WikiDer > Количественный метатезис
Изменение звука и чередование |
---|
Fortition |
Диссимиляция |
Количественный метатезис (или передача количества)[1] это особая форма метатезис или транспозиция (а изменение звука) с привлечением количество или длина гласного. Таким образом, два гласные рядом друг с другом - один длинный, другой короткий - меняют длину так, чтобы длинный стал коротким, а короткий стал длинным.
Теоретически определение включает в себя как
- длинный-короткий → короткий-длинный
и
- короткий-длинный → длинный-короткий,
но Древнегреческий, для описания которого изначально был создан термин, отображает только первое, поскольку этот процесс является частью сокращения долгих гласных.
Древнегреческий
в Чердак и Ионный диалекты древнегреческого, ēo и ēa часто меняют длину, становясь eō и еа.[1]
Этот количественный метатезис более точно описывается как одна из форм сокращения долгих гласных. Обычно, если количественный метатезис влияет на слово, действуют и другие виды сокращения, в формах, где количественный метатезис не может произойти:
- ēwo → eō (количественный метатезис)
- ēws → овцы (сокращение длинного дифтонга перед согласным)
- ēi → эй (аналогичное сокращение)
Как правило, гласные, на которые повлияло это сокращение, были разделены Протоиндоевропейский полувокальный версии ты или я, обычно удалено в более позднем греческом: ш (написано ϝ или υ̯) или у (пишется ι̯).
Первое склонение
В Гомерический форма родительного падежа единственного числа в мужском роде первое склонение иногда подвергается количественному метатезису:[2]
- Πηλεΐδᾱο Pēleḯdāo → * Πηλεΐδηο * Pēleḯdēo → Πηλεΐδεω Pēleḯdeō (родительный падеж единственного числа; альтернативная форма Πηληϊάδεω Pēlēïádeō в первой строке Илиада)[3]
Аттический родительный падеж единственного числа Πηλεΐδ-ου Pēled-ou использует копию второе склонение окончание, которое произошло из той же первоначальной формы, что и фессалийский Эолийский окончание -oio (используется у Гомера)[4] — о-сё, тематическая гласная о и окончание регистра -со). Гомеровская форма происходит от того же падежного окончания, с псевдотематической гласной первого склонения. ā.
Второе склонение
Существительные в небольшом подклассе второе склонение (известный как "Чердак склонение") удлинить о, ой финала ō, ōi. Иногда это количественный метатезис:[5]
- Ионный ληός lēós (от λᾱϝός lāwós)[6] → Чердак λεώς leṓs "люди"
- ληοί lēoí → λεῴ leōí (именительный падеж множественного числа)
Но иногда, когда в финале встречается долгая гласная, ē сокращается до е без сопутствующего удлинения гласной в окончании (но ОУ изменения к ō следовать другим формам):[7]
- ληοῦ Lēoú → λεώ Лео (родительный падеж единственного числа)
- ληῷ lēōî → λεῴ leōí (дательный падеж единственного числа)
Третье склонение
Немного третье склонение существительные имел, в Протоиндоевропейский, происходит в -u или -я в нулевой класс, -новый или -эй короче электронная оценка, и -ēw или -ēy в долгом ē-сорт.[8][9] У других было -āw без изменения степени аблаута, которая в некоторых формах изменилась на ēw, Аттико-Ионическим ā → ē сдвиг.
Во многих случаях ш или j был удален, но иногда сохраняется как последний элемент дифтонг (-eus, -aus).
Стебли с ē подверглась сокращению в классическом аттико-ионическом стиле, но ранние формы с длинным ē сохранились в Гомер сохранить оригинал метр. Некоторые формы иллюстрируют количественно-метатезисный тип сокращения:
- βασιλεύς Basileús (сокращенно от * βασιλήϝς * basilws)[10] "король"
- Гомерический (рано Чердак-Ионный) βασιλῆος Basilêos (от βασιλῆϝος Basilêwos)[11] → Классический чердак βασιλέως базилика (родительный падеж единственного числа)
- βασιλῆα базилия → βασιλέᾱ базилия (винительный падеж единственного числа)
- βασιλῆας базилия → βασιλέᾱς базилики (винительный падеж множественного числа)
- Чердак ναῦς нас "корабль" (от * νᾱῦς * nāûs сокращением ā: латинский нав-есть)
- νηός неос (от * νᾱϝός * nāwós) → νεώς neṓs) (родительный падеж единственного числа)[9]
- πόλις Pólis "город"
- πόληος pólēos (от * πόληι̯ος * pólēyos) → πόλεως póleōs (родительный падеж единственного числа)
- ἄστυ ástu "городок"
- * ἄστηος * ástēos (от * ϝάστηϝος * wástēwos) → ἄστεως ásteōs (родительный падеж единственного числа)
Ударение в родительном падеже единственного числа последних двух слов нарушает правила акцентирования. Обычно долгая гласная последнего слога выдвигает ударение вперед до предпоследнего слога, давая * πολέως * poléōs и * ἀστέως * astéōs, но вместо этого акцент остается там, где он был до сокращения.[12][13]
Другие формы этих существительных сокращают ē к е, но поскольку гласная в окончании длинная, количественного метатезиса не происходит:[7]
- βασιλήων * базилик → βασιλέων Basiléōn (родительный падеж множественного числа)
Некоторые формы укорачивают ē к е перед я согласно аналог других форм, но без удлинения я:
- Гомер βασιλῆi Basilêi → Чердак βασιλεῖ базилий (дательный падеж единственного числа)
Другие формы не предполагают сокращения, так как они происходят от короткого е-сорт форма стебля.[8] Ударение в родительном падеже множественного числа иногда бывает неправильным, потому что оно следует аналогу родительного падежа единственного числа:
- * πολέι̯-ων Poléy-n → πόλεων póleōn (родительный падеж множественного числа - повторно ударение после родительного падежа единственного числа)
- * ϝαστέϝ-ων
- Wastéw-ōn → ἄστεων ásteōn (также с новым акцентом)
Причастие
Причастие совершенного вида глагола θνῄσκω thnēískō "die" подвергается сокращению гласных и количественному метатезису в косой формы:[1]
- * τεθνηϝώτς tethnēwṓts[14] → τεθνεώς tethneṓs «мертвый» (именительный падеж мужского рода единственного числа: идеально с участием состояние смысл)
- * τεθνηϝότος * tethnēwótos → τεθνεῶτος Тетнеотос (мужской / средний родительный падеж единственного числа)
Смотрите также
использованная литература
- ^ а б c Смит, Греческая грамматика, пункт 34 на CCEL: передача количества
- ^ Смит, сноска к пункту 214: диалектные формы первого склонения
- ^ Πηλεύς. Лидделл, Генри Джордж; Скотт, Роберт; Греко-английский лексикон на Проект Персей
- ^ Кипарский, Павел (Сентябрь 1967 г.). «Сонорантные кластеры по-гречески». Язык. 43 (3): 619–635. Дои:10.2307/411806.
- ^ Смит, пункт 238 c: передача количества и сокращение в формах "чердакского склонения"
- ^ λαός. Лидделл, Генри Джордж; Скотт, Роберт; Греко-английский лексикон на Проект Персей (конец записи)
- ^ а б Смит, пункт 39: сокращение долгой гласной перед другой долгой гласной
- ^ а б Смит, пункт 270: вариант ствола i, u-образный стержень
- ^ а б Смит, пункт 278: стеблевые вариации au, eu, ou
- ^ Смит, пункт 40: укорочение долгой гласной перед u, i, nasals, liquid + согласный
- ^ βασιλεύς. Лидделл, Генри Джордж; Скотт, Роберт; Греко-английский лексикон на Проект Персей
- ^ Смит, пункт 271: ударение родительного падежа единственного и множественного числа некоторых корней i, u
- ^ Смит, пункт 163 а: исключения из правил для довоенного акцента
- ^ Смит, пункт 301 c: окончания мужского / среднего рода для совершенного активного причастия