WikiDer > Филиппийцам 3

Philippians 3
Филиппийцам 3
Папирус 16 - Папирус Oxyrhynchus 1009 - Каирский Египетский музей JE 47424 - Послание к Филиппийцам 3,10–17, 4,2–8.jpg
Филиппийцам 3: 10-17; 4: 2-8 дюймов Папирус 16 (3 век).
КнигаПослание к Филиппийцам
КатегорияПослания Павла
Христианская часть БиблииНовый Завет
Порядок в христианской части11

Филиппийцам 3 это третья глава Послание к Филиппийцам в Новый Завет из Христианин Библия. это автор к Апостол Павел, вероятно, в середине 50-х или начале 60-х годов н.э. и обращался к христианам в Филиппы.[1] В этой главе содержатся комментарии и увещевания Павла, основанные на повествовании о его жизни.[2]

Текст

Исходный текст написан на Койне греческий. Эта глава разделена на 21 стих. Гипотеза отрывков к Филиппийцам предполагает, что Филиппийцам 3: 2 к 4:1 представляет собой отдельную букву от остального текста, известную как Kampfbrief или буква C.[3]

Текстовые свидетели

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:

Переоценка ценностей Павлом через Христа (3: 1–11)

Павел рассказывает свою историю, чтобы вернуть умы людей ко Христу, как он «опустошил себя» ради Христа и как теперь его конечной целью было следовать «восходящему зову Божьему» (стих 14) до конца. Павел описывает, как его значения изменился с тех пор, как стал последователем Христа. Иезуит теолог Роберт Мюррей описывает этот процесс как «переоценку ценностей», используя фраза заимствован из философия из Фридрих Ницше.[5]

Стих 3

Ибо мы обрезанные, которые поклоняются Богу в Духе, радуются о Христе Иисусе и не надеются на плоть,[6]

Стих 5

обрезан в восьмой день из скота Израилева, из колена Вениамина, еврея из евреев; Что касается закона, то фарисей;[7]

Стих 8.

Тем не менее, я также считаю все потери за превосходное познание Христа Иисуса, Господа моего, за Которого я потерпел все потери, и считаю их вздором, чтобы приобрести Христа.[8]
  • «Я считаю все потери»: по сравнению с познанием Христа все остальное не оправдывает себя.[9]
  • "Превосходство познание Христа Иисус": не подразумевается субъективно о знании" во Христе "или" о Христе "(как Бог или как человек), но объективно, зная Его лично, как Бога всего, в основном как" Спасителя и Искупителя ", как подчеркивает Павел. используя слова «мой Господь».[9] Знание достигается не естественным просвещением, ни рассуждениями, ни законом Моисея, а Евангелием благодати Божьей.[9] Действующая причина этого знания - Бог Отец, Сын и Дух; Отец открывает Христа своим последователям; Сын дает им понимание, чтобы узнать его; и Дух дает мудрость и откровение в познании Его.[9] Это духовное познание Христа превосходнее познания Христа как человека, поскольку познание Христа из Евангелия также превосходнее, чем познание законного устроения, посредством обещаний, пророчеств и церемониального закона.[9]
  • «За кого я потерпел все потери»: Павел отказался от всякой уверенности в своих телесных привилегиях, гражданской, церемониальной и нравственной праведности, ради Христа и Его праведности; потерять свое доброе имя и репутацию среди людей, перенести различные преследования, потерять жизненные удобства, часто в холоде или наготе, в голоде или жажде, даже будучи готовым потерять свою жизнь за исповедание и проповедь Христа.[9]
  • «Считайте их мусором» (KJV: «навоз»): или «собачье мясо» (Филиппийцам 3: 2), что подходит только для собак; то есть Павел считает «бесполезным» свою родословную, религиозную секту и нравственную праведность до и после обращения; и все материальное, которым он владеет, то же самое, что и ранняя церковь, считая свою праведность «грязной тряпкой».[9]
  • «Чтобы я мог приобрести Христа»: не просто получить «интерес к Нему», как он знал, что он уже имел, и никогда не должен потерять его, поскольку это началось от вечности и не может быть получено ни добрыми делами, ни покаянием, ни вера, но дается даром.[9] Павел желает, чтобы он мог лучше познать Христа, не заботясь о том, какие усилия он приложил, какие расходы он понес, и какие потери он понес или уже перенес из-за того, что он считает драгоценным, даже желая потерять больше, ради большего из этого знания (ср. К Филиппийцам 3:10), потому что тогда он приобретает больше со Христом как «оправдывающей праведностью»: принятие Богом, прощение, жизнь, мир, благодать и слава.[9]

Следуя восходящему призыву (3: 12–16)

Павел подчеркивает, что пока он не «получил» (Элабори) воскресение или «совершенное» (NRSV, ср. Филиппийцам 3:15), но он сказал: "Я продолжаю" (диоко, лит. преследовать; ср. Филиппийцам 3: 6), 'схватить (Каталабо), как я был схвачен Христом Иисусом ».[10]

Граждане земли и неба (3: 17–4: 1)

Павел утверждает, что быть хорошими гражданами - это правильно, но «наше гражданство (вежливость) находится на небесах ».[11] Мюррей присоединяется стих 4: 1 этот раздел является заключением основных увещеваний Павла в главы 2–3.[12] В этом разделе содержится призыв к филиппийцам быть Греческий: συμμιμηταί (Summimetai, со-подражатели) самого себя, слово, которое «нигде больше не сохранилось».[13]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Мюррей 2007С. 1179–1180.
  2. ^ Мюррей 2007С. 1181–1182.
  3. ^ Селлев П., «Лаодикийцы» и гипотеза фрагментов к Филиппийцам, Гарвардский теологический обзор, Vol. 87, No. 1 (январь 1994 г.), стр. 17-28
  4. ^ Комфорт, Филип У.; Дэвид П. Барретт (2001). Текст древнейших греческих рукописей Нового Завета. Уитон, Иллинойс: Издательство Tyndale House. п. 93. ISBN 978-0-8423-5265-9.
  5. ^ Мюррей 2007, п. 1187.
  6. ^ Филиппийцам 3: 3 NKJV
  7. ^ Филиппийцам 3: 5 NKJV
  8. ^ Филиппийцам 3: 8 NKJV
  9. ^ а б c d е ж грамм час я Изложение всей Библии Джона Гилла, - Филиппийцам 3: 8
  10. ^ Мюррей 2007, п. 1188.
  11. ^ Мюррей 2007С. 1188–1189.
  12. ^ Мюррей 2007, п. 1189.
  13. ^ К Филиппийцам 3:17, «подражатели вместе» в Американская стандартная версия; «соимитаторы» - это английский перевод Генрих Август Вильгельм Мейерс Комментарий NT к Филиппийцам 3 (1880 г.)

Библиография

внешняя ссылка