WikiDer > Песня косаток - Википедия
Передняя обложка Песня Орки | |
Автор | Энн Кэмерон |
---|---|
Иллюстратор | Нелле Олсен |
Страна | Канада |
Язык | английский |
Жанр | Детская книжка с картинками |
Издатель | Издательство Harbour |
Дата публикации | 1987 |
Тип СМИ | Мягкая обложка |
Страницы | 25 |
ISBN | 0-920080-29-4 |
OCLC | 633301107 |
Песня Орки это книга с картинками 1987 года, написанная Энн Кэмерон и проиллюстрирован в черно-белом цвете Нелле Олсен. Опубликовано Издательство Harbour, книга представляет собой адаптацию Тихоокеанский северо-западный коренной народ история. Песня Орки это история Pourquoi о черной косатке, влюбленной в скопу; два помощника, чтобы создать детеныша косатки с черно-белым рисунком, найденным на китах.
Хотя некоторые рецензенты высоко оценили искусство и текст рассказа, он получил критику со стороны авторов и ученых из числа коренных народов, которые оспорили заявление Кэмерона об исключительном авторстве и авторских правах на рассказ. Следовательно, перепечатки книги начали приписывать рассказчику Клопинуму как вдохновителю истории, хотя Кэмерон сохранил за собой единоличное авторство и авторские права. Эта история также была отмечена как ранний пример лесбиянка отношения (между Оркой и Скопой) в художественной книжке и одной из немногих подобных картинок, опубликованных до 2000 года, в которых отсутствует нравоучительный тон.
участок
А история Pourquoi,[1] Песня Орки объясняет происхождение черно-белого рисунка Orca. По сюжету Орка - полностью черный кит, который начинает тосковать по Скопа и начинает помогать ей ловить лосося. Оспри, в свою очередь, объясняет Орке опыт полета и начинает приносить ей дары с земли. Эти двое влюбляются, но изо всех сил пытаются примирить свое разнородное происхождение. Однажды Орка выпрыгивает из моря, Скопа устремляется к волнам, и их тела соприкасаются.
Они рожают детеныша косатки черно-белого окраса, который может прыгать из воды выше, чем его мать-кит, но не может летать. Дважды в год, весной и осенью, женщины Остров Ванкувер играют музыку на западном побережье, и косатки ходят туда, под музыку и поют свои собственные песни. Скопы посещают это собрание и поют, объединяя небо, землю и землю. В конце рассказа отмечается, что удача дарована каждому, кого выплескивает кит.
Написание и публикация
Песня Орки был написан Европейский канадский лесбиянка автор Энн Кэмерон из британская Колумбия.[2][3][4] Кэмерон понравилось адаптироваться Первые нации истории в иллюстрированные книги и ранее издавал детскую книгу Как гагара потеряла голос в 1985 г.[2][5] Она доверила рассказчику по имени Клопинум, которого знала с юности на острове Ванкувер, за рассказ, в котором Песня Орки был основан и сказал, что Клопинум дал Кэмерону разрешение поделиться историей, хотя эта ссылка не была представлена вместе с текстом Песня Орки до переиздания работы в 1993 г.[6][7] Работа была проиллюстрирована Нелле Олсен, которая использовала черно-белые линейные рисунки для внутренних изображений рассказа и Северо-западное побережье художественное стиль для обложки. Издательство Harbour выпустила 25-страничную книгу в 1987 году. Марлен Р. Атлео, рецензируя книгу в 2006 году, написала, что она предназначена для читателей Второй класс и выше.[5]
Прием
Песня Орки получил критику со стороны ученых и авторов из числа коренных народов. Атлео из Ахусат Первая Нация написал это Песня Орки был "очень"Нью Эйдж«воспроизведение этой истории, [которая], даже с использованием символов Западного побережья, затемняет любое подобие истории, на которой она может быть основана».[5] Кэмерон столкнулась с группой писательниц из числа коренных народов на Международной женской книжной ярмарке 1988 г. по поводу ее заявления об исключительном авторстве и авторских правах на Песня Орки и другие детские книги, адаптированные на основе рассказов коренных народов. Печатные издания книги с 1993 года зачисляются Klopinum, но Кэмерон сохранил за собой единоличное авторство, авторские права и гонорары за работы.[7]
Другие рецензенты положительно отреагировали на эту историю. Писать в CM: Обзор канадских материалов для молодежиДжерри Янг описал работу как имеющую «аромат страны происхождения, [будучи] легко понятной современной публике, и имеющий [ing] ощущение устного рассказа ", в конечном итоге описывая Песня Орки как «особенно трогательную историю».[8] В Канадская детская литератураКевин МакКейб назвал иллюстрации Олсена «креативными и законченными проектами», поддерживающими текст Кэмерона.[9]
Песня Орки был включен в список детских книг исследователя Джеффа Саппа 2010 года с лесбиянками или гей (LG) персонажи.[10] Сапп охарактеризовал книгу как потрясающую и написал, что это одна из немногих историй с персонажами LG (Орка и Скопа), «не содержащая явных морализаторов, которые так часто встречаются» в детских книгах с персонажами LG, опубликованными до 2000 года.[11] Атлео сказал, что хотя трансформация присутствовала в качестве темы повсюду Тихоокеанский северо-западный коренной народ В культурах не было способности представителей одного пола к воспроизводству, что привело к «скрытому диссонансу, который Кэмерон не может унять».[5]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Молодые 1987, п. 1.
- ^ а б Томсон 1991, п. A21.
- ^ Молодежь 2018, п. 124.
- ^ Дэйви 1994, п. 29.
- ^ а б c d Атлео 2006, п. 244.
- ^ Кэмерон 1987, п. 3.
- ^ а б Молодежь 2018, п. 125.
- ^ Молодые 1987, пп. 1, 3.
- ^ МакКейб 1988, п. 75.
- ^ Сапп 2010, п. 33.
- ^ Сапп 2010, п. 36.
Цитируется
- Атлео, Марлен Р. (2006). «Кэмерон, Энн». В Слапине, Беверли; Сил, Дорис (ред.). Сломанная флейта: родной опыт в книгах для детей. АльтаМира Пресс. п. 244. ISBN 0-7591-0779-3.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Кэмерон, Энн (1987). Песня Орки. Издательство Harbour. ISBN 0-920080-29-4.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Дэйви, Фрэнк (1994). Канадская литературная сила. НеВест Пресс. ISBN 0-920897-57-6.CS1 maint: ref = harv (связь)
- МакКейб, Кевин (1988). «Родная жизнь в легендах, художественной литературе и искусстве». Канадская детская литература. 48: 73–76. ISSN 0319-0080.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Сапп, Джефф (2010). «Обзор литературы для детей младшего возраста на тему геев и лесбиянок». Австралазийский журнал раннего детства. 35 (1): 32–41. Дои:10.1177/183693911003500106. ISSN 1839-5961.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Томсон, Сьюзен (30 июня 1991 г.). «Мифы, пересказанные Кэмероном». Суррейский лидер. п. A21. Получено 11 июня, 2020 - через Newspapers.com.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Янг, Джерри (1987). "Песня Орки и Ворон возвращает воду". [Рассмотрение]. CM: Обзор канадских материалов для молодежи. 15 (6). ISSN 0317-4654. В архиве с оригинала 11 июня 2020 г.. Получено 11 июня, 2020.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Юнг, Грегори (2018). Элементы стиля коренных народов: Руководство по написанию работ коренных народов и о них. Кисть образования. ISBN 978-1-55059-719-6.CS1 maint: ref = harv (связь)
внешняя ссылка
- Песня Орки о Harbour Publishing