WikiDer > Раб моей семьи - Википедия
«Раб моей семьи» | |
---|---|
Автор | Алекс Тизон |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Жанр (ы) | Сочинение/статья |
Опубликовано в | Атлантический океан |
Тип СМИ | Печать и онлайн |
Дата публикации | Июнь 2017 г. |
"Раб моей семьи" это научно-популярная литература, биографический короткий рассказ посредством Пулитцеровская премия-журналист-победитель Алекс Тизон. Это была обложка июньского номера журнала 2017 г. Атлантический океан. Это был последний опубликованный рассказ Тизона, напечатанный после его смерти в марте 2017 года.[1] Он умер в тот день, когда Атлантический океан'Редакция решила, что статья будет размещена на обложке журнала, прежде чем они сообщат ему о своем решении.[2] История стал вирусным в Интернете и вызвал широкие дискуссии, получив как похвалу, так и критику.
Фон
В произведении рассказывается история жизни одного Филиппинский женщина, Евдокия Томас Пулидо, известная в семье как «Лола» (бабушка в Тагальский),[3] проживший с семьей автора 56 лет,[4][5][6] большую часть этого времени в основном как раб, который помог воспитать три поколения семьи автора.[4][7]
Пулидо был дальним родственником семьи Тизон, из более бедной ветви клана. В 1940-х годах ее обманом привлек в рабство дед автора, военный офицер во время Эра Содружества, а затем в 18-летнем возрасте был "отдан" 12-летней матери автора в личную рабыню.[4] Пулидо приехал в Соединенные Штаты в 1964 году по специальному паспорту, связанному с отцом автора, который был дипломатом. Однако срок ее проездных документов истек в 1969 году, и она не имела права на получение статуса постоянного жителя, который получила семья автора, что делало ее нелегальный иммигрант в США в течение следующих двух десятилетий. В конце концов она получила амнистию в результате Закон об иммиграционной реформе и контроле 1986 года, и она стала гражданином США в октябре 1998 года.[4]
Семья Тизон пережила неспокойные времена, когда они переехали с Филиппин в Лос-Анджелес, в Сиэтл и, наконец, в Орегон. Отец автора оставил консульский пост, превратившись в игрока и бабника, в конце концов бросив семью. Его мать много работала, изучая медицину, и, в конце концов, вышла замуж повторно, при этом Пулидо постоянно страдал от жестокого обращения и пренебрежения со стороны родителей автора, помимо того, что не получал зарплаты или вознаграждения за свои услуги. Тем не менее, Пулидо неуклонно выполняла свои матриархальные обязанности, по сути выступая суррогатной матерью для детей Тизонов. В конце концов, автор и его братья и сестры вступились за Пулидо перед своей матерью. Когда-то взрослый и имел собственную семью, Алекс Тизон привел Пулидо, которому тогда было 75 лет, жить в его доме, и он заплатил за нее, чтобы она посетила ее родную деревню на Филиппинах, когда ей было 83 года. Она умерла 7 ноября 2011 года. , в возрасте 86 лет, и Тизон позже вернула ее прах на место ее рождения. Майянток, Тарлак.[4]
Прием
«Раб моей семьи», рассказ Тизона, опубликованный The Atlantic, стал вирусным и вызвал серьезные дискуссии как в Соединенных Штатах, так и на Филиппинах.[6] Атлантический океан признал такую смешанную реакцию на рассказ.[8] Филиппинцы в целом хвалили Тизона, в то время как многие западные комментаторы критиковали его.[9]
Филиппинский журнал Разведчик утверждал, что «большая часть международного возмущения исходит из места, где они не полностью понимают культуру, в которой находится история».[5]
Американский журнал Шифер также отметил «широкое суждение, исходящее от людей, которые не имеют никакого отношения к филиппинской культуре, истории или экономике».[10]
Шифер далее писал, что, поскольку Филиппины являются развивающаяся страна«Большой разрыв между людьми с деньгами и без них делает культуру рабства жизнеспособным вариантом для многих, рожденных в бедности, особенно в провинции».[10]
Статья была названа "честным, захватывающим рассказом" Чикаго Трибьюн,[11] но он также получил критику.[12][13][14] Автор Рэнди Рибей поставил под сомнение моральное превосходство тех, кто критиковал Tizon с помощью мобильных устройств, созданных с использованием детский труди добавил, что «спрашивать, почему [Тизон] не лучше делает то, что правильно на каждом этапе пути, - не самая плодотворная линия обсуждения. Мы все причастны к ряду зол. Мы все увековечиваем угнетение наша повседневная жизнь ".[15]
Вашингтон Пост написали, что многие филиппинцы выразили мнение, что «хотя они и не оправдывают кабального рабства по договору, жизнь Пулидо была слишком распространенным сценарием, укоренившимся в филиппинской культуре, и с ним нужно бороться и открыто обсуждать».[16] Вашингтон Пост далее отметил, что статья «получила широкую похвалу, читатели высоко оценили честность Tizon, а некоторые сказали, что это одна из самых ярких статей журнала, опубликованных за последнее время. Но она также вызвала резкую критику со стороны некоторых читателей, которые считали, что она очеловечивает« рабовладельца ». и другие, которые описали Тизона как «соучастника системного притеснения филиппинской домашней прислуги».[17]
Рекомендации
- ^ Голдберг, Джеффри (Июнь 2017). «Примечание редактора: последний рассказ репортера». Атлантический океан.
- ^ "Посмертное убийство Алекса Тизона Атлантический история на обложке о тайном рабыне его семьи ", Эдер Кампузано, на Орегонский; опубликовано 16 мая 2017 г .; получено 16 мая, 2017
- ^ лола в тагальском словаре.
- ^ а б c d е Тизон, Алекс (Июнь 2017). «Раб моей семьи». Атлантический океан.
- ^ а б Моран, Ромео (17 мая 2017 г.). «Нефилиппинцам нужно немного расслабиться, прочитав эссе Алекса Тизона». Разведчик.
- ^ а б «В« Истории Лолы »журналист раскрывает семейную тайну». Утренний выпуск. энергетический ядерный реактор. 16 мая, 2017. Получено 7 августа, 2017.
- ^ "Рекомендация;" Раб моей семьи "'". Новости NBC. 17 мая 2017 г.. Получено 28 июня, 2017.
- ^ Смит, Роза Иносенсио (17 мая 2017 г.). "Ваши ответы на" Раб моей семьи "'". Атлантический океан.
- ^ Рейес, Тереза (17 мая 2017 г.). «Филиппинцы защищают Алекса Тизона от негативной реакции Запада на его рассказ« Раб моей семьи »"". Кварцевый. Получено 29 июня, 2017.
- ^ а б Галанг, М. Эвелина (21 мая 2017 г.). Чего не хватает в разговоре вокруг атлантического эссе Алекса Тизона. Шифер.
- ^ Стивенс, Хайди (17 мая 2017 г.). "'«Раб моей семьи» - это важное чтение ". Чикаго Трибьюн.
- ^ Бонаццо, Джон (16 мая 2017 г.). "'Отвращение к "женщинам и меньшинствам критикуют вирусную атлантическую историю" рабыня моей семьи'". New York Observer.
- ^ Херрон, Антван (18 мая 2017 г.). «Как и большинство рассказов о рабах и семьях, которым они умерли, служа им,« Раб моей семьи »Алекса Тизона, кажется, больше направлен на смягчение чувств угнетателя, чем на отображение жизни угнетенных». Носи свой голос.
- ^ Эррерия, Карла (18 мая 2017 г.). «3 филиппинско-американских журналиста обсуждают« раба моей семьи »и того, кто должен это судить». The Huffington Post.
- ^ Рибей, Рэнди (6 июня 2017 г.). Что скрыла реакция на "раба моей семьи". Атлантический океан.
- ^ "'Я писала о рабстве как о любви »: писательница пришла в ужас, поняв, что написала некролог о семейном рабыне». Вашингтон Пост на Национальная почта. 18 мая, 2017. Получено 29 июня, 2017.
- ^ Шмидт, Саманта (18 мая 2017 г.). "В ее некрологе упущен один болезненный факт: она была рабыней семьи". Вашингтон Пост.