WikiDer > Ратификация Лиссабонского договора - Википедия
В ратификация Лиссабонского договора был официально завершен всеми странами-членами Евросоюз 13 ноября 2009 г., когда Чешская Республика сдала на хранение свою ратификационную грамоту правительству Италии.[2] В Лиссабонский договор вступил в силу в первый день месяца, следующего за датой[3][4] последней ратификационной грамоты правительства Италии - 1 декабря 2009 года.[5]
Большинство государств ратифицировали договор в парламентских процессах. Республика Ирландия была единственным государством-членом, проводившим референдум на предмет. При первом голосовании, проведенном 12 июня 2008 г. ( первый референдум в Лиссабоне) договор был отклонен; однако второе голосование было проведено 2 октября 2009 г. второй референдум в Лиссабоне) и договор был одобрен.
С одного взгляда
В таблице ниже показан прогресс ратификации в странах-членах Европейского Союза. Венгрия было первым государством-членом, в котором договор был одобрен национальным парламентом 17 декабря 2007 года. Обратите внимание, что согласие главы государства представляет собой одобрение парламентской процедуры, а снятие ратификационной грамоты относится к последнему этапу ратификации, которая может потребовать отдельной подписи главы государства на ратификационной грамоте для ее сдачи на хранение. Для обсуждения конкретной правовой ситуации в странах, которые столкнулись с препятствиями в процессе ратификации, см. Соответствующий раздел под таблицей.
Подписавший | Дата заключения | Учреждение | AB | Депонированный[4] | Ref. | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Австрия | 9 апреля 2008 г. | Национальный совет | 151 | 27 | 5 | 13 мая 2008 г. | [6] |
24 апреля 2008 г. | Федеральный совет | 58 | 4 | 0 | [7] | ||
28 апреля 2008 г. | Президентское согласие | Предоставляется | [8] | ||||
Бельгия | 6 марта 2008 г. | Сенат | 48 | 8 | 1 | 15 октября 2008 г. | [9] |
10 апреля 2008 г. | Палата представителей | 116 | 11 | 7 | [10] | ||
19 июня 2008 г. | Королевское согласие | Предоставляется | [11] | ||||
14 мая 2008 г. | Валлонский парламент (региональный) (вопросы сообщества) | 56 | 2 | 4 | [12] | ||
14 мая 2008 г. | 53 | 3 | 2 | [13] | |||
19 мая 2008 г. | Немецкоязычное сообщество | 22 | 2 | 1 | [14] | ||
20 мая 2008 г. | Французское сообщество | 67 | 0 | 3 | [15] | ||
27 июня 2008 г. | Брюссельский региональный парламент | 65 | 10 | 1 | [16] | ||
27 июня 2008 г. | Брюссельская объединенная ассамблея | 66 | 10 | 0 | [17] | ||
10 июля 2008 г. | Фламандский парламент (региональный) (вопросы сообщества) | 76 | 21 | 2 | [18] | ||
78 | 22 | 3 | [18] | ||||
11 июля 2008 г. | КОКОФ сборка | 52 | 5 | 0 | [19] | ||
Болгария | 21 марта 2008 г. | национальное собрание | 195 | 15 | 30 | 28 апреля 2008 г. | [20] |
28 марта 2008 г. | Президентское согласие | Предоставляется | [21] | ||||
Кипр | 3 июля 2008 г. | палата представителей | 31 | 17 | 1 | 26 августа 2008 г. | [22] |
19 июля 2008 г. | Президентское согласие | Предоставляется | |||||
Чехия | 18 февраля 2009 г. | Палата депутатов | 125 | 61 | 11 | 13 ноября 2009 г. | [23][24] |
6 мая 2009 года | Сенат | 54 | 20 | 5 | [25] | ||
3 ноября 2009 г. | Президентское согласие | Предоставляется | [2][26] | ||||
Дания | 24 апреля 2008 г. | Парламент | 90 | 25 | 0 | 29 мая 2008 г. | [27] |
30 апреля 2008 г. | Королевское согласие | Предоставляется | [28] | ||||
Эстония | 11 июня 2008 г. | Рийгикогу | 91 | 1 | 9 | 23 сентября 2008 г. | [29] |
19 июня 2008 г. | Президентское согласие | Предоставляется | [30] | ||||
Финляндия | 11 июня 2008 г. | Парламент | 151 | 27 | 21 | 30 сентября 2008 г. | [31] |
12 сентября 2008 г. | Президентское согласие | Предоставляется | [32] | ||||
Франция | 7 февраля 2008 г. | национальное собрание | 336 | 52 | 22 | 14 февраля 2008 г. | [33] |
7 февраля 2008 г. | Сенат | 265 | 42 | 13 | [34] | ||
13 февраля 2008 г. | Президентское согласие | Предоставляется | [35] | ||||
Германия | 24 апреля 2008 г. | Бундестаг | 515 | 58 | 1 | 25 сентября 2009 г. | [36] |
23 мая 2008 г. | Бундесрат | 65 | 0 | 4 | [37] | ||
8 октября 2008 г. | Президентское согласие | Предоставляется | [38] | ||||
Греция | 11 июня 2008 г. | Парламент | 250 | 42 | 8 | 12 августа 2008 г. | [39] |
Венгрия | 17 декабря 2007 г. | национальное собрание | 325 | 5 | 14 | 6 февраля 2008 г. | |
20 декабря 2007 г. | Президентское согласие | Предоставляется | [40] | ||||
Ирландия | 29 апреля 2008 г. | Дайл Эйренн (1-й исх. Законопроект - предлагаемая поправка к конституции) | Прошедший | 23 октября 2009 г. | [41] | ||
9 мая 2008 г. | Сенат (1-й исх. Законопроект - предлагаемая поправка к конституции) | Прошедший | [41] | ||||
12 июня 2008 г. | Первый референдум[а] | 47% | 53% | Нет данных | [41] | ||
8 июля 2009 г. | Дайл Эйренн (2-й исх. Законопроект - предлагаемая поправка к конституции) | Прошедший | [42] | ||||
9 июля 2009 г. | Сенат (2-й исх. Законопроект - предлагаемая поправка к конституции) | Прошедший | [42] | ||||
2 октября 2009 г. | Второй референдум[b] | 67% | 33% | Нет данных | [43] | ||
15 октября 2009 г. | Президентское согласие (поправка к конституции) | Предоставляется | [44] | ||||
21 октября 2009 г. | Дайл Эйренн (законопроект) | Прошедший | [45] | ||||
22 октября 2009 г. | Сенат (законопроект) | Прошедший | [45] | ||||
27 октября 2009 г. | Президентское согласие (статут) | Предоставляется | [46] | ||||
Италия | 23 июля 2008 г. | Сенат | 286 | 0 | 0 | 8 августа 2008 г. | [47] |
31 июля 2008 г. | Палата депутатов | 551 | 0 | 0 | [48] | ||
2 августа 2008 г. | Президентское согласие | Предоставляется | [49] | ||||
Латвия | 8 мая 2008 г. | Сейм | 70 | 3 | 1 | 16 июня 2008 г. | [50] |
28 мая 2008 г. | Президентское согласие | Предоставляется | |||||
Литва | 8 мая 2008 г. | Сейм | 83 | 5 | 23 | 26 августа 2008 г. | [51] |
14 мая 2008 г. | Президентское согласие | Предоставляется | [52] | ||||
Люксембург | 29 мая 2008 г. | Палата депутатов | 47 | 1 | 3 | 21 июля 2008 г. | [53] |
3 июля 2008 г. | Герцогское согласие | Предоставляется | [54] | ||||
Мальта | 29 января 2008 г. | палата представителей | 65 | 0 | 0 | 6 февраля 2008 г. | [55] |
Нидерланды | 5 июня 2008 г. | палата представителей | 111 | 39 | 0 | 11 сентября 2008 г. | [56] |
8 июля 2008 г. | Сенат | 60 | 15 | 0 | [57] | ||
10 июля 2008 г. | Королевское согласие | Предоставляется | [58] | ||||
Польша | 1 апреля 2008 г. | Сейм | 384 | 56 | 12 | 12 октября 2009 г. | [59] |
2 апреля 2008 г. | Сенат | 74 | 17 | 6 | [60] | ||
9 апреля 2008 г. | Президентское согласие | Предоставляется | [61] | ||||
Португалия | 23 апреля 2008 г. | Ассамблея Республики | 208 | 21 | 0 | 17 июня 2008 г. | [62] |
9 мая 2008 г. | Президентское согласие | Предоставляется | [63] | ||||
Румыния | 4 февраля 2008 г. | Парламент | 387 | 1 | 1 | 11 марта 2008 г. | [64][65] |
6 февраля 2008 г. | Президентское согласие | Предоставляется | [66] | ||||
Словакия | 10 апреля 2008 г. | Национальный совет | 103 | 5 | 1 | 24 июня 2008 г. | [67][68] |
12 мая 2008 г. | Президентское согласие | Предоставляется | [69] | ||||
Словения | 29 января 2008 г. | национальное собрание | 74 | 6 | 0 | 24 апреля 2008 г. | [70] |
7 февраля 2008 г. | Президентское согласие | Предоставляется | |||||
Испания | 26 июня 2008 г. | Съезд депутатов | 322 | 6 | 2 | 8 октября 2008 г. | [71] |
15 июля 2008 г. | Сенат | 232 | 6 | 2 | [72] | ||
30 июля 2008 г. | Королевское согласие | Предоставляется | [73] | ||||
Швеция | 20 ноября 2008 г. | Парламент | 243 | 39 | 13 | 10 декабря 2008 г. | [74][75] |
объединенное Королевство | 11 марта 2008 г. | палата общин | 346 | 206 | 16 июля 2008 г. | [76] | |
18 июня 2008 г. | Дом лордов | Прошедший | [77][78] | ||||
19 июня 2008 г. | Королевское согласие | Предоставляется | [79][80][81] | ||||
^ а Явка: 1 621 037 (53,13%); 6 171 (0,4%) испорченный; 752 451 (46,6%) за, 862 415 (53,4%) против. | |||||||
^ б Явка: 1 816 098 (59,0%); 7224 (0,4%) испорченные; 1 214 268 (67,1%) за, 594 606 (32,9%) против. |
Встречающиеся препятствия
Чехия
Оба дома Чешский парламент ратифицировали договор в феврале и мае 2009 года.[82] Однако президент Вацлав Клаус был против ратификации Лиссабонского договора в то время. Он призвал завершить процесс[83] и заявил, что «не спешит» ратифицировать документ.[84] В сентябре 2008 года он также заявил, что не подпишет договор, пока Ирландия не ратифицирует его.[85]
До этого президент Клаус заявил, что ожидает приговора Конституционный суд относительно жалобы сенаторов на определенные части договора. Суд отклонил эту жалобу 26 ноября 2008 года. Однако сенаторы обратились в Конституционный суд с просьбой оценить договор в целом.[86] 29 сентября 2009 г. группа чешских сенаторов подала новую жалобу в Конституционный суд. В соответствии с Чешская конституция, договор не может быть ратифицирован до вынесения постановления Конституционного суда.[87]
Помимо конституционной проблемы, президент Клаус, несмотря на одобрение договора чешским парламентом, попросил отказаться от Хартия основных прав Европейского Союза. Он сказал, что, если хартия получит полную юридическую силу, это поставит под угрозу Указы Бенеша,[88] и, в частности, постановление о конфискации без выплаты компенсации имущества Немцы и Венгры во время Второй мировой войны. Эти указы по-прежнему являются частью внутреннего законодательства обеих стран. Чехия и Словакия (последний не потребовал освобождения от чартера). Президент Клаус сказал, что этот отказ является необходимым условием для его подписания документа. Этот аргумент уже приводили правые популисты,[89] когда обе страны были готовы присоединяться к Евросоюз. В 2002 году Комиссия ЕС запросила юридическое заключение относительно совместимости указов с договорами ЕС. По мнению[90] Утверждалось, что, если бы декреты Бенеша вступили в силу сегодня, они нарушили бы договоры ЕС, но, поскольку они были приняты в 1945 году, их статус не пострадал бы. В заключении цитируется предложение по этому поводу Европейский суд по правам человека чтобы объяснить, что даже если ЕС, как Европейская конвенция о правах человека и основных свободах, признает право собственности в качестве основного права, договоры не могут иметь обратной силы:
Что касается этого предварительного вопроса, Суд отмечает, что экспроприация была осуществлена властями бывшей Чехословакии в 1946 году, что было подтверждено Административным судом Братиславы в 1951 году, то есть до 3 сентября 1953 года, когда Конвенция вступила в силу, и до 18 мая 1954 г. - вступление в силу Протокола № 1. Соответственно, Суд не компетентен ratione temporis изучить обстоятельства экспроприации или продолжающиеся последствия, вызванные ею до настоящего времени
В заключении также отмечается, что даже если бы эти положения, касающиеся прав собственности, были обеспечены исковой силой, ЕС не имел бы права голоса по этому поводу, поскольку Договор об учреждении Европейского сообщества прямо заявляет (статья 295), что
Настоящий Договор никоим образом не наносит ущерба правилам в государствах-членах, регулирующим систему собственности.
Этот пункт был слегка изменен Лиссабонским договором, чтобы он относился как к TEU и TFEU договоров и станет статьей 345 ДФЕС.
2 октября 2009 г. Ирландия проголосовала за договор во втором референдум, тем самым сняв одно из предыдущих возражений Клауса против его подписания договора. 12 октября 2009 года чешское правительство согласилось принять требование Клауса как свое собственное, предполагая, что президент подпишет его, если они успешно проведут переговоры об отказе от участия и если Конституционный суд постановил, что договор совместим с чешской конституцией. Отказ от участия был согласован другими государствами-членами ЕС в Европейском совете 29 октября 2009 года.[91]
3 ноября 2009 года Конституционный суд Чехии одобрил договор, предоставив президенту Клаусу возможность подписать его.[92][93] что он и сделал в тот день.[94] Чешская ратификационная грамота была передана на хранение правительству Италии 13 ноября 2009 года.
Германия
Германия ратифицировала Лиссабонский договор в сентябре 2009 года после его приостановки примерно пятнадцатью месяцами ранее.[95] Оба дома двухпалатный Парламент Германии одобрил Лиссабонский договор 24 апреля и 23 мая 2008 г., а президент Германии подписал закон о ратификации через несколько месяцев.
Однако для ратификации требовалось еще одно подписание Президент в официальной ратификационной грамоте, в которой было отказано до решения Конституционного суда о совместимости договора с Конституция Германии.[96] Это последовало за вызовом, брошенным немецкими Бундестаг член Питер Гаувейлер, членом Баварияс Христианско-социальный союз (CSU), которые, среди прочего, утверждали, что договор был неконституционным. Г-н Гаувейлер бросил аналогичный вызов Европейской конституции в 2005 году, но после его неудачи Конституционный суд не вынес по нему решения.[97]
Конституционный суд провел устные слушания 10 и 11 февраля 2009 года. В своем решении от 30 июня 2009 года Суд заявил, что, хотя договор соответствовал Основному закону, сопутствующему немецкому статуту, касающемуся полномочий парламента Германии по надзору за тем, как немецкий правительство проголосовало на уровне Союза, предоставил парламенту Германии недостаточные полномочия. Ратификация договора потребует более сильных надзорных полномочий. Постановление на 147 страницах фокусируется на структуре Европейского Союза в соответствии с Лиссабонским договором и его взаимосвязи с Основным законом. Делается вывод, что договор не создает Европейское федеральное государство (что сделало бы Основной закон недействительным и потребовало бы референдума), что структурные дефицит демократии институтов ЕС не могут быть решены в ассоциации суверенных национальных государств (поскольку это нарушило бы принцип равенство государств), и что сущность государственной власти Германии защищена.[98]
26 августа 2009 года Бундестаг провел внеочередное заседание для рассмотрения законопроекта об усилении парламентского контроля.[99] 8 сентября законопроект был принят 446 голосами против 46 при 2 воздержавшихся.[100] После того, как 18 сентября Бундесрат единогласно одобрил,[101] закон был подписан Президент Германии 23 сентября 2009 г. и опубликовано в официальной газете 24 сентября.[102] Президент подписал германский документ о ратификации Лиссабонского договора 25 сентября 2009 года, после чего он был передан на хранение в Рим послом Германии.[103][104]
Ирландия
Ирландия ратифицировала Лиссабонский договор 23 октября 2009 г. после того, как изначально поставила под сомнение весь процесс, отклонив договор на референдуме, состоявшемся в июне 2008 г. Ирландия была единственным государством-членом, которое провело референдум по договору, и этот первоначальный референдум был основная причина, по которой договор не вступил в силу 1 января 2009 года, как планировалось. Второй референдум, проведенный 2 октября 2009 года, одобрил договор.
Фон
Решение 1987 г. из Верховный суд установил, что ратификация Ирландией любой существенной поправки к Договоры Европейского Союза требует поправка к Конституции Ирландии.[105] Все Конституционные поправки требуют утверждения на референдуме. Вследствие этого решения Ирландия проводила референдумы по каждому крупному договору Европейского Союза, начиная с самого Единого европейского акта. Решение о том, проводить референдум или нет, является делом Ирландское правительство, действуя по неопубликованному совету Генеральный прокурор. Решение не проводить референдум может быть пересмотрено судами.
В июне 2007 года, когда договор все еще находился в форме проекта, правительство уже указало, что будет проведен референдум по тогдашнему Договору о реформе.[106]
Первый референдум
На первом референдуме все члены трех правительственных партий поддержали кампанию «Да», равно как и все оппозиционные партии с членами Oireachtas, за исключением Шинн Фейн.[107] В Зеленая партиябудучи партией в правительстве, официально не занял свою позицию, так как не смог достичь большинства в две трети голосов на партийном съезде в январе 2008 года, оставив членам партии свободу выбора. Большинство ирландских профсоюзов и деловых организаций также поддержали кампанию «Да». В число сторонников отказа от голосования входили политические партии. Республиканка Шинн Фейн, Шинн Фейн, лобби-группа Либертас, то People Before Profit Alliance и Социалистическая партия.[108]
Результат референдума 12 июня 2008 г. оказался против договора: 53,4% против договора и 46,6% за, при явке 53,1%. Через неделю результаты Евробарометр опрос, проведенный через несколько часов после объявления результатов голосования,[109] указывая, почему электорат проголосовал именно так. 10 сентября правительство опубликовало более глубокий анализ причин, по которым избиратели проголосовали «да» или «нет»: в нем сделан вывод о том, что основной причиной отказа было «отсутствие знаний / информации / понимания».[110]
Второй референдум
Первые планы повторного голосования появились в июле 2008 года: срок полномочий нынешней Европейской комиссии будет продлен до вступления в силу Лиссабонского договора, государства-члены согласятся не сокращать количество членов Комиссии, а Ирландия проведет еще одно голосование в сентябре или октябре 2009 года. после получения гарантий на аборты, налогообложения и военного нейтралитета.[111] 12 декабря 2008 г. Taoiseach, Брайан Коуэн подтвердил, что второй референдум будет проведено после того, как на саммите лидеров ЕС будет решено оставить по одному уполномоченному на каждую страну-член и включить юридически обязательные гарантии в отношении абортов, налогообложения и военного нейтралитета в Договор о присоединении Хорватии.[112]
Второй референдум по соглашению состоялся 2 октября 2009 года. Окончательный результат составил 67,1% против 32,9% при явке 59%.[43]
Завершение ратификации
Закон о референдуме, который стал 28-й поправкой к Конституции Ирландии, был подписан президентом. Мэри Макэлис 15 октября 2009 г.[44] В Oireachtas затем приступил к принятию закона о включать договор в ирландское право.[113] По завершении внутренней ратификации ирландское правительство подало ратификационную грамоту Ирландии правительству Италии 23 октября 2009 года.[114]
Польша
Вскоре после Ирландии первый референдум, Президент Польши Лех Качиньский сказал, что было бы бессмысленно отдавать свою последнюю подпись до того, как решение ирландцев не может быть найдено.[115] Хотя президент ранее подписал законопроект, открывающий путь к ратификации Польшей,[116] он отказался подписать ратификационную грамоту договора. После того, как ирландский электорат одобрил договор в второй референдумЗатем президент Качиньский подписал ратификационную грамоту Польши 10 октября 2009 года.[117] Инструмент был подан правительству Италии в Риме 12 октября 2009 года.[118]
Объединенное королевство
Хотя Соединенное Королевство ратифицировало договор в парламенте, это не прошло без некоторого сопротивления. В целом правящая партия лейбористов поддержала договор, а оппозиционные консерваторы - нет. Либерал-демократы поддержали договор, одновременно призывая к референдуму о членстве Великобритании в ЕС в целом.[119] Несколько депутатов-евроскептиков призвали к референдуму о ратификации договора. Даниэль Ханнан отметил, что премьер-министр Тони Блэр дважды обещал референдум по этому вопросу, на что Блэр ответил, что обещал провести референдум по Европейской конституции, а не по Лиссабонскому договору, который, в отличие от первого, не является конституционным договором.[120] В начале октября 2007 г. Европейский комитет по контролю обнаружил, что договор «по существу эквивалентен» отклоненной конституции.[121] В середине октября 2007 г. Билл Кэш представил Раннее движение призывая к референдуму по договору, с 47 подписями в поддержку.[122] В январе 2008 года группа из 20 депутатов правящего лейбористского правительства (включая бывших министров, Кейт Хоуи и Фрэнк Филд) представил вредная поправка к законопроекту о ратификации договора, который призывает к референдуму по договору. Они отметили, что все основные политические партии обещали провести референдум в Всеобщие выборы 2005 г.. премьер-министр коричневый (сменивший Блэра 27 июня 2007 г.) отклонил призывы к выборам на том основании, что договор существенно отличается от конституции.[123] Гизела Стюарт призвали к ряду мер, которые помогут избежать кризиса легитимности договора: референдум по ратификации, создание европейского министра на уровне кабинета министров, который будет отвечать за переговоры, и окончательная ратификация законопроекта (и дальнейшие изменения к изменениям в голосование квалифицированным большинством (QMV) в Европейском парламенте) быть вопросом первичное законодательство который прошел бы через все парламентские этапы а не быть взбитый через.[124] В том же месяце Комитет по иностранным делам подготовил отчет о договоре, в котором был сделан вывод о том, что «нет существенной разницы между положениями о внешней политике» в конституции и договоре, и что британское правительство недооценивает и преуменьшает значение предлагаемого ЕС Верховный представитель по иностранным делам и Политика безопасности и Европейская служба внешних связей.[125] Во втором чтении за Лиссабон проголосовали 362 человека, против - 224. Три депутата-консерватора проголосовали за договор, а 18 депутатов от лейбористской партии проголосовали против. Поправка, призывающая к референдуму, была отклонена, хотя 29 депутатов от лейбористской партии и 13 либерал-демократов проголосовали вместе с консерваторами, а трое консерваторов проголосовали против своей партии.[119]
Другие голоса
Европейский парламент и одна особая территория государства-члена проводят голосование по договорам. В отношении этих территорий отказ может привести к тому, что договор не будет применяться к рассматриваемым территориям, хотя это зависит от внутреннего законодательства, применимого к рассматриваемым территориям. Голосование не влияет на общий процесс ратификации, и договор может вступить в силу независимо от того, одобрит договор эти субъекты или нет.
Территория / корпус | Дата заключения | Учреждение | AB | Ref. | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Европейский парламент | 20 февраля 2008 г. | Европейский парламент | 525 | 115 | 29 | [126][127] |
Аландские острова | 25 ноября 2009 г. | Парламент | 24 | 6 | 0 | [128][129][130] |
Аландские острова
25 ноября 2009 г. Парламент Аландских островов, автономный регион в Финляндии, одобрил Лиссабонский договор большинством 24 голосов против шести,[131] значительно превышающее требуемое большинство в две трети поданных голосов. Отказ от Договора Земля не помешало бы вступлению Договора в силу.
Правительство островов стремилось сохранить за ними место в Европейский парламент и получить право защищать выполнение Островами Закон ЕС когда им бросают вызов перед Европейский суд, но обеспечил только последнее. Место в Европейском парламенте было потеряно в связи с общим сокращением мест в Европейском парламенте.
Судебные дела
В ходе процедуры ратификации Лиссабонский договор был и остается предметом судебных решений, которые определяют толкование Договора в некоторых государствах-членах, но не имеют юридического значения для толкования в других странах или в Европейском союзе. уровень.
Германия - Конституционный суд
Во время процедуры ратификации в Германии была поставлена под сомнение конституционность договора. 30 июня 2009 г. Федеральный конституционный суд Германии дал заключение по договору. В заключении говорилось, что договор совместим с германской Основной закон. Кроме того, в заключении подробно рассказывается о толковании межправительственные договоры лежащий в основе Европейского Союза. Постановление на 147 страницах сосредоточено на структуре Европейского Союза, которая будет создана после вступления в силу Лиссабонского договора, и его взаимосвязи с Основным законом. В заключении делается вывод, что Договор не создает Европейское федеральное государство (что сделало бы Основной закон недействительным и потребовало бы референдума в Германии), что структурные дефицит демократии институтов ЕС не могут быть решены в ассоциации суверенных национальных государств (поскольку это нарушило бы принцип равенство государств), и что суверенитет Германии защищен. Хотя Суд счел Договор (и немецкий статут, инкорпорирующий его в немецкое законодательство и разрешающий ратификацию Договора) совместимым с Основным законом Германии, он также обнаружил, что прилагаемый к нему статут, который касается полномочий парламента Германии по надзору за поданными голосами представители правительства Германии в учреждениях ЕС предоставили парламенту Германии недостаточные полномочия способом, несовместимым с Основным законом, так что ратификация Договора Германией должна была быть отложена до тех пор, пока рассматриваемый статут не будет изменен, чтобы включить положение, признающее, что в некоторых случаях представитель Германии мог голосовать только после получения разрешения парламента Германии. Кроме того, судьи оставляли за собой право отменять решения Европейского суда справедливости (ЕС) в Германии, если они будут вынесены в нарушение Основного закона.[98] В соответствии с постановлением парламент Германии принял закон о внесении поправок в статут, касающийся надзорных полномочий парламента Германии, и, как только усиление контроля парламента Германии над действиями представителей Германии было закреплено в законе, президент Германии приступил к с подписанием ратификационной грамоты.
Чешская Республика - Конституционный суд
Две конституционные проблемы были поданы Чешский конституционный суд. В ноябре 2008 года Конституционный суд пришел к выводу, что «Лиссабонский договор о внесении поправок в Договор о Европейском Союзе, Договор об учреждении Европейского сообщества и Хартия Европейского Союза об основных правах не противоречат конституционному строю. [...] Процесс интеграции в ЕС не происходит радикально, что привело бы к «потере» национального суверенитета, но это эволюционный процесс ».[132] В сентябре 2009 года Конституционный суд снова получил вторую конституционную жалобу, в которой утверждалось, что Лиссабонский договор несовместим с Чешская конституция. На 27 октября 2009 г. назначены общественные слушания по второму конституционному протесту.[133] Суд объявил, что они получили все юридические справки, необходимые для принятия решения, по состоянию на 16 октября 2009 года. Чешский конституционный суд постановил, что Лиссабонский договор совместим с чешской конституцией 3 ноября 2009 года.[134][135]
Соединенное Королевство - Высокий суд
Дело против правительства Великобритании было возбуждено Стюарт Уиллер. Г-н Уилер заявил, что правительство было юридически связано предвыборным обещанием провести референдум по Лиссабонскому договору. Правительство утверждало, что обещание больше не действует, поскольку это был Конституционный договор, по которому был обещан референдум, и что Лиссабонский договор принципиально отличался по содержанию и по характеру (являясь договором о внесении поправок, а не конституцией). Суд не нашел ничего противозаконного в ратификации договора правительством, и дело было отклонено. Дело было обжаловано, но снова отклонено. В период суда правительство воздержалось от полной ратификации договора.[136][137] Член парламента Билл Кэш 17 июня 2008 г. обратился в Высокий суд Великобритании с просьбой о судебном пересмотре на том основании, что голосование на референдуме в Ирландии сделало Лиссабонский договор «неспособным к ратификации». Судья отклонил иск на том основании, что решение о том, следует ли принимать законопроект, принадлежит парламенту, а не судам, и что Кэш пытался «преследовать политическую повестку дня через суд».[119]
Польша - Возможные дела Конституционного суда
24 ноября 2010 г. Конституционный суд Польши отклонил иск, возбужденный группой сенаторов, оспаривая национальные меры, введенные в Польша чтобы ратифицировать договор.[138]
Рекомендации
- ^ Детали ратификации посредством Совет Европейского Союза
- ^ а б «Премьер-министр Чехии привез Лиссабонский договор в Рим, завершив процесс ратификации». Чешское агентство печати. 13 ноября 2009 г.. Получено 13 ноября 2009.
- ^ Европейская комиссия. "В твоей стране". Интернет-портал Европы. Архивировано из оригинал 24 марта 2010 г.. Получено 3 ноября 2009.
- ^ а б Пункт 1 статьи 6 Лиссабонского договора требует, чтобы ратификационные грамоты, выданные всеми государствами-членами, были сданы на хранение Правительству Италии для вступления договора в силу. Ратификационная грамота - это торжественный документ международного характера, обычно подписываемый главой государства, подтверждающий другим участникам договора, что данное государство принимает договор, подписанный его представителями. Каждая страна выдает и сдаёт на хранение ратификационную грамоту после завершения внутреннего процесса ратификации всеми необходимыми государственными органами в соответствии с внутренними конституционными требованиями каждой страны. Детали осаждения
- ^ Лиссабонский договор Статья 6 (2) Лиссабонского договора.
- ^ "Große Mehrheit für den Vertrag von Lissabon" (Пресс-релиз) (на немецком языке). Пресс-служба Парламент Австрии. 9 апреля 2008 г.. Получено 10 апреля 2008.
- ^ (на немецком)PK0365 | Bundesrat gibt grünes Licht für EU-Reformvertrag (PK0365 / 24.04.2008)
- ^ «Президент Австрии официально ратифицирует договор с ЕС». 28 апреля 2008 г. Архивировано с оригинал 9 января 2009 г.. Получено 23 июн 2008.
- ^ «Сенат Бельгии одобряет Лиссабонский договор ЕС». EUbusiness.com. 6 марта 2008 г.
- ^ "Камер Кёрт Вердраг ван Лиссабон пошел" (на голландском). Де Морген. п. 1. Получено 11 апреля 2008.
- ^ "Fiche du dossier" (На французском). Sénat de Belgique. Получено 10 июля 2008.
- ^ "Parlement wallon CRA 14 мая 2008 г." (PDF) (На французском). Parlement wallon. п. 49. Получено 19 мая 2008.
- ^ "Parlement wallon CRA 14 мая 2008 г." (PDF) (На французском). Валлонский парламент. п. 50. Получено 19 мая 2008.
- ^ "PDG стиммт Vertrag von Lissabon zu" (на немецком). BRF. п. 1. Архивировано из оригинал 18 марта 2009 г.. Получено 20 мая 2008.
- ^ "Compte rendu intégral de la séance du mardi 20 мая 2008 (апрель-миди)" (На французском). Parlement de la Communauté française. п. 32. Получено 21 мая 2008.
- ^ "Compte rendu intégral de la séance du vendredi 27 июля 2008 г. (апрель-миди)" (PDF) (На французском). Получено 3 июля 2008.
- ^ Группа французского языка: 56 да, 5 нет; Группа нидерландского языка: 10 да, 5 нет; «ЦНИИ IV» (PDF) (на французском и голландском языках). Получено 3 июля 2008.
- ^ а б "Фургон Plenaire Vergadering 10-07-2008" (на голландском). Получено 10 июля 2008.
- ^ "Compte rendu: séance plénière du vendredi 11 июля 2008 г. (версия Provisoire du 17.07.2008)" (PDF) (На французском). Parlement francophone bruxellois. С. 45–46. Архивировано из оригинал (PDF) 19 августа 2008 г.. Получено 17 июля 2008.
- ^ Пресс-релиз Национального собрания Болгарии В архиве 26 июня 2009 г. Wayback Machine
- ^ Публикация в Официальном журнале Болгарии В архиве 29 января 2016 г. Wayback Machine
- ^ AFP: «Кипр ратифицирует договор с ЕС» В архиве 26 февраля 2009 г. Wayback Machine. Проверено 3 июля 2008 года.
- ^ «ЕС избегает конституционных препятствий, поскольку Чехия поддерживает Договор». Bloomberg. 18 февраля 2009 г.. Получено 18 февраля 2009.
- ^ «Нижняя палата Чехии принимает Лиссабонский договор». ČeskéNoviny.cz. 18 февраля 2009 г.. Получено 18 февраля 2009.
- ^ «Сенат Чехии принимает Лиссабонский договор». Чешское агентство печати. 6 мая 2009 года. Получено 6 мая 2009.
- ^ «Клаус подписывает Лиссабонский договор после приговора чешского суда». Чешское агентство печати. 3 ноября 2009 г.. Получено 3 ноября 2009.
- ^ «Парламент Дании ратифицирует Лиссабонский договор ЕС». 24 апреля 2008 г. Архивировано с оригинал 27 апреля 2008 г.. Получено 24 апреля 2008.
- ^ "Люблю знакомство с Данией, движущейся по De Europæiske Fællesskaber og Den Europæiske Union". retsinformation.dk. 30 апреля 2008 г.. Получено 12 июля 2008.
- ^ Парламент Эстонии
- ^ "Факты: судьба Лиссабона вокруг ЕС" (Пресс-релиз). 19 июня 2008 г.. Получено 1 июля 2008.
- ^ Парламент Финляндии
- ^ Финляндия ратифицирует Лиссабонский договор ЕС В архиве 15 июня 2009 г. Wayback Machine
- ^ (На французском)Assemblée nationale - Анализируйте тщательный анализ № 83 - Сеанс: 07/02/2008 В архиве 7 июля 2009 г. Wayback Machine
- ^ (На французском)Sénat - Compte rendu analytique officiel du 7 février 2008 г.
- ^ Официальный вестник Французской Республики, 14 февраля 2008 г., стр. 2712
- ^ "Ergebnisse der namentlichen Abstimmungen: EU-Vertrag von Lissabon" (на немецком). Bundestag.de. Архивировано из оригинал 5 августа 2009 г.. Получено 14 ноября 2009.
- ^ "Wowereit ordnete Enthaltung bei Abstimmung über EU-Vertrag an". Der Spiegel (на немецком). 23 мая 2008 г.. Получено 15 ноября 2009.
- ^ «Германия на шаг ближе к ратификации Лиссабонского договора». Deutsche Welle. 8 октября 2008 г.. Получено 23 сентября 2009.
- ^ «Парламент Греции ратифицирует Лиссабонский договор». Афинское информационное агентство. 14 сентября 2008 г.. Получено 11 июля 2008.
- ^ "Az Európai Unióról szóló szerződés és az Európai Közösséget létrehozó szerződés módosításáról szóló lisszaboni szerződés kihirdelésérő". Венгерское Национальное Собрание. Получено 29 сентября 2008.
- ^ а б c Referendum.ie. «Референдум по Лиссабонскому договору (двадцать восьмая поправка к законопроекту о Конституции 2008 г.) 12 июня 2008 г.». Архивировано из оригинал 10 октября 2009 г.. Получено 3 октября 2009.
- ^ а б «Закон о двадцать восьмой поправке к Конституции (Лиссабонскому договору) 2009 года». Офис Дома Парламента. Получено 10 июля 2009.
- ^ а б Referendum.ie. «Референдум по Лиссабонскому договору (двадцать восьмая поправка к законопроекту о Конституции 2009 г.)». Архивировано из оригинал 3 мая 2012 г.. Получено 13 мая 2012.
- ^ а б Двадцать восьмая поправка к Конституции, 2009 г. Поправка к Конституция Ирландии.
- ^ а б «Закон Европейского союза 2009 года». Официальный сайт Домов Парламента. 27 октября 2009 г.. Получено 27 октября 2009.
- ^ «Заголовки актов, подписанные президентом Макэлисом». Арас ан Уахтарейн. Получено 1 мая 2011.
- ^ «Сенат Италии одобряет договор с ЕС». eubusiness.com. 23 июля 2008 г. Архивировано с оригинал 7 сентября 2008 г.. Получено 25 июля 2008.
- ^ «Итальянские депутаты одобряют Лиссабонский договор с ЕС». Информационное агентство FOCUS. Получено 30 июля 2008.
- ^ "Atti firmati; Settimana 28 Luglio - 03 Agosto 2008" (на итальянском). Квиринале. 5 августа 2008 г.. Получено 5 августа 2008.
- ^ «Латвия и Литва ратифицируют Лиссабонский договор». The Irish Times. 8 мая 2008 г.. Получено 8 мая 2008.
- ^ «Литва ратифицирует Лиссабонский договор». RTÉ. 8 мая 2008 г.. Получено 8 мая 2008.
- ^ «Лиссабонский договор - это еще один шаг вперед на европейском пути, - говорит президент». (Пресс-релиз). 14 мая 2008 г.. Получено 11 июля 2008.
- ^ EUbusiness.com - Люксембург стал 15-м государством ЕС, ратифицировавшим договор в парламенте В архиве 18 марта 2009 г. Wayback Machine
- ^ "Approbation du Traité de Lisbonne 13 декабря 2007 г." (Пресс-релиз) (на французском языке). Получено 14 августа 2008.
- ^ «Явно - Мир». Javno.com. Архивировано из оригинал 15 января 2009 г.. Получено 16 сентября 2008.
- ^ Из официального парламентского отчета следует, что после голосования председатель заявила (перевод): «Отмечаю, что члены парламентских групп PvdA, GroenLinks, D66, ВВД, ChristenUnie и CDA присутствующие проголосовали «за», а представители других парламентских групп - против; поэтому законопроект был принят ".
- ^ (на голландском)"Nederland ratificeert Verdrag van Lissabon (видео)", 8 июля 2008 г.
- ^ "Rijkswet van 10 juli 2008, houdende goedkeuring van het op 13 декабря 2007 te Lissabon totstandgekomen Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, met Protocollen en Bijlagen, 11 (Протоколы и протоколы, 11, 2008) ) " (на голландском). Staatsblad van het Koninkrijk der Nederlanden, Nr. 301. 24 июля 2008 г.. Получено 26 мая 2011.
- ^ Елица Вучева. "EUobserver.com". Euobserver.com. Получено 16 сентября 2008.
- ^ «Польский парламент ратифицирует договор с ЕС». EUobserver.com. 2 апреля 2008 г. Архивировано с оригинал 9 января 2009 г.. Получено 29 июля 2008.
- ^ «Архивная копия» (PDF) (по польски). Архивировано из оригинал (PDF) 25 марта 2009 г.. Получено 14 октября 2009.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
- ^ «Парламент Португалии ратифицирует Лиссабонский договор ЕС». EUbusiness. 23 апреля 2008 г. Архивировано с оригинал 25 апреля 2008 г.. Получено 23 апреля 2008.
- ^ Ратификация Лиссабонского договора, 4 июля 2008 г., архивировано из оригинал 26 июня 2008 г., получено 11 июля 2008
- ^ Согласно Конституции ратификация происходила на совместном заседании обеих палат.
- ^ Румынский парламент ратифицировал Лиссабонский договор
- ^ "Proiect de Lege pentru ratificarea Tratatului de la Lisabona de modificare a Tratatului Privind Uniunea Europeană şi a Tratatului de instituire a Comunităţii Europene, semnat la Lisabona la 13 декабря 2007" (на румынском языке). Camera Deputaţilor. 12 февраля 2008 г.. Получено 7 июля 2008.
- ^ Люсия Кубосова. "EUobserver.com". Euobserver.com. Получено 16 сентября 2008.
- ^ (на словацком) Лиссабонский договор ратифицирован благодаря оппозиционной партии
- ^ «Президент Словакии ратифицирует Лиссабонский договор о реформе ЕС» (Пресс-релиз). 12 мая 2008. Архивировано с оригинал 6 июля 2008 г.. Получено 23 июн 2008.
- ^ Словения ратифицирует Лиссабонский договор: Europe World
- ^ «ПОСЛЕ ИРЛАНДСКОГО« НЕТ »: Конгресс Испании ратифицирует Лиссабонский договор». Ньюстин. 26 июня 2008. Архивировано с оригинал 4 июля 2015 г.. Получено 27 июн 2008.
- ^ "UE.- El Senado Celebrará un Pleno Extraordinario el 15 de julio para Complete la ratificación del Tratado de Lisboa" (на испанском).
- ^ Ley Orgánica 1/2008, от 30 июля (на испанском языке), 31 июля 2008 г., получено 31 июля 2008
- ^ "Ja till Lissabonfördraget" (на шведском языке). SVT. 20 ноября 2008 г. Архивировано с оригинал 4 апреля 2009 г.. Получено 20 ноября 2008.
- ^ (на шведском языке)Ja Till Lissabonfördraget, TT через Aftonbladet, 20 ноября 2008 г.
- ^ Законопроект о соглашении ЕС очищает палату общин
- ^ Палата лордов одобрила законопроект о соглашении без разделение, после процедурного ходатайства об отложении рассмотрения законопроекта из-за отрицательного ирландского референдума по Договору было отклонено 277 голосами против 184.
Дебаты в Палате лордов, т. 702 цв. 1030-1099 (18 июня 2008 г.) голосование по процедурным предложениям проводится в кол. 1069. - ^ Филиппа Бегун (19 июня 2008 г.). «Великобритания ратифицирует Лиссабонский договор перед саммитом ЕС». EUobserver. Получено 19 декабря 2008.
- ^ Лордс Хансард
- ^ Письменное заявление министра Европы, члена парламента Джима Мерфи, подтверждающее ратификацию Великобритании
- ^ Статья BBC News, в которой подробно рассказывается о подписании британской ратификационной грамоты королевой Елизаветой II и министром иностранных дел Дэвидом Милибэндом и о депонировании этого документа в Риме
- ^ «Сенат Чехии принимает Лиссабонский договор». Чешское агентство печати. 6 мая 2009 года. Получено 9 июн 2009.
- ^ Джастин Старес (14 июня 2008 г.). «Референдум ЕС: президент Чехии заявил, что проект Лиссабонского договора завершен». Телеграф. Лондон. Получено 2 декабря 2008.
- ^ «Договор ЕС разрешает чешский парламент». BBC. 6 мая 2009 года. Получено 9 июн 2009.
- ^ «Президент Чехии выкапывает каблуки в отношении Договора ЕС». Euractiv.com. 25 июля 2008 г.. Получено 16 сентября 2008.
- ^ "Премьер-министр Чехии пытается развеять опасения по поводу президентства". EUobserver / AFP. 12 мая 2009 года. Получено 9 июн 2009.
- ^ «Конституция Чешской Республики». Получено 2 октября 2009. См. Статью 87.2.
- ^ Трейнор, Ян (12 октября 2009 г.). «Евроскептик Вацлав Клаус вынуждает Прагу попросить об оговорке в отношении договора с ЕС». Хранитель. Лондон. Получено 4 ноября 2009.
- ^ Бенеш Указы В архиве 9 июня 2011 г. Wayback Machine, EurActiv
- ^ «Юридическое заключение по указу Бенеша». Kbdesign.sk. Получено 4 ноября 2009.
- ^ Харун Сиддик (30 октября 2009 г.), «ЕС предоставляет Чешской Республике уступку по Лиссабонскому договору», Хранитель, Лондон, получено 1 ноября 2009
- ^ «Чешский суд одобрил Лиссабонский договор». Новости BBC. 3 ноября 2009 г.
- ^ Лаутер, Девора (4 ноября 2009 г.). «Одобрение Чехии открывает путь к укреплению ЕС». Лос-Анджелес Таймс. Получено 22 мая 2010.
- ^ «Чешский лидер подписывает Лиссабонский договор». Новости BBC. 3 ноября 2009 г.
- ^ (Немецкий) Köhler Stoppt EU-Vertrag В архиве 30 июля 2008 г. Wayback Machine, Sueddeutsche Zeitung, 30 июня 2008 г.
- ^ «Президент Германии приостанавливает ратификацию Лиссабонского договора ЕС». Dw-world.de. Получено 16 сентября 2008.
- ^ «Кран: ратификация Германией Лиссабонского соглашения также вызывает сомнения». The-tap.blogspot.com. 14 июня 2008 г.. Получено 16 сентября 2008.
- ^ а б «Закон об утверждении Лиссабонского договора в соответствии с Основным законом». Федеральный конституционный суд Германии. Архивировано из оригинал 1 октября 2009 г.. Получено 29 сентября 2009.
- ^ «Руководители Германии приветствуют зеленый свет суда для договора о реформе ЕС». Deutsche Welle. 30 июня 2009 г.. Получено 10 июля 2009.
- ^ «Лиссабонский договор устраняет немецкую загвоздку». Новости BBC. 8 сентября 2009 г.. Получено 9 сентября 2009.
- ^ «Германия принимает законы, открывающие путь к Лиссабонскому договору». Deutsche Welle. 18 сентября 2009 г.. Получено 18 сентября 2009.
- ^ «Президент Германии подписывает закон ЕС, ратификация близка». Рейтер. 23 сентября 2009 г.. Получено 23 сентября 2009.
- ^ «Германия завершает ратификацию Лиссабонского договора». Ирландский независимый. 25 сентября 2009 г.. Получено 25 сентября 2009.
- ^ "Trattato di Lisbona: Cerimonia di deposito dello Strumento di ratifica tedesco" (на итальянском). Министерство иностранных дел Италии. 25 сентября 2009 г.. Получено 29 сентября 2009.
- ^ Раймонд Кротти v An Taoiseach и другие [1987] IESC 4 (9 апреля 1987 г.)
- ^ «Ирландия проведет референдум по договору с ЕС». Новости RTÉ. 23 июня 2007 г.. Получено 24 октября 2009.
- ^ «FG призывает общественность поддержать Лиссабонский договор». Новости RTÉ. 22 января 2008 г.
- ^ «Ирландия отвергает договор о реформе ЕС». Новости BBC. 13 июня 2008 г.
- ^ «Постреферендумный опрос в Ирландии» (PDF). 18 июня 2008 г.. Получено 3 октября 2009.
- ^ "Microsoft Word - результаты исследования референдума по Лиссабонскому договору.doc" (PDF). The Irish Times. Получено 16 сентября 2008.
- ^ "Ирландия обдумывает голосование в Лиссабоне осенью 2009 года". EUobserver. 30 июля 2008 г.. Получено 11 сентября 2008.
- ^ «Коуэн подтверждает новый референдум в Лиссабоне после сделки с ЕС». The Irish Times. 12 декабря 2008 г. Елица Вучева (12 декабря 2008 г.). «Второй ирландский референдум связан с вступлением Хорватии в ЕС». EUObserver.com. Получено 10 июля 2009. «Отзыв Лиссабонского договора связан с вступлением Хорватии в ЕС». EurActiv.com. 12 декабря 2008 г.. Получено 10 июля 2009.
- ^ «Закон Европейского союза 2009 года». Дома Oireachtas. 16 октября 2009 г.. Получено 16 октября 2009.
- ^ "UE: L'Irlanda consgna l'atto di ratifica del Trattato di Lisbona alla Farnesina. L'Ambasciatore Massolo, un buon giorno per l'Europa" (на итальянском). Министерство иностранных дел Италии. 23 октября 2009 г.. Получено 24 октября 2009.
- ^ Филиппа Бегун. "EUobserver". Euobserver.com. Получено 16 сентября 2008.
- ^ «Архивная копия» (PDF) (по польски). Архивировано из оригинал (PDF) 25 марта 2009 г.. Получено 14 октября 2009.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
- ^ «Президент Польши ратифицирует Договор о реформе ЕС». Ассошиэйтед Пресс. 10 октября 2009 г.
- ^ «Польша завершила ратификацию Лиссабонского договора». Посольство Республики Польша в Риме. 12 октября 2009 г. Архивировано с оригинал 24 июля 2011 г.. Получено 12 октября 2009.
- ^ а б c Миллер, Вон (15 мая 2009 г.). Лиссабонский договор: взгляды правительства и парламента на референдум. Парламентская библиотека.
- ^ (13 июня 2007 г.). FactCheck: Обещал ли Блэр референдум о евро? Новости канала 4.
- ^ (9 октября 2007 г.). Договор ЕС такой же, как и Конституция. BBC News Online.
- ^ (17.10.2007). Раннее движение 2143: Договор о европейских реформах. par Parliament.uk.
- ^ Малхолланд, Элен (17 января 2008 г.). Лейбористские повстанцы пытаются убить законопроект о соглашении с ЕС. Хранитель.
- ^ Саммерс, Дебора (18 января 2008 г.). Соглашение с ЕС не сработает, считает депутат от лейбористов. Хранитель.
- ^ (16 января 2008 г.). Внешнеполитические аспекты Лиссабонского договора - Третий отчет о сессии 2007-08 гг.. Publications.par Parliament.uk
- ^ Голосование Европейского парламента носит рекомендательный характер и не имеет правовой основы. Если Лиссабонский договор вступит в силу, для будущих изменений договора потребуется согласие парламента.
- ^ Европарламент одобрил Лиссабонский договор ЕС В архиве 5 июня 2009 г. Wayback Machine
- ^ Аландские острова - автономная провинция Финляндии. Он является частью Европейского Союза, но имеет определенные исключения. Åland Islands Parliament ratification is not necessary for the Treaty to enter into force, but is needed for its provisions to apply on the territory of the Åland Islands.
- ^ "Ahvenanmaa äänesti Lissabonin sopimuksen puolesta" (на финском). Helsingin Sanomat. Получено 25 ноября 2009.
- ^ AFP / The Swedish Wire. "Finland's Åland islands approve Lisbon Treaty". Скандинавский. Получено 25 ноября 2009.
- ^ Österman, Kerstin (25 November 2009). "24-6 i lagtinget för EU:s Lissabonfördrag". Ålandstidningen. Архивировано из оригинал 12 сентября 2012 г.. Получено 25 ноября 2009.
- ^ "Czech Constitutional Court OKs Lisbon Treaty". Получено 15 октября 2009.
- ^ "Czech court to hear EU treaty challenge 27 Oct". Получено 15 октября 2009.
- ^ "Czech court to rule on Lisbon Treaty next week". The Irish Times. 10 октября 2009 г.. Получено 28 октября 2009.
- ^ "Czech court delays ruling on Lisbon treaty". Получено 28 октября 2009.
- ^ Mardell, Mark (20 June 2008). "New UK twist over Lisbon". Британская радиовещательная корпорация. Получено 1 мая 2011.
- ^ О'Нил, Шон; Hamilton, Fiona (26 June 2008). "Stuart Wheeler loses High Court challenge to the EU Lisbon Treaty". Времена. Лондон. Получено 22 мая 2010.
- ^ Polish Constitutional Tribunal (24 November 2010). "Ref. No. K 32/09" (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 28 сентября 2011 г.. Получено 1 мая 2011.