Англия, Рождение и крещение англиканской церкви, 1813-1917 гг.. Прово, Юта: Ancestry.com. п. 69.
  2. ^ "Завещания и завещание 1858-1996: поиск фамилии Роусел и года смерти 1882". Найдите службу завещания. Получено 2020-06-20.
  3. ^ "Комиссия по патентам на изобретения: Петиция 270, записанная 30 января 1864 года: Чарльз Джон Роввселл" усовершенствования устройства для просмотра фотографических и других изображений, монет и медалей. . . "". Лондонская газета (22821): 338. 1864-02-19. Получено 2020-02-07.
  4. ^ "Комиссия по патентам на изобретения: Петиция 1886, записанная 28 мая 1874 года: Чарльз Джон Роуселл" улучшения графоскопов"". Лондонская газета (24104): 3013. 1874-06-12. Получено 2020-06-20.
  5. ^ "Комиссия по патентам на изобретения: Заявка на патент письма для петиции 1886 от 28 мая 1874: Чарльз Джон Роуселл" Усовершенствования в графоскопах"". Лондонская газета (24137): 4626. 1874-10-06. Получено 2020-06-20.
  6. ^ «Комиссия по патентам на изобретения: патентная грамота на петицию 1886 аннулирована 27 мая 1877 года из-за неуплаты дополнительного гербового сбора в размере 50 фунтов стерлингов: Чарльз Джон Роуселл» Усовершенствования графоскопов"". Лондонская газета (24470): 3580. 1877-06-08. Получено 2020-06-20.
  7. ^ Лондонский столичный архив. «Справочный номер: DW / T / 0953: Захоронения в 1897 году на Южном столичном кладбище». Лондон, Англия, Погребения и смерти в англиканской церкви, 1813-2003 гг.. Лондон: Лондонские столичные архивы. п. 11545.
  8. ^ Ancestry.com (2014). «Номер фильма ФХЛ: 1468820». Англия, Select Marriages, 1538–1973 гг.. Прово, Юта: Ancestry.com. с. 75 Строка 224.
  9. ^ A. & C. Black Ltd. (1967). "Роусел, Мэри Кэтрин". Кто был кто: компаньон тому, кто есть кто, содержащий биографии тех, кто умер в период 1916-1928 гг.. Том II: 1916-1928 (4-е изд.). Лондон: Адам и Чарльз Блэк. п. 914. Получено 2020-02-07.
  10. ^ а б «Новые иллюстрированные сказки». Лондонский вечерний стандарт (Среда, 13 апреля 1864 г.): 8. 1864-04-13.
  11. ^ а б "Литература". Утренний рекламодатель (Среда, 28 декабря 1864 г.): 3. 1864-12-28.
  12. ^ "Красивая рождественская подарочная книга". Вестон-сьюпер-Мэр Газетт (Суббота, 31 декабря 1864 г.): 4. 1864-12-31.
  13. ^ «Книги недели, закончившейся 31 июля». Экзаменатор (Суббота, 3 августа 1872 г.): 16. 1872-08-03.
  14. ^ "Литература". Солнце (Лондон) (Пятница, 6 мая 1864 г.): 2. 1864-05-06.
  15. ^ "Читатель". Графика (Суббота, 19 октября 1872 г.): 14. 1872-10-19.
  16. ^ "Торнроуз и Спаркелдор". Лондонский вечерний стандарт (Понедельник, 2 февраля 1874 г.): 8. 1874-02-02. Получено 2020-06-22.
  17. ^ "Провинциальные театры: Брайтон: Зал старых товарищей". Эра (Лондон) (Воскресенье, 6 февраля 1876 г.): 6. 1876-02-06. Получено 2020-06-22.
  18. ^ «Книги сезона». Лондонские ежедневные новости (Понедельник, 8 декабря 1879 г.): 2. 1879-12-08.
  19. ^ «Рождественские книги: № 3». Глобус (Среда, 17 декабря 1879 г.): 3. 1879-12-17.
  20. ^ "Патерностер Роу: Рождественские новинки". Правда (Четверг, 18 декабря 1879 г.): 24. 1879-12-18. Получено 2020-06-21 - через Британский газетный архив.
  21. ^ «Литература недели: новые публикации». Рекламодатель Хэмпшира (Суббота, 1 июля 1876 г.): 7. 1876-07-01. Получено 2020-06-21.
  22. ^ «Новые романы». Графика: иллюстрированная еженедельная газета (Суббота, 12 апреля 1879 г.): 12. 1879-04-12. Получено 2020-06-21.
  23. ^ "Реклама для Херста и Блэкетта". Ревизор (Лондон) (Суббота, 1 февраля 1879 г.): 30. 1879-02-01. Получено 2020-06-21.
  24. ^ «Последние романы». The Morning Post (Лондон) (Вторник, 21 декабря 1880 г.): 3. 1880-12-21. Получено 2020-06-21.
  25. ^ «Книги получены сегодня». Вестминстерская газета (Понедельник, 22 августа 1904 г.): 10. 1904-08-22. Получено 2020-06-21.
  26. ^ Роусел, Мэри Кэтрин (1883). Рассказы о сыновней преданности. Примеры верного героизма девушек из истории Франции. Лондон: W. Swan Sonnenschein & Co. Получено 2020-06-21.
  27. ^ "Читатель". Графический (Суббота, 31 января 1885 г.): 24. 1885-01-31. Получено 2020-06-22.
  28. ^ «Книги сезона». Лидс Меркьюри (Среда, 5 ноября 1884 г.): 6. 1884-11-05. Получено 2020-06-21.
  29. ^ "Рождественские книги". Glasgow Herald (Понедельник, 10 ноября 1884 г.): 4. 1884-11-10. Получено 2020-06-21.
  30. ^ "Рождественские книги: II". Наблюдатель (Лондон) (Воскресенье, 14 декабря 1884 г.): 7. 1884-12-14. Получено 2020-06-21.
  31. ^ "Рождественские публикации: шестое уведомление". Ливерпуль Меркьюри (Вторник, 15 декабря 1885 г.): 7. 1885-12-15. Получено 2020-06-21.
  32. ^ "Литература". Glasgow Herald (Четверг, 17 декабря 1885 г.): 3. 1885-12-17. Получено 2020-06-21.
  33. ^ "Литература, наука и искусство: Из Атенеума". Aberdeen Journal и генеральный рекламодатель на севере Шотландии (Понедельник, 21 сентября 1885 г.): 2. 1885-09-21. Получено 2020-06-21.
  34. ^ "Литература". Глазго Геральд (Четверг, 17 декабря 1885 г.): 3. 1885-12-17. Получено 2020-06-21.
  35. ^ «Скрытые глубины и другие сказки». Северное эхо (Среда, 27 января 1886 г.): 3. 1886-01-27. Получено 2020-06-21.
  36. ^ Кирк, Джон Фостер (1891). "Розуэлл, мисс Мэри К.". Приложение к Критическому словарю английской литературы британских и американских авторов Allibone. Том II. Филадельфия: Компания Дж. Б. Липпинкотт. п. 1302. Получено 2020-06-21.
  37. ^ "Датчанин Хэвлок: традиция". Сандерленд Daily Echo and Shipping Gazette (Понедельник, 2 марта 1874 г.): 4. 1874-03-02. Получено 2020-06-21.
  38. ^ а б Блэки и сыновья (1887). Книги Блэки и сына для детей: Каталог в приложении Храбрейший из храбрых Дж. А. Хенти. п. 43. Получено 2020-06-21.
  39. ^ а б c "Рождественские книги". Журнал Фримена (Пятница, 1 ноября 1889 г.): 3. 1889-11-01. Получено 2020-06-21.
  40. ^ Роусел, Мэри Кэтрин. Рыбак Грим. Публичная библиотека Торонто. Получено 2020-06-22.
  41. ^ Роусел, Мэри Кэтрин (1906-05-01). "Детская страница: Депперл, барабанщик". Этюд. 24 (5): 296. Получено 2020-06-21.
  42. ^ «Новые романы». Графика: иллюстрированная еженедельная газета (Суббота, 28 августа 1886 г.): 25. 1886-08-28. Получено 2020-06-21.
  43. ^ а б c Бейкер, Эрнест А. (1914). Путеводитель по исторической фантастике. Лондон: George Routledge & Sons Ltd. Получено 2020-06-22.
  44. ^ Дэвид Бламирес (2009). «Сказочные традиции в Германии». Сказки: влияние Германии на английских детей. Открытые книжные издательства. С. 214–5. ISBN 978-1-906924-09-6. Получено 22 июн 2020.
  45. ^ Роусел, Мэри Кэтрин (1904-12-16). "Красный дом". Оттавский журнал (Пятница, 16 декабря 1904 г.): 7. Получено 2020-06-22.
  46. ^ Роусел, Мэри Кэтрин (1906-11-26). "Красный дом". Австралийская звезда (Понедельник, 26 ноября 1906 г.): 6. Получено 2020-06-22.
  47. ^ "Красный дом". Утренняя поза (Понедельник, 26 декабря 1887 г.): 7. 1887-12-26. Получено 2020-06-22.
  48. ^ «Театральные сплетни». Эра (Лондон) (Суббота, 11 августа 1888 г.): 7. 1888-08-11. Получено 2020-06-22.
  49. ^ «Стальные кнуты». Эра (Суббота, 11 мая 1889 г.): 8. 1889-05-11. Получено 2020-06-21.
  50. ^ «Театральная и музыкальная разведка». The Morning Post (Лондон) (Понедельник, 22 апреля 1889 г.): 6. 1889-04-22. Получено 2020-06-22.
  51. ^ а б c К. Ньюи (1 ноября 2005 г.). Сочинительство женского театра в викторианской Британии. Springer. п. 228. ISBN 978-0-230-55490-0. Получено 21 июн 2020.
  52. ^ "Рождественские книги". Yorkshire Herald и York Herald (Понедельник, 18 ноября 1889 г.): 6. 1889-11-18.
  53. ^ "Публикации Блэки и сына". The Daily Telegraph (Сидней) (Суббота, 20 декабря 1902 г.): 7. 1902-12-20. Получено 2020-06-22.
  54. ^ "Литература". Еженедельная газета Ллойда (Воскресенье, 31 июля 1892 г.): 7. 1892-07-31. Получено 2020-06-22.
  55. ^ а б "Музыка и драма". Колонии и Индия (Суббота, 17 апреля 1897 г.): 20. 1897-04-17. Получено 2020-06-22.
  56. ^ а б c "Реклама Сэмюэля Френча одноактной пьесы Роусела". Сцена (Четверг, 2 апреля 1908 г.): 16. 1908-04-02. Получено 2020-06-22.
  57. ^ «Романы и рассказы». Glasgow Herald (Четверг, 23 августа 1894 г.): 7. 1894-08-23. Получено 2020-06-22.
  58. ^ Роусел, Мэри Кэтрин (1900-12-28). «Друг народа». North Eastern Daily Gazette (Пятница, 28 декабря 1900 г.): 4. Получено 2020-06-22.
  59. ^ «Театрально-музыкальные ноты». Отаго Свидетель (Суббота, 20 сентября 1894 г.): 37. 1894-09-20. Получено 2020-06-21.
  60. ^ "Литература". Еженедельная газета Ллойда (Воскресенье, 29 ноября 1896 г.): 8. 1896-11-29. Получено 2020-06-22.
  61. ^ «Текущая литература». Интер Океан (Суббота, 25 декабря 1897 г.): 10. 1897-12-25. Получено 2020-06-22.
  62. ^ "Рождественские книги". Glasgow Herald (Riday 28 октября 1898 г.): 9. 1898-10-28. Получено 2020-06-22.
  63. ^ «Новые публикации». Судья (Воскресенье, 11 августа 1907 г.): 4. 1907-08-11. Получено 2020-06-22.
  64. ^ «Реклама для Kegan Paul, Trench, Trubner and Co., Ltd». Вестминстерская газета (Среда, 31 мая 1905 г.): 31.1905-05-31. Получено 2020-06-22.
  65. ^ "Литература". Western Daily Press (Понедельник, 2 октября 1905 г.): 3. 1905-10-02. Получено 2020-06-22.
  66. ^ а б "Месье де Пари". Вестник (Мельбурн) (Вторник, 25 июня 1907 г.): 4. 1907-06-25. Получено 2020-06-22.
  67. ^ «Много новых книг в библиотеке». Хьюстон Пост (Воскресенье, 23 июня 1912 г.): 26. 1912-06-23. Получено 2020-06-22.
  68. ^ "Первый взгляд". Наблюдатель (Лондон) (Воскресенье, 1 мая 1910 г.): 7. 1910-05-01. Получено 2020-06-22.
  69. ^ «Тот, кто любит многих, но не очень». Нью-Йорк Таймс (Воскресенье, 16 апреля 1911 г.): 56. 1911-04-16. Получено 2020-06-22.
  70. ^ а б Муддиман, Джозеф Джордж; Остин, Роланд (1920). «Журналы и обзоры». Список трехсотлетних газет, журналов и обзоров на английском и валлийском языках. Времена. Лондон. п. 140. Получено 2020-06-23.
  71. ^ «Полная история: Секрет комнаты из слоновой кости». Наблюдатель (Аделаида) (Суббота, 20 октября 1906 г.): 10. 1906-10-20. Получено 2020-06-22.
  72. ^ Роусел, Мэри Кэтрин (1912-05-08). "Рассказы: пари дяди Уилла". Отаго Свидетель (Среда, 8 мая 1912 г.): 81. Получено 2020-06-21.
  73. ^ "Наследник Уиллоукоута: новый серийный журнал". Вечерний журнал Оттавы (Пятница, 13 сентября 1901 г.): 6. 1901-09-13. Получено 2020-06-22.
  74. ^ Роусел, Мэри Кэтрин (1906-03-30). "Наследник Виллоукоута". Рекламодатель Leominster News и Северо-Западный Херефордшир и Радноршир (Пятница, 30 марта 1906 г.): 7. Получено 2020-06-22.
  75. ^ "Реклама для Sunday Citizen: две новеллетки на этой неделе". Бруклинский гражданин (Суббота, 17 июня 1899 г.): 11. 1899-06-17. Получено 2020-06-22.
  76. ^ «Реклама новой серии рассказов в восточной прессе». Новости Норфолка (Суббота, 13 мая 1899 г.): 9. 1899-05-13. Получено 2020-06-22.
  77. ^ Роусел, Мэри Кэтрин (1905-09-01). «Монксфорд Ферри». Западная хроника (Пятница, 1 сентября 1905 г.): 7. Получено 2020-06-22.
  78. ^ Роусел, Мэри Кэтрин (1900-03-17). "Первая жена Пола Стормонта". Новости Норфолка (Суббота, 17 марта 1900 г.): 2. Получено 2020-06-22.
  79. ^ "Автор: Мэри Кэтрин Роуселл (1839-1921)". В обращающейся библиотеке: база данных викторианской художественной литературы 1837-1901 гг.. 2019-12-31. Получено 2020-06-22.
  80. ^ «Запись в указателе». БесплатноBMD. ONS. Получено 18 июн 2020.

внешняя ссылка