WikiDer > Новый верхненемецкий
Новый верхненемецкий | |
---|---|
Neuhochdeutsch | |
Родной для | Германия, Австрия, Люксембург, Лихтенштейн, Швейцария, Нидерланды, |
Индоевропейский
| |
Ранние формы | |
Немецкий алфавит | |
Официальный статус | |
Официальный язык в | Австрия, Германия, Лихтенштейн, Люксембург, Швейцария, Бельгия; Евросоюз; Намибия до 1990 г. |
Коды языков | |
ISO 639-1 | де |
ISO 639-2 | гер (В) deu (Т) |
ISO 639-3 | deu |
Glottolog | режим1258 [1] |
Новый верхненемецкий (NHG) - термин, используемый для обозначения самого последнего периода в истории немецкий язык, начиная с 17 века. Это перевод немецкого Neuhochdeutsch (Nhd). Самая важная характеристика того периода - развитие стандартного письменного немецкого языка с последующей стандартизацией разговорного языка.[2] По этой причине термин New High German также используется как синоним современного Стандартный немецкий.
Периодизация
Немецкий термин был впервые введен в 1819 г. Джейкоб Гримм в период с 1450 г. по настоящее время, после Средневерхненемецкий (Mittelhochdeutsch).[3][4] Однако в 1878 г. Вильгельм Шерер предложил переходный период, 1350–1650, для которого он ввел новый термин Frühneuhochdeutsch (Ранний новогерманский), таким образом датируя нововерхненемецкое название середины 17 века.[5] Несмотря на множество альтернативных предложений,[6] Шерер остается наиболее широко применяемым периодизация немецкого.[7]
Есть как лингвистические, так и экстралингвистические причины для того, чтобы рассматривать середину 17 века как начало нового лингвистического периода. К этому времени изменения звука что приводит к фонологическая система of Modern German была завершена - в течение периода NHG никаких серьезных изменений не произошло.[8] В Тридцатилетняя война привело к сокращению населения как минимум на треть, а последующие Вестфальский договор, подписанный в 1648 году, гарантировал относительную независимость сотен малых и больших государств в пределах священная Римская империя, а также признание полной независимости Нидерланды и Швейцария.[9] Публикация 1641 г. Юстус Георг Шоттелиусс Teutsche Sprachkunst знаменует начало дебатов о стандартизированном национальном языке.[10]
Нововерхненемецкий период часто подразделяется, по общему мнению, перерыв в первой половине 19 века, с другим периодом после 1945 года.[11] Самый ранний из этих периодов (Älteres Neuhochdeutsch) видит постепенное установление стандартного письменного языка грамматики, лексикографы и писатели; второй (Jüngeres Neuhochdeutsch) видит распространение этого стандарта в издательских СМИ (и превращение его в международный язык науки), в школьную комнату и на разговорный немецкий язык.[12] После 1945 года потеря немецкоязычной территории на Востоке, упадок немецкого языка как международного и сильное влияние английского языка на словарный запас рассматриваются как маркеры нового периода, называемого Gegenwartsdeutsch («современный немецкий»).[13][14] Эти изменения, однако, касаются статуса и использования языка, в то время как фонология и морфология видели только рационализацию, а не существенные изменения за последние 370 лет.[15][8]
Территория
В течение первых двухсот лет периода языковые границы немецкого языка оставались относительно стабильными, даже когда сама территория переходила из рук в руки, как в Эльзасе, французском владении со времен Вестфальского договора.[16] Единственная значительная область перемен была на Востоке. Первоначально только отдельные немецкоязычные поселенцы переселялись в малонаселенные земли Бранденбург, Померания и Богемия, но в конце 17 века оба Пруссия и Австрия проводила политику привлечения поселенцев на эти земли.[17]
Однако с конца 19 века немецкоязычные территории были значительно утрачены. Поселение на восток более раннего периода было отменено русский государственная политика русификации и сопротивление польского населения дальнейшей немецкой иммиграции, в результате чего многие говорящие по-немецки вернулись на Запад.[18] В конце Вторая мировая война немецкоязычное население Богемии и земель к востоку от Линия Одер-Нейсе, которая стала частью Польша, были насильно выдворены.[19]
Характеристики
Нововерхненемецкий период характеризуется кодификацией немецкого языка. грамматика и развитие стандартного языка как для письма, так и для устной речи. В отличие от более ранних периодов, в фонология или же морфология. Скорее, стандартный язык выбрал определенные функции, и этот выбор затем оказал влияние на отдельных Немецкие диалекты.[2]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Современный верхненемецкий". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ а б Besch & Wolf 2009, п. 227.
- ^ Гримм 1819, п. xxvi.
- ^ Гримм и Гримм 1854–1863 гг..
- ^ Шерер 1878С. 13–14.
- ^ Рельке 1998, с таблицей основных альтернативных предложений.
- ^ Уэллс 1987, п. 23.
- ^ а б Пенцль 1975, п. 125.
- ^ Келлер 1978, п. 338.
- ^ Рольф, Мулен и Руге 2016, п. 20.
- ^ Рельке 1998С. 804–811.
- ^ Sonderegger 1979С. 183–184.
- ^ Молодые и Глоня 2004С. 307–308.
- ^ Рельке 1998С. 804–813.
- ^ Sonderegger 1979, п. 179.
- ^ Келлер 1978, п. 470.
- ^ Келлер 1978С. 479–481.
- ^ Келлер 1978С. 481–483.
- ^ Келлер 1978С. 482–483.
Источники
- Беш, Вернер; Вольф, Норберт Ричард (2009). Geschichte der deutschen Sprache. Берлин: Эрих Шмидт. ISBN 9783503098668.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Гримм, Джейкоб; Гримм, Вильгельм (1854–1863). "неухочдойч". Deutsches Wörterbuch. Лейпциг: Хирцель.
- Гримм, Джейкоб (1819). Deutsche Grammatik. Геттинген: Dieterische Buchhandlung.CS1 maint: ref = harv (связь) Переиздание
- Гримм, Джейкоб (1822). Deutsche Grammatik (2-е изд.). Геттинген: Dieterische Buchhandlung.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Келлер, Р. (1979). Немецкий язык. Лондон: Фабер и Фабер. ISBN 0-571-11159-9.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Пенцль, Герберт (1975). Vom Urgermanischen zum Neuhochdeutschen: eine Historische Phonologie. Grundlagen der Germanistik 16. Берлин: Эрих Шмидт. ISBN 3-503-00790-3.CS1 maint: ref = harv (связь)
- фон Поленц, Питер (2000). Deutsche Sprachgeschichte vom Spätmittelalter bis zur Gegenwart. I: Einführung, Grundbegriffe, 14. - 16. Jahrhundert (2-е изд.). Де Грюйтер. ISBN 978-3110164787.CS1 maint: ref = harv (связь)
- фон Поленц, Питер (1999). Deutsche Sprachgeschichte vom Spätmittelalter bis zur Gegenwart. II: 17. и 18. Jahrhundert (2-е изд.). Де Грюйтер. ISBN 978-3110143447.CS1 maint: ref = harv (связь)
- фон Поленц, Питер (2013). Deutsche Sprachgeschichte vom Spätmittelalter bis zur Gegenwart. III: 19. и 20. Jahrhundert (2-е изд.). Де Грюйтер. ISBN 978-3110314540.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Рельке Т. (1998). "Die Periodisierung der deutschen Sprachgeschichte". В Besch W, Betten A, Reichmann O, Sonderegger S (ред.). Sprachgeschichte. 2 (2-е изд.). Берлин, Нью-Йорк: Вальтер Де Грюйтер. С. 798–815. ISBN 3-11-011257-4.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Шерер, Вильгельм (1878). Zur Geschichte der deutschen Sprache (2-е изд.). Берлин: Weidmann.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Сондреггер, Стефан (1979). Grundzüge deutscher Sprachgeschichte. я. Берлин, Нью-Йорк: Вальтер де Грюйтер. ISBN 3-11-003570-7.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Уэллс, К. Дж. (1987). Немецкий язык: лингвистическая история до 1945 г.. Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-815809-2.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Янг, Кристофер; Глонинг, Томас (2004). История немецкого языка через тексты. Лондон, Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 0-415-18331-6.CS1 maint: ref = harv (связь)