WikiDer > Молли Вуппи
Молли Вуппи | |
---|---|
Народная сказка | |
Имя | Молли Вуппи |
Также известный как | Маол Хлиобаин |
Данные | |
Аарне-Томпсон группировка | 327B (Маленький мальчик побеждает Огре) |
Страна | Англия |
Опубликовано в | Английские сказки |
Молли Вуппи англичанин сказка установлен в Шотландии и собран Джозеф Джейкобс в Английские сказки.[1] Версия Хайленда, Маол Хлиобаин, был собран Джон Фрэнсис Кэмпбелл в Популярные сказки Западного нагорья.[2] Джейкобс отметил связь между двумя сказками и ирландским вариантом «Смоллхед» и пришел к выводу, что сказка имеет кельтское происхождение.[1]
это Аарне-Томпсон (ATU) тип 327B, маленький мальчик побеждает людоед - хотя, что необычно, огра побеждает девушка.[3] Другие этого типа включают "Эсбен и ведьма" и "Хоп мой палец".[4] Другие сказки, использующие эти мотивы, включают "Джек и бобовый стебель" и "Сапоги и тролль".[2]
Молли Вуппи
в Молли Вариант, у пары было слишком много детей, поэтому они увели троих младших в лес и оставили их.
в Маол По варианту три дочери бросили мать в поисках счастья. Она испекла три баннок и предложила каждой из них выбор между большей частью и ее проклятием и малой частью и ее благословением. Только Маол получил благословение. Ее старшие сестры не хотели ее и пытались удержать три раза привязал ее к камню, торфяной куче и дереву, но благословение ее матери позволило ей последовать за ними, и они пошли вместе.
Они пришли в дом и просили, чтобы их впустили; женщина предупредила их, что ее муж был гигант и съел бы их. Они обещали уйти до его прихода, но как только она дала им поесть, он прибыл. Она сказала ему, что это три маленькие девушки, и он не должен причинять им вреда. Он приказал им остаться на ночь и разделить кровати с тремя его дочерьми. Он надел золотые цепи на шеи своих дочерей и соломенные цепи на девушек; или куски янтаря на шее его дочерей и конский волос на девчонках. Итак, Молли, самый младший переключил их. Среди ночи великан забил своих дочерей до смерти или послал слугу принести ему кровь чужих девушек для питья, потому что не было воды, и слуга убил их. Молли разбудила сестер, и они убежали. в Маол вариант, им пришлось перейти реку, чтобы спастись от великана.
Они убежали во дворец короля или на большую ферму. Их история произвела впечатление на короля или фермера, но он сказал, что если она украдет меч великана из-за его кровати, он женит своего старшего сына на ее старшей сестре. Она пошла и спряталась под кроватью. Когда великан заснул, она украла его. Он задрожал, когда она переступила порог, и великан погнался за ней, но она сбежала через мостик из одного волоса. Король женил своего старшего сына на ее старшей сестре, а затем сказал ей, что если она украдет кошелек, который великан хранил у него под подушкой, он женит своего второго сына на ее второй сестре. Еще раз она спряталась под кроватью и украла ее, пока он спал, но он проснулся и погнался за ней, и она убежала через мостик из одного волоса. Ее вторая сестра была замужем за вторым сыном короля.
Затем король сказал, что если она украдет кольцо, которое гигант носил на его пальце, он женит на ней своего младшего сына. Она ушла, спряталась под кроватью и схватила кольцо, но великан поймал ее. Он спросил, что она сделала бы, если бы он сделал с ней то же, что она сделала с ним, и она поймала его. Она сказала, что положит его в мешок с собакой, кошкой, иглой, ниткой и ножницами. Потом она вешала мешок на стену, уходила в лес за толстой палкой, а потом возвращалась и била его до смерти. Гигант заявил, что сделает именно это. Когда она была в мешке, а он ушел, Молли начала говорить: «О, если бы вы видели то, что вижу я». Жена гиганта спросила ее, что она имела в виду, пока она не спросила, видит ли она то же самое. Молли вырезала ножницами и вшила в него жену. Гигант вернулся и начал ее бить, лай собаки и кошачье мяуканье были слишком громкими, чтобы он мог слышать голос жены, но он увидел, как Молли убегает с кольцом. Он гнался за ней, но она сбежала через перемычку одного волоса, вышла замуж за младшего сына короля и больше никогда не видела гиганта.
Комментарий
Мотив благословения матери на меньшее количество еды или ее проклятия на большее - это обычная тема британских сказок: "Джек и его товарищи", "Красный Эттин", "Три дочери короля Лохлина", "Приключения Кована Шатенка", и "Джек и его золотая табакерка".
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б Джозеф Джейкобс, Английские сказки, "Молли Вуппи"
- ^ а б Джон Фрэнсис Кэмпбелл, Популярные сказки Западного нагорья, "Маол а Хлиобаин"
- ^ Мария Татарская, стр 201, Аннотированные классические сказки, ISBN 0-393-05163-3
- ^ Хайди Энн Хайнер, "Сказки, похожие на Hop O 'My Thumb"