WikiDer > Re Produce Marketing Consortium Ltd (№ 2)
Re Produce Marketing Consortium Ltd (№ 2) | |
---|---|
Суд | Высший суд |
Цитирование (и) | [1989] 5 BCC 569 |
Мнения по делу | |
Нокс Дж. | |
Ключевые слова | |
неправомерная торговля |
Re Produce Marketing Consortium Ltd (№ 2) [1989] 5 BCC 569 был первым Закон о компаниях Великобритании или Закон Великобритании о несостоятельности дело под неправомерная торговля положение s 214 Закон о несостоятельности 1986 года.
Факты
Эрик Питер Дэвид и Рональд Уильям Мерфи управляли Produce Marketing Consortium Ltd, импортируя лимоны, грейпфрут и апельсины с Кипра (ранее больше Испании). Его отправили в Портсмут. В конце концов они были единственными сотрудниками (за исключением жены Дэвида, которая выполняла канцелярскую работу за 70 фунтов в месяц). PMC была создана в 1964 году как объединение трех малых предприятий. Дэвид был директором с самого начала и владел половиной акций. Когда другие директора ушли и умерли, Мерфи стал другим директором в 1974 году. У него не было бухгалтерской квалификации, но он был опытным бухгалтером. Компания получила прибыль за счет комиссии в размере 3,5% от общей продажной цены фруктов, импортированных через ее агентство. Но бизнес падал, потому что они потеряли бизнес крупного испанского экспортера. Они понесли убытки в размере 14 тысяч фунтов стерлингов, 25 тысяч фунтов стерлингов и 21 тысяч фунтов стерлингов в 1981, 1982 и 1983 годах и прибыль в размере 43 фунтов стерлингов в 1984 году, когда к тому времени уже имелся банковский овердрафт в размере 91 тысячи фунтов стерлингов. Отчет за тот год был таким:
«На дату составления баланса компания была неплатежеспособной, но директора уверены, что, если компания продолжит торговлю, она сможет выполнить свои обязательства».
Аудитор сказал, что продолжение деятельности компании зависит от продолжения работы банка. 18 октября 1983 года Banco Exterior SA взяла обеспеченную облигацию на все имущество и активы, настоящие и будущие, включая добрую волю, балансовую задолженность и необъявленный капитал (но основные средства составляли всего 5000 фунтов стерлингов). Они также взяли личную гарантию от Дэвида на 30 тысяч фунтов стерлингов. Черновики счетов за 1984-6 гг. Были составлены аудиторами через шесть месяцев в конце января 1987 г. Они показали убыток в размере 55 000 фунтов стерлингов и убыток в размере 29 000 фунтов стерлингов, при этом обязательства по активам достигли 175 000 фунтов стерлингов. Аудиторы предупредили о неплатежеспособной торговле, если банк не предоставит больше кредитов. Банк действительно выполнил обязательства в марте, но меньше, чем раньше. В перерасход снизился, но долг перед самым важным кипрским грузоотправителем увеличился до 175 тысяч фунтов стерлингов. 2 октября 1987 года компания была объявлена на процедуру добровольной ликвидации кредиторами с долгами в размере 317 694 фунтов стерлингов, половина из которых была должна одной кипрской судоходной фирме как торговому кредитору, который принес им свои плоды. В 1988 году ликвидатор спросил Дэвида и Мерфи, почему торговля ведется в условиях неплатежеспособности. Дэвид ответил, что они знали, что ликвидация счетов неизбежна в феврале, и торговля продолжалась, потому что в холодильнике были скоропортящиеся фрукты. Ликвидатор потребовал от них внести по 107 946 фунтов стерлингов каждый плюс расходы, которые суд счел необходимыми. Ликвидатор утверждал, что правильной мерой для внесения вклада было сокращение чистых активов, вызванное незаконной торговлей.
Скучать Мэри Арден, королевский адвокат выступал за ликвидатора.
Суждение
Нокс Дж. постановил, что 75 000 фунтов стерлингов должны быть внесены обоими (не каждым). Дэвид должен заплатить первые 50 тысяч фунтов стерлингов и больше, чтобы они несли солидарную ответственность. В июле 1986 года они должны были прийти к выводу, что у них нет разумных шансов избежать этого, и, хотя у них не было счетов до января 1987 года, они хорошо знали бизнес и, должно быть, знали, что оборот значительно снизился по сравнению с предыдущими годами. Был применен параграф 214 (4), поэтому не имело значения, что они могли фактически не знать об этих счетах. Им следовало бы знать результаты за 1985-6 финансовый год. Эти двое не предприняли шагов, которые они должны были предпринять согласно статье 214 (3). После февраля 1987 года торговля не ограничивалась реализацией фруктов в холодильных камерах. В целом, статья 214 была компенсационной, а не штрафной, и правильная сумма взноса была суммой, которая была исчерпана в результате поведения директоров. Ключевые части решения Нокса Дж. Заключались в следующем.
Это было новым положением Закона о несостоятельности 1985 г., раздел 15. Оно контрастирует со статьей 213 Закона о банкротстве. Закон о несостоятельности 1986 года в отношении мошеннической торговли, что вытекает из статьи 630 Закон о компаниях 1985 г., сама получена (с некоторыми поправками) из ст. 332 Закон о компаниях 1948 года, в свою очередь, вытекает из Закона о компаниях 1929 г., ст. 275. В соответствии с этими последними последующими законодательными актами намерение мошенничества должно было быть установлено в отношении конкретного лица, которому предъявлено обвинение, и хотя в Re William C Leitch Bros Ltd [1932] 2 Ch 71, Моэм Дж. Постановил (на стр. 77), что, если компания продолжала вести бизнес и нести долги в то время, когда, насколько известно директорам, не было разумной перспективы того, что кредиторы когда-либо получат платеж Из этих долгов, в целом, это был правильный вывод о том, что компания вела бизнес с намерением мошенничества, были органы, которые освобождены от ответственности в соответствии с законодательством о мошеннической торговле, люди, которые искренне надеялись, что кредиторы будут погашены в один прекрасный день, хотя это не было разумным ожиданием по любым объективным стандартам. Таким образом, я был сослан на незаявленное решение Бакли Дж. Re White & Osmond (Parkstone) Ltd (30 июня 1960 г.), в ходе которого он сказал:
«По моему мнению, нет ничего плохого в том, что директора получают кредит в то время, когда, насколько им известно, компания не в состоянии выполнить все свои обязательства при наступлении срока их погашения. Совершенно неправильно, если директора разрешают компании брать кредит в то время, когда бизнес ведется, в таких обстоятельствах, когда очевидно, что компания никогда не сможет удовлетворить своих кредиторов. Тем не менее, нечего сказать, что директора, искренне верящие в то, что облака рассеются, и солнечный свет процветания снова осветит их и рассеет туман их депрессии, не имеют права брать кредит, чтобы помочь им пережить тяжелые времена. . »
Бакли Дж. Также сослался на другое решение Моэма Дж. Re Patrick and Lyon Ltd [1933] Ch 786, где (на стр. 790) он выразил свое мнение относительно статьи 275 Закон о компаниях 1929 г.:
«Что слова« мошенничество »и« мошенническая цель »в том месте, где они встречаются, в рассматриваемом разделе, являются словами, которые означают фактическую нечестность, влекущую, согласно нынешним представлениям о честной торговле среди коммерческих людей, реальную моральную вину».
В Закон о несостоятельности 1986 года теперь содержит два отдельных положения: статья 213, касающаяся мошенническая торговля - к которым, без сомнения, все еще применимы отрывки, которые я процитировал из постановлений Моэма Дж. И Бакли Дж. - и статья 214, в которой говорится о том, что в примечании к ней говорится: «неправомерная торговля». Очевидно, что Парламент намеревался расширить сферу действия законодательства, в соответствии с которым от директоров, торгующих в случае неплатежеспособности компании, при соответствующих обстоятельствах могут потребовать внести вклад в активы компании, что на практике означает ее кредиторы.
В частности, были предприняты два шага по законодательному расширению юрисдикции суда. Во-первых, требование об умысле обмана и мошенничестве не было сохранено в качестве важного, и вместе с ним возникла необходимость в том, что Моэм Дж. Назвал «фактической нечестностью, связанной с реальной моральной виной».
Я делаю паузу, чтобы заметить, что ни разу до меня не предполагалось, что мистер Дэвид или мистер Мерфи подпадают под эту категорию.
Второе расширение состоит в том, что суд должен применять критерий, в соответствии с которым рассматриваемый директор должен оцениваться по стандартам того, что можно ожидать от лица, выполняющего свои функции, и проявляющего при этом разумное усердие. Я согласен с утверждением г-на Теверсона в этой связи о том, что требование учитывать функции, которые должен выполнять соответствующий директор в отношении данной компании, предполагает учет конкретной компании и ее бизнеса. Отсюда следует, что постулируемые общие знания, навыки и опыт будут гораздо менее обширными в небольшой компании при скромном способе ведения бизнеса, с простыми процедурами бухгалтерского учета и оборудованием, чем в большой компании со сложными процедурами.
Тем не менее следует предполагать, что определенные минимальные стандарты достигнуты. В частности, на компании возложено обязательство вести бухгалтерские записи, которые позволяют в любое время с разумной точностью раскрывать финансовое положение компании на тот момент (Закон о компаниях 1985 г., с 221 (1) и (2) (а)).[1] Кроме того, директора обязаны составлять отчет о прибылях и убытках за каждый финансовый год и бухгалтерский баланс на его конец (Закон о компаниях 1985 г., статьи 227 (1) и (3)).[2] От директоров также требуется, в отношении каждого финансового года, представлять компании на общем собрании копии счетов компании за этот год и доставлять регистратору компаний копию этих счетов, в случае частной компании в течение десяти месяцев после окончания соответствующего отчетного отчетного периода (Закон о компаниях 1985 г., s 241 (1) и (3), и s 242 (1) и (2) (a)).[3]
Как я уже упоминал, г-н Холлс показал, что бухгалтерские записи ЧВК соответствовали целям ее бизнеса. Подготовка отчетности была ужасно запоздалой, особенно в отношении тех, которые касались года, закончившегося 30 сентября 1985 года, который должен был быть подготовлен и сдан к концу июля 1986 года.
Знания, которые должны быть вменены при проверке того, знали ли директора или должны были прийти к выводу, что у компании не было разумных перспектив избежать неплатежеспособной ликвидации, не ограничиваются документальными материалами, фактически доступными в данный момент. Это следует из параграфа 214 (4), который включает ссылку на факты, которые директор компании должен не только знать, но и те, которые он должен установить, слово, которое не встречается в параграфе 214 (2) (b). По моему мнению, это указывает на то, что в качестве фактической информации следует включать не только то, что было на самом деле, но и то, что при разумном усердии и соответствующем уровне общих знаний, навыков и опыта можно было установить. В данном случае это приводит меня к выводу, что для целей применения теста, указанного в разделе 214 (2), я должен предположить, что финансовые результаты за год, закончившийся 30 сентября 1985 г., были известны в конце июля 1986 г., по крайней мере, для степень величины дефицита активов над пассивами.
Г-н Дэвид и г-н Мерфи, хотя у них не было счетов до января 1987 года, я обнаружил, что они знали, что предыдущий торговый год был очень плохим. У них были близкие и глубокие познания в бизнесе, и они имели четкое представление о том, увеличился ли оборот или упал. Фактически, в том году она была сильно упала до 526 459 фунтов стерлингов, и хотя я не сомневаюсь, что в июле 1986 года они не знали, что это была именно эта цифра, я не сомневаюсь, что у них было хорошее приблизительное представление о том, что это было и в чем заключалась. в частности, что он был значительно ниже, чем в предыдущем году. Существенное падение товарооборота означало, что почти так же, как ночь следует за днем, были понесены значительные убытки, как и было. Это, в свою очередь, снова означало, так же как ночь за днем, значительное увеличение дефицита активов над пассивами.
Это касается их фактических знаний, но, кроме того, я должен учитывать то, что они должны рассматривать как известные или установленные, и это включает фактический дефицит активов над обязательствами в размере 132 870 фунтов стерлингов. Это было на 80 000 фунтов сверх личной гарантии Дэвида. Это был дефицит, который в течение неопределенного периода времени не мог быть восполнен, даже если были достигнуты оптимистические прогнозы уровня оборота, сделанные г-ном Дэвидом и г-ном Мерфи. Позже, когда они посетили банк 16 февраля 1987 года, они оценили его оборот в 1,6 миллиона фунтов стерлингов. Если еще раз предположить, что вдвое меньше, то есть 2,4 миллиона фунтов стерлингов, валовой доход компании увеличился бы только до 84 000 фунтов стерлингов, а накладные расходы были бы приняты как не менее 65 000 фунтов стерлингов. Это дает условная прибыль 19 000 фунтов стерлингов в год. Если взять цифру в 1,6 млн фунтов стерлингов, накладные расходы в размере 65 000 фунтов стерлингов не были бы покрыты.
Г-н Теверсон не смог привести каких-либо конкретных расчетов, которые послужили бы основанием для вывода о том, что можно было избежать перспективы неплатежеспособной ликвидации. Его нельзя критиковать за это, потому что, по моему мнению, такого не было. После того, как убытки за год, закончившийся 30 сентября 1985 г., были понесены, PMC необратимо снижалась, если предположить (а я должен), что у директоров не было планов изменить бизнес компании, и они предложили продолжить получение разумного вознаграждения, которое они получали в настоящее время. получение.
Г-н Дэвид заявил, что лица и компании, с которыми PMC вела дела, в основном были давними торговыми партнерами. На самом деле этого нельзя было сказать о Рамоне, которая к июлю 1986 года была очень важным кредитором. Но даже если пренебречь этим аспектом, было бы неверно предполагать, что даже старые известные торговые партнеры будут бесконечно ждать выплаты своих долгов. Также, по моему мнению, нет фактов о том, что банк всегда был готов продолжать свои услуги и что г-н Таф, хотя и выражал серьезные предупреждения, которые он сделал, когда ему были доступны счета за годы, закончившиеся 30 сентября 1985 и 1986 гг., был готов сопровождать г-на Дэвида и г-на Мерфи в банк в феврале 1987 года, чтобы посмотреть, будут ли предоставлены дополнительные возможности, что умаляет мой вывод о том, что г-н Дэвид и г-н Мерфи должны были заключить договор в конце июля 1986 г., что не было разумной перспективы того, что ЧВК избежит неплатежеспособной ликвидации. Банк был обеспечен гарантией мистера Дэвида, если не в какой-то значительной степени, другими ценными бумагами, которые он взял, и отношение мистера Тоу всегда было выражением сомнений и осторожности.
Следующий вопрос, который возникает, заключается в том, есть ли в соответствии с разделом 214 (3) аргумент, согласно которому после конца июля 1986 г. респонденты предпринимали все шаги с целью минимизации потенциальных убытков для кредиторов PMC as, предполагая, что они известно, что у ЧВК нет разумных перспектив избежать неплатежеспособной ликвидации, им следовало бы воспользоваться. На это однозначно следует ответить «нет», поскольку они продолжили торговлю еще на год.
Г-н Теверсон галантно попытался установить это - предполагая, что первый раз, когда респонденты должны были сделать вывод об отсутствии такой разумной перспективы, был февраль 1987 года, когда они фактически подписали счета за предыдущие два года, - их решение торговать так, чтобы реализация фруктов в холодильнике с максимальной выгодой удовлетворяет требованиям раздела 214 (3). В любом случае я бы не принял это представление, потому что продолжение торговли далеко не ограничивалось реализацией фруктов в холодильнике, и Рамоне не сказали, как должны были быть, какова истинная финансовая картина. дали возможность решить для себя, что делать. Но это чисто академический характер, потому что это представление, даже если оно верное в отношении февраля 1987 г., совершенно очевидно было несостоятельным в отношении конца июля 1986 г.
Поэтому я прихожу к выводу, что усмотрение суда возникает в соответствии с разделом 214 (1). По характеру этого усмотрения мне были сделаны противоречивые сведения. Г-н Теверсон утверждал, что дискреционные полномочия суда находятся в полном свободе, и он указал не менее чем на три набора слов, указывающих на существование широких дискреционных полномочий: суд может объявить, что это лицо должно сделать такой вклад (если таковой имеется ) в активы компании, как считает суд. Он также утверждал, что это положение носит как компенсационный, так и уголовный характер. Он направил меня к Re William C Leitch Bros Ltd на стр. 79–80, где Моэм Дж сказал о с. 275 Закон о компаниях 1929 г.:
«Я склоняюсь к мнению, что статья 275 носит характер карательного положения, и что, когда Суд делает такое заявление в отношении« всех или части долгов или других обязательств компании », он находится в усмотрение Суда отдать приказ, не ограничивая его суммой долгов тех кредиторов, которые, как было доказано, были обмануты действиями соответствующего директора, хотя, несомненно, постановление в целом было бы таким ограниченным ».
Однако г-н Теверсон также утверждал, что сумма, которую суд пришел к выводу, была потеряна в результате незаконной торговли, должна обеспечивать предел суммы, которую, по мнению суда, следует внести в активы компании, что, конечно, является полной противоположностью. из того, что сказал по этому поводу Моэм Дж. Он также опирался на положения статьи 214 (3), которые препятствуют осуществлению дискреционных полномочий в соответствии с подразделом (1) в любом случае, если, короче говоря, директор сделал все возможное, чтобы минимизировать убытки кредиторов, и предложил, чтобы было бы несправедливо для директора, который только что не смог избежать безнаказанности в соответствии с положением, потому что он сделал для этого лишь почти, но не совсем все, обращаться с ним наравне с директором, который ничего не сделал для минимизации убытков кредиторов .
Мисс Арден, представившая дело конкурсного управляющего, утверждала, что статья 214 Закона о несостоятельности 1986 года дает чисто гражданское средство правовой защиты, в отличие от предшествующих статей 213 этого Закона, таких как статья 275 Закона о компаниях 1929 года и статья 332 Закона о компаниях 1948 года, которые совмещал гражданское и уголовное. Что еще более важно, для моей цели, она утверждала, что s 214 был компенсационным, а не штрафным. То, что должно быть внесено, идет на увеличение активов компании в пользу общей группы кредиторов. На этом основании она утверждала, что надлежащей мерой было сокращение чистых активов, которое могло быть определено как вызванное неправомерными действиями лиц, которым было приказано внести взносы. Утверждалось, что эта юрисдикция представляет собой расширенную версию права, которое любая компания должна будет предъявлять иск своим директорам за нарушение своих обязанностей; улучшены в том смысле, что требуемые стандарты знаний, навыков и опыта становятся объективными.
В ходе этого анализа, как только будет доказано существование обстоятельств, требуемых для осуществления дискреционных полномочий в соответствии с параграфом 214 (1), она заявила, что ситуация аналогична той, которая имела место в случае совершения правонарушения, такого как халатность, в этом объеме. был вопросом причинно-следственной связи, а не виновности. Дискреционное право, предоставленное суду, заключалось в том, чтобы разрешить вопросы причинно-следственной связи, а также избежать несправедливых результатов, таких как необоснованные непредвиденные доходы кредиторов. Таким образом, в Ликвидаторе West Mercia Safetywear Ltd - Додд (1988) 4 BCC 30, на стр. 33, Диллон LJ сказал о статье 333 Закона о компаниях 1948 года:
Тем не менее, рассматриваемый раздел, статья 333 Закона о компаниях 1948 года, предусматривает, что суд может потребовать от директора, нарушившего закон, выплатить или вернуть деньги с процентами по такой ставке, которую суд считает подходящей, или внести такую сумму в активы компании в качестве компенсации в отношении неправомерного использования, как считает суд. Суд имеет право по своему усмотрению в отношении судебной защиты, и для правонарушителя разрешено утверждать, что ветер должен быть смягчен, потому что, например, полное погашение принесет непредвиденную прибыль третьим сторонам, или, альтернативно, потому что это повлечет за собой деньги ходят по кругу или проходят через руки кого-то другого, чье положение столь же испорчено ».
По моему мнению, юрисдикция в соответствии со статьей 214 в первую очередь является компенсационной, а не уголовной. На первый взгляд, соответствующая сумма, которую директор, как объявляется обязанным внести, - это сумма, на которую можно определить, что активы компании были истощены в результате поведения директора, которое привело к возникновению дискреционных полномочий в соответствии с разделом 214 (1). Но парламент действительно выбрал очень широкие термины усмотрения, и было бы нежелательно пытаться разъяснить пределы этого усмотрения, тем более что, насколько известно адвокату, это первое дело, по которому выносится решение по данному разделу. Тот факт, что не было никакого мошенничества, сам по себе не является причиной для фиксирования суммы на номинальном или низком уровне, поскольку это расстроило бы то, что я считаю намерением парламента добавить раздел 214 к статье 213 Закона о несостоятельности 1986 года, но я не убежден, что полностью игнорировать этот факт - правильно.
Я принимаю во внимание следующие факторы в дополнение к изложенным выше, которые приводят к существованию дискреционных полномочий суда в соответствии с разделом 214 (1):
- Это был случай неспособности понять то, что должно было быть ясным, а не преднамеренный поступок.
- Были случаи, когда высказывалась положительная неправда, которую нельзя было рассматривать просто как необоснованный оптимизм. Г-н Дэвид, в частности, обладает плавным оборотом фраз. Он назвал продолжение торговли ЧВК «кораблем государственного плавания». Это само по себе не должно быть противопоставлено ему, хотя это, несомненно, симптом его неспособности видеть реалии текущей торговой позиции. Но когда, как это случалось не раз, было сделано заявление о факте, которое явно не соответствовало действительности, это должно быть вменено ему.
- Самое торжественное предупреждение, данное аудитором в начале февраля 1987 г., было проигнорировано. Я не считаю, что присутствие г-на Тоу в банке 10 февраля даже неявно указывает на то, что, если банк согласится расширить возможности, будет правильным продолжить торговлю.
- Г-н Дэвид дал банку гарантию с лимитом в 50 000 фунтов стерлингов. Банк будет нести ответственность за все, что мистер Дэвид или мистер Мерфи вносит в соответствии с моим распоряжением. Pro tanto, которое избавит г-на Дэвида от гарантийных обязательств.
- Деятельность ЧВК велась в течение последних семи месяцев торгов таким образом, чтобы уменьшить задолженность перед банком, которому г-н Дэвид дал гарантию, за счет торговых кредиторов, в частности Рамоны. Банк если не полностью, то по крайней мере существенно обеспечен. Если эта юрисдикция должна осуществляться, как, по моему мнению, в данном случае, она должна осуществляться таким образом, чтобы это принесло пользу необеспеченным кредиторам.
- Свидетельства об исчезновении должников из заявления о делах не совсем ясны, и у меня остается элемент предположений о том, в какой степени правильно зафиксировать 22000 фунтов стерлингов в качестве суммы, которую следует рассматривать как завышенную. Сентябрь 1986 г.
Принимая во внимание все эти обстоятельства, я предлагаю заявить, что мистер Дэвид и мистер Мерфи обязаны внести взнос в активы PMC в размере 75 000 фунтов стерлингов.
Что касается этих двоих, мне кажется правильным, что мистер Дэвид должен возместить мистеру Мерфи 50 000 фунтов стерлингов и что сверх этой суммы они несут солидарную ответственность. В отличие от ликвидатора они должны нести солидарную ответственность в размере всех 75 000 фунтов стерлингов. Я придерживаюсь этой точки зрения относительно компенсации, которую должен дать г-н Дэвид, частично потому, что г-н Дэвид был старше г-на Мерфи во всех смыслах - возраст, положение в компании и личность, - но главным образом из-за существования гарантии г-на Дэвида перед банк. Естественно, мистер Теверсон не имел возможности представить мне, как следует решать вопросы между двумя его клиентами, и мне было бы жаль видеть затраты, которые уже должны привести к снижению выгод, которые раздел предназначенные для предоставления кредиторам, дополнительно увеличились.
Смотрите также
- Закон Великобритании о несостоятельности
- Неправильная торговля
- Re Brian D Pierson (Contractors) Ltd [2001] 1 BCLC 275, [1999] BCC 26
Примечания
- ^ сейчас s 386 Закон о компаниях 2006 г.
- ^ сейчас s 394, 399 Закон о компаниях 2006 г.
- ^ теперь посмотрим, ss 437, 441 Закон о компаниях 2006 г.