WikiDer > Кодекс Рагиндрудиса
В Кодекс Рагиндрудиса (Кодекс Бонифатиана II) является раннесредневековым кодекс религиозных текстов, теперь в Фульда в Германии, что тесно связано с Святой Бонифаций, который, согласно преданию, использовал его во время своей мученической смерти, чтобы отразить мечи или топоры фризов, убивших его 5 июня 754 г. Доккум, Фрисландия. Это долгое общение дало кодексу статус контактная реликвия.
Самый ранний источник, рассматриваемый как свидетельство связи между кодексом восьмого века и Бонифаций, относится к десятому веку. вита святого, написанного на Утрехт, где говорится, что святой держал над головой Евангелие в качестве защиты. Кодекс Рагиндрудиса - это не Евангелие, а скорее собрание текстов о экзегетика, извинение, и догма, но это не помешало Кодексу считаться щитом святого, идея, усиленная глубокими прорезями в (оригинальном) переплете и страницах. Кодекс хранится в Домшац, сокровищница Фульдский собор; факсимиле выставлено в музее собора.
Имя и предыстория
Кодекс Рагиндрудиса - одна из трех "бонифатских" книг, набор из трех рукописи традиционно считается владением Святой Бонифаций. Остальные - так называемые Виктор Кодекс (Кодекс Бонифатиана I) и Кадмугское Евангелие (Кодекс Бонифатиана III). Все Кодексы Бонифатиани проводятся в Фульде, хотя и в разных местах: I и III проводятся в Государственная библиотека земли Гессен в Фульда, а II проводится в Домшац из Фульдский собор,[1] взаймы из библиотеки Фульдской семинарии.[2] Все три Кодексы Бонифатиани есть переплеты восьмого века.[1] Факсимиле Кодекса Рагиндрудиса выставлены в музее собора и в Государственной библиотеке земли Гессен:[3] три факсимиле Кодекса Рагиндрудиса были сделаны Людвигом Риттерпушем по случаю Папа Иоанн Павел IIВизит в Фульду в 1980 году.[4]
Первое упоминание о троих как о совокупности, относящейся к жизни Бонифация, было сделано иезуитом. Николай Серарий (1555–1609), описавший троих в вита святого (1604 г.).[5]
Кодексы Бонифатиани I и III
Кодекс Виктора, Кодекс Бонифатиана I, также известный как Кодекс Фульденсис, был произведен в середине шестого века для Виктор Капуанский, и считается одной из самых известных рукописей в мире за ее содержание, сценарий, и история. Он содержит Евангельская гармония и является важным свидетельством ряда текстовых узлов Нового Завета. Виктор сам исправил и отредактировал рукопись и подписал ее 12 апреля 547 года. Долгое время считалось, что конкретный оборот фразы, найденный также в переписке Бонифация, свидетельствовал о том, что он использовал рукопись, но Малькольм Паркс доказал, что фраза была добавлена в Кодекс писцом восьмого века в Фульде после смерти Бонифация. Бонифациус Фишер считает, что блеск на полях Послание Иакова вполне могут быть написаны святым, поскольку они написаны южно-английским почерком в начале восьмого века.[6] Переплет, вероятно, был сделан в Нортумбрия.[1]
Кадмугское Евангелие, Кодекс Бонифатиана III, это маленький "карманная книга Евангелий"со второй половины восьмого века. Название" Кадмуг "(также читаемое как" Видруг "и" Кадмаг ") появляется на 65r; на оборотная сторона, ошибочно отмечается, что рукопись написал сам Бонифаций, ошибка датируется тем временем, когда она была передана Арнульф Каринтийский, в конце девятого века.[1]
Кодекс Рагиндрудиса
Имя «Рагиндрудис» встречается на листе 2v в латинской фразе: in honore dni nostri ihu xpi ego ragyndrudis ordinaui librum istum («в честь Господа нашего Иисуса Христа я, Рагиндрудис, устроил эту книгу»). Успешного отождествления с историческим Рагиндруди не было, но мирянка по имени Рагиндругис была связана (через брак) с Аббатство Сен-Бертен в Сен-Омер, Франция, является вероятным кандидатом по мнению Розамонд МакКиттерик.[7]
Рукопись написана в Luxeuil-полученный крошечный с конца седьмого или начала восьмого века;[7] МакКиттерик утверждает, что происхождение может быть Корби аббатство в Пикардия в северной Франции - аббатство было основано монахами из Люксёй, и писцы с континента и Британских островов работали бок о бок: почерк показывает как континентальные, так и островные черты.[8] Кроме того, англосаксонским почерком есть исправления и глоссы VIII века.[9]
Содержание
Кодекс содержит 14 текстов, относящихся к экзегетика, извинение, и догма.[10]
Хотя некоторые источники сообщают, что кодекс представляет собой «собрание преимущественно антиарианских текстов»,[11] это не совсем правильно - кодекс содержит ряд таких (коротких) текстов, но он также содержит Амвросийс De bono mortis и Исидор Севильскийс Синонима.[12] Кодекс Рагиндрудиса - один из многих кодексов, содержащих Синонима, текст, связанный с основанием англосаксонских монастырей на континенте.[9] Текст Decretum Gelasianum является самой ранней полной копией рукописи.[13]
- Epistola Leo I papae ad Flavianum episcopum Constantinopolitanum, 2в-11в
- Теодоро епископ Foroiulensi Leo urbis Romae episcopus, 11в-14в
- Disputatio beati Cerealis episcopi Castellensis contra Maximinum Arriomanitam, 14в-34в
- Epistula Agnelli episcopi Ravennatensis ad Arminium De ratione fidei, 34р-39р
- Libellum Fausti confessoris episcopus Reiensis De ratione fidei, 39р-45р
- Fides edita sancti Ambrosii episcopi De spiritu sancto, 45р-47в
- Testimonia de deo patri et filio et spiritu sancto, 47в-53в
- Regula fidei catholicae facta a Nicena, 53в-55р
- Regula fidei secundum CCCXVIII patris, 55р-55в
- Regula fidei caholicae contra omnes Hereses Hieronimi presbyteri, 56р-57р
- Explanacio fidei catholicae (Decretum Gelasianum), 57р-61в
- Sancti Ambrosii De bono mortis, 62р-96р
- Notitio regionum et civitatum quibus sanctorum apostolorum et evangelistarum venerabilia corpora Requiescunt (De locis apostolorum), 96р-97р
- Liber sancti Ysidori episcopi (Synonyma de lamentatione animae peccatricis), 98в-143р
Наследие
Наследие кодекса основано на жизни и смерти святого Бонифация, который в 753 году ушел в Фрисландия еще раз, чтобы попытаться обратить фризов. Утром 5 июня 754 года Бонифаций, разбив лагерь в сельской местности Фризии с примерно 50 товарищами, готовился принять новообращенных, когда лагерь был захвачен языческими бандитами, которые убили всех миссионеров и разрушили их имущество. В то время как самые ранние агиографические описания Бонифация и его мученичества заставляли его приказывать своим товарищам сложить оружие и добровольно принять мученичество, более поздние отчеты добавляли, что он держал над головой книгу, чтобы защитить себя - это то, что ученый Бонифаций Лутц фон Падберг называет Schutzhypothese, «гипотеза защиты», и она стала непреходящим образом святого.[12]
Первая учетная запись, включающая эту деталь, - так называемый Vita altera Bonifatii, который был написан в Утрехт (ближайшее франкско-христианское поселение к Фрисландии), которое сохранилось в редакции, приписываемой епископу Утрехта, Радбод, который занимал место с 900 по 917 год. Это повторяется в большинстве других витэ что последовало, из которых Отлох Святого Эммерама(одиннадцатый век) является самым важным. Эта книга, хотя ее и называют «евангелием» в Утрехте и Отлохе. витэ, обычно отождествляется с Кодексом Рагиндрудиса.[12] Добавление к Schutzhypothese пять глубоких разрезов, которые, кажется, усиливают теорию, но фон Падберг утверждает, что положение и характер разрезов не соответствуют гипотезе; кроме того, Бонифаций был необычайно высоким человеком, что делает еще более маловероятным, что такие порезы были сделаны, когда он держал Кодекс над головой.[14] По словам фон Падберга, Кодексы Бонифатиани должен был покинуть Утрехт и быть в Фульде в 825 году, иначе утрехтская традиция более четко опознала бы их. Изображения святого, держащего книгу для защиты, появляются в Фульде к 970 году, когда серия сакраментарии проиллюстрированы изображениями миссионерской работы Бонифация и его мученической смерти.[15]
Несомненно, что Бонифаций взял бы с собой в путешествие коллекцию книг. Был ли Кодекс Рагиндрудиса одной из таких книг - нет - его содержание не имеет отношения к какой-либо миссионерской работе.[12] и это, конечно, не Евангелие. Тем не менее, вполне возможно, что это была одна из книг, которые впоследствии были найдены во Фрисландии и привезены обратно в Утрехт, откуда они отправились вверх по Рейну в Майнц, а затем в Фульду. Марко Мостерт считает возможным, даже вероятным, что редакция Радбода вита добрался до Фульды, где легенда была связана с поврежденными книгами, которые могли принадлежать Бонифацию, и что к десятому веку статус этих книг был повышен до статуса контактные реликвии.[16]
Статья 2012 г. в Der Spiegel сообщают, что недавние расследования обнаружили свидетельства того, что в книгу забили гвоздь, что могло быть результатом того, что книга была прибита к дереву в германском антихристианском ритуале.[17][18]
Майкл Драут предполагает, что Дж. Р. Р. Толкинс Книга Мазарбула в Братство кольца, особенно его физическое состояние, чем-то обязано Кодексу Рагиндрудиса.[19]
Рекомендации
Примечания
- ^ а б c d Аист 81.
- ^ Фон Падберг 17.
- ^ Толе, Кёльнер и Бралл.
- ^ Риттерпуш, Людвиг (1982). "Einbandstudien aus der Sicht des Restaurators: Am Beispiel der Ragyndrudis-Codex". Maltechnik Restauro: 48–50.
- ^ Аист 79.
- ^ Аист 80.
- ^ а б МакКиттерик, Каролинги и письменное слово 259.
- ^ МакКиттерик, "Распространение островной культуры в Нейстрии" 415.
- ^ а б Sciacca 73.
- ^ Аист 87.
- ^ Grau 128–29.
- ^ а б c d Аайдж, Мишель (май 2007 г.). "Книжная жизнь Бонифация: как Кодекс Рагиндрудиса стал Vita Bonifatii". Героический век (10). Архивировано из оригинал 9 октября 2012 г.. Получено 23 июля 2010.
- ^ МакКиттерик, Каролинги и письменное слово 202.
- ^ Фон Падберг 27–29.
- ^ Фон Падберг 50.
- ^ Mostert 80.
- ^ Шульц, Маттиас (27 ноября 2012 г.). "Umerziehung im Tann". Spiegel Online (на немецком). Получено 5 августа 2014..
- ^ Курт.
- ^ Разбивка 405.
Библиография
- Бехт-Йорденс, Гереон (1996). "Heiliger und Buch. Überlegungen zur Tradition des Bonifacius-Martyriums anlässlich der Teilfaksimilierung des Ragyndrudis-Codex". Hessisches Jahrbuch für Landesgeschichte. 46: 1–30.
- Драут, Майкл Д. С. (2007). Майкл Д. К. Драут (ред.). J.R.R. Энциклопедия Толкина: стипендия и критическая оценка. Тейлор и Фрэнсис. С. 404–405. ISBN 9780415969420.
- Грау, Марион (30.06.2011). Переосмысление миссии в постколонии: спасение, общество и подрывная деятельность. A&C Black. ISBN 9780567470157.
- МакКиттерик, Розамонд (1989). Каролинги и письменное слово. Кембридж UP. ISBN 9780521315654.
- МакКиттерик, Розамонд (1989). «Распространение островной культуры в Нейстрии между 650 и 850 годами: значение рукописных свидетельств». В Hartmut Atsma (ред.). La Neustrie. Les pays au nord de la Loire de 650 a 850. Beihefte der Francia. 16/2. Торбек: Зигмаринген. С. 395–432.
- Мостерт, Марко (1999). 754, Bonifatius bij Dokkum vermoord (на голландском). Верлорен. ISBN 9789065504487.
- Падберг, Лутц Э. фон (1994). «Бонифатий унд ди Бюхер». В Лутце Э. фон Падберге Ханс-Вальтер Сторк (ред.). Der Ragyndrudis-Codes des Hl. Бонифатий (на немецком). Падерборн, Фульда: Бонифациус, Парцеллер. С. 7–75. ISBN 3870888113.
- Курт, Рюдигер (2010). "Die Nagelung des Codex Ragyntrudis. Neue Aspekte zum Tod des Bonifatius". Archiv für mittelrheinische Kirchengeschichte. 62: 9–14.
- Sciacca, Клаудиа Ди (2008). В поисках правильных слов: синонимы Исидора в англосаксонской Англии. U of Toronto P. С. 72–75. ISBN 9780802091291.
- Аист, Ханс-Вальтер (1994). "Der Codex Ragyundrudis im Domschatz zu Fulda (Codex Bonifatianus II)". В Лутце Э. фон Падберге Ханс-Вальтер Сторк (ред.). Der Ragyndrudis-Codes des Hl. Бонифатий (на немецком). Падерборн, Фульда: Бонифациус, Парцеллер. С. 77–134. ISBN 3870888113.
- Толе, Ева-Мария; Кёльнер, Герберт; Брэлл, Артур (1981). Die Schausammlung der Hessischen Landesbibliothek Fulda: Ein Begleitbuch. Veröffentlichungen der Hessischen Landesbibliothek. 2. Hessische Landesbibliothek.