WikiDer > Ричмонд - трудный путь
Эта статья в значительной степени или полностью полагается на один источник. (Ноябрь 2013) |
"Ричмонд - трудный путь для путешествий"это хорошо известный Конфедерат песня американская гражданская война, по мотивам песни "Иордания - трудный путь для путешествий" к Даниэль Декатур Эммет. Он был популярен среди войск Конфедерации на востоке, так как высмеивал командующих Союза в первые два года войны. Песню написал редактор журнала Южный литературный вестник, Джон Рубен Томпсон, в 1863 г.
В каждой строфе упоминается отдельная кампания, начиная с Первая битва при Булл-Ран, то Долина Кампания, то Битва при Утесе Дрюри, то Кампания на полуострове, то Битва при Кедровой горе, то Вторая битва при Булл-Ран, а Битва при Фредериксбурге.
Текст песни
Хочешь послушать мою песню? Боюсь, это довольно долго
Знаменитая двойная беда "На Ричмонд",
Из полдюжины поездок и полдюжины промахов
И самый последний взрыв пузыря.
'Это довольно сложно петь и как круглое, круглое кольцо
Это ужасная запутанная головоломка, которую нужно разгадать;
Хотя все газеты ругались, когда мы коснулись берега Вирджинии
Путешествовать по Ричмонду было нелегко.
Тогда сними пальто и закатай рукав,
Ричмонд - трудный путь
Затем сними пальто и закатай рукав
Я считаю, что Ричмонд - это трудный путь.
Первый, Макдауэллдерзкий и веселый, проложи кратчайший путь,
К Манассас в приятную летнюю погоду,
Но, к сожалению, на Каменная стена, глупый человек,
И вообще прошли «скалистое путешествие»;
И ему было довольно трудно ехать Beauregard,
И Джонстон оказался кучей хлопот,
И было ясно, что маршрут ему не понравился,
И во второй раз пришлось бы попробовать другой.
Тогда сними пальто и закатай рукав,
Для Манассаса это трудный путь;
Манассас нас устраивал, а Bull Run заставлял нас горевать,
Я считаю, что Ричмонд - это трудный путь!
Затем последовали Шерстяная лошадьс подавляющей силой,
Спуститься в Ричмонд по Долина,
Но он не мог найти дорогу, и его «движение вперед» показало
Его предвыборная кампания была простой халтурой.
потом Комиссарские банки, с его пестрой иностранные звания,
Поднимая большой шум, суету и суматоху,
Потерял все свои припасы и со слезами на глазах
От каменной стены убежал в спешке
Тогда сними пальто и закатай рукав,
Долина - трудный путь;
Долина не подходила, и нам всем пришлось уйти,
Я считаю, что Ричмонд - это трудный путь!
Тогда великий Галенит пришел, с ее иллюминаторами все в огне,
И Монитор, это знаменитое морское чудо,
Но пушки на Утес Дрюри дал их достаточно быстро,
Самый громкий гром среди обычных повстанцев.
В Галенит был поражен, и Монитор предупреждал,
Над нашим патентованным выстрелом и снарядом насмехались,
Пока ужасный Наугатук, по счастливой случайности,
Был в уродливом треуголка.
Тогда сними пальто и закатай рукав,
За Джеймс Ривер это трудный путь;
Канонерские лодки бросили в ужасе и отчаянии,
Я заявляю, что Ричмонд - это трудный путь!
потом Макклеллан последовал вскоре, и с лопатой и воздушный шар,
Чтобы попробовать Полуостровные подходы,
Но все без исключения соглашались, что его лучшая скорость
Был не быстрее самого медленного из «медленных тренеров».
Вместо легкой земли на Вильямсбург, он нашел,
А Longstreet действительно, и ничего короче,
И это поставило его на свалку, что лопаты не было козырей,
И Холмы он не мог выровнять, как было приказано.
Затем сними пальто и закатай рукав
Для Лонгстрита это трудный путь -
Положите лопату и выбросьте лопату
Боюсь, Ричмонд - это трудный путь!
Затем сказал Линкольн к Папа,
"Вы можете отправиться в путешествие, я надеюсь,
Я сохраню Универсальная нация янки,
Чтобы не было поражения, я не оставлю пути отступления,
И выпустить известную прокламацию ".
Но того же страшного ДжексонЭтот парень нанес свои удары,
И сделал его по принуждению отделитель
И Папа быстро сбежал из Второй бой Манассаса,
Это было его последнее появление в качестве лидера.
Тогда сними пальто и закатай рукав,
За Каменная стена это трудный путь;
Папа старался изо всех сил, но, очевидно, был продан,
Мне сказали, что Ричмонд - это трудный путь!
Последний из храбрых Бернсайд, с его понтонные мосты, пытался
Дорога, о которой никто не думал до него,
С двумя сотнями тысяч человек для бойни повстанцев,
И благословенный флаг Союза развевается над ним;
Но он встретил адский огонь из канистр и снарядов,
Это косило его людей с большой бойней,
Это было шокирующее зрелище в ту секунду Ватерлоо,
И река бежал с большим количеством крови, чем воды.
Тогда сними пальто и закатай рукав,
Раппаханнок это трудный путь
Бернсайд попал в ловушку, из-за которой он горевал
Я считаю, что Ричмонд - это трудный путь!
Мы очень недоумеваем, узнав, кто следующий
Чтобы командовать новой Ричмондской экспедицией,
Для Капитал должен вспыхнуть, и через девяносто дней
И Джефф и его люди будут отправлены на погибель.
Мы возьмем проклятый город, а потом сожжем,
И грабить и вешать каждого проклятого мятежника;
Тем не менее контрабанда был прав, когда он сказал нам, что они будут драться
«О да, масса, они дерутся как дьявол!»
Тогда сними пальто и закатай рукав,
Ричмонд - это трудный путь;
Тогда сними пальто и закатай рукав,
Я считаю, что Ричмонд - это трудный путь!
Рекомендации
- Хайдлер, Дэвид Стивен; Хайдлер, Жанна Т .; Коулз, Дэвид Дж. (2002). Энциклопедия гражданской войны в США: политическая, социальная и военная история. W.W. Norton & Co.