WikiDer > Возвращение в Ацтлан - Википедия
Эта статья содержит необходимо проверить переведенный текст и фактическую точность перевода. кем-то свободно говорящим на испанском и английском языках. |
Вернуться в Ацтлан | |
---|---|
Режиссер | Хуан Мора Катлетт |
Произведено | Хуан Мора Кэттлет, Хорхе Прайор, Хайме Лангарика |
Сценарий от | Хуан Мора (в роли Хуана Мора) |
В главных ролях |
|
Музыка от | Антонио Сепеда |
Кинематография | Тони Кун |
Отредактировано |
|
Распространяется | IMCINE |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 90 минут |
Страна | Мексика |
Язык | Науатль |
Вернуться в Ацтлан (В Невапализтли в Ацтлане, оригинальное название на науатле) это Мексиканский вымысел фильм режиссера Хуан Мора Катлетт В ролях Родриго Пуэбла, Рафаэль Кортес, Амадо Сумайя, Сокорро Авелар, снятый в 1990 году. Это был первый художественный фильм снят в Мексике, говорят полностью на Науатль, с субтитрами на испанский на выставке.[1][2] Фильм снят в контексте Nuevo Cine Mexicano (Новое мексиканское кино) фильмы.
участок
На территории ацтеков, управляемой Монтесума Старым, царит сильная засуха. По совету его священников во главе с Tlacaelel, правитель соглашается пойти на поиски богини Коатликуэ, чтобы попросить ее помочь избежать катастрофы. Крестьянин, Оллин, участвует в исследовании и находит Коатликуэ, и хотя она понимает, что ацтеки были брошены, она решает им помочь. В любом случае советники Монтесумы решают убить Оллина.[2]
Производство
Он был снят в 1990 году в Идальго и Местоположение штатов Мексика. Премьера состоялась 6 ноября 1990 года в Зале Хосе Ревуэльтас Культурного университета Университета ООН. Производством руководили режиссеры Хорхе Прайор и Хайме Лангарика, а также компании Productions Volcano, Cooperative José Revolved, UNAM и IMCINE. Фотография сделана Люком-Тони Куном, музыкальным руководителем Антонио Сепеды, с использованием доиспанского происхождения и местных музыкальных инструментов; звук Эрнесто Эстрады и грим Хулиана Пизы.[2] Сценарий был написан Хуаном Мора Кэттлетом полностью на языке науатль по рекомендации археологов и антропологов благодаря нескольким стипендиям Фонд Джона С. Гуггенхайма, UNAM, INAH, ISSSTE и другие официальные гранты после пятилетнего расследования.
Прием
Критика фильма указала на проблему, с которой столкнулся создатель и его художественный выбор (макияж, язык, атмосфера, музыка).
Большой успех его работы заключался в том, что с помощью Габриэля Паскаля он декантировал пластический дискурс, который использует кодекс для разработки макияжа, а не костюмов, предоставляя актерам мощную эстетическую среду.
— Оскар Л. Куэльяр, «La voluntad creadora en Sueños y Retorno a Aztlán», в La Cultura en México, дополнительно Siempre! журнал 1973, 17 апреля 1991 г.
В Мексике это был «необычный» блокбастер, собравший 200 миллионов песо того времени и шесть с половиной недель на рекламных щитах, несмотря на то, что это не коммерческий фильм. Сюжет фильма подвергся критике за то, что его трудно понять широкой публике, а привлекательность фильма была «деревенской». Главный герой фильма Родриго Пуэбла прокомментировал:
... для меня это было реальностью. Настоящий образ древних мексиканцев, который следует показать. Они похожи на людей каменного века? Да. Ну и что?
— Гонсало Вальдес-и-Медельин. «Фильм исказил предпочтения мексиканского народа», Эль Универсал газета, 15 апреля 1991 г.
Кинокритик Нельсон Карро высоко оценил воображение и талант фильма, воссоздав облик доколониальной Мексики, несмотря на небольшой бюджет, хотя он критиковал некоторые сцены за то, что они больше походили на документальный фильм. Карро также хвалили за достижение собственной эстетики, избегая изображений иностранного кино и фильмов в кино. Кодексы майя, хотя и критиковал, что в определенные моменты сюжет казался «неопытным зрителям» непонятным.[3]
Он был показан на фестивале латиноамериканского кино в Биаррице под названием Возвращение в Ацтлан, где он был хорошо принят, с особой похвалой реализации фильма.[4][5][6] В 1992 году режиссер был удивлен тем, что фильм не вошел ни в один кинематографический цикл Пятого столетия Открытия Америки. Фильм экспонировался в Кинофестиваль Берлина, в котором автор попросил поддержки своих друзей, чтобы они могли присутствовать.[7]
В 2006 году Хуан Мора заявил, что продюсер фильма Мела Гибсона Апокалипто попросил у него копию его фильма и заплатил 9 долларов США за копию VHS. Он также обвинил в том, что после просмотра трейлера фильма он считал, что некоторые сцены из фильма Гибсона были скопированы с Вернуться в Ацтлан.[8][9]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ "Retorno a Aztlán (В Невапализтли в Ацтлане) - Мексиканский институт кинематографии". IMCINE. Получено 2016-07-10.
- ^ а б c Cineteca Nacional. Expediente 02592. Мексика, КОНАКУЛЬТА, 1990, консультировал Исследовательский центр.
- ^ Карро, Нельсон (4–10 апреля 1991 г.). "Retorno a Aztlán". Журнал Tiempo Libre.
- ^ "Maravilló el filme Retorno a Aztlán (Удивительный фильм Retorno a Aztlán)" (на испанском языке). Эль-Универсал (Мексика). 12 октября 1991 г.
- ^ "Aplausos y felicitaciones para el filme de Juan Mora Cattlet, Retorno A Aztlán (Аплодисменты и поздравления в связи с фильмом Хуана Мора Каттлета," Возвращение в Ацтлан ")" (на испанском языке). Эль Соль де Мексика. 28 сентября 1991 г.
- ^ "Mención a cinta mexicana (упоминание о мексиканском фильме)". Esto (на испанском). 28 октября 1992 г.
- ^ «Мора Кэттлет обратился к своим друзьям, живущим в Берлине (Мора Кэттлет попросил помощи у своих друзей в поездке в Берлин)». Эль-Соль-де-Мексико. 23 января 1991 г.
- ^ Эль Паис, Эдисионес (11 декабря 2006 г.). "Polémico filme de Mel Gibson" (на испанском). Получено 2016-07-13.
- ^ "Вдохновленный апокалипсис на Ацтлане - CorreCamara.com.mx". www.correcamara.com.mx. Получено 2016-07-13.