WikiDer > Роберт Хасс - Википедия
Роберт Хасс | |
---|---|
Родившийся | 1 марта 1941 г. |
Национальность | Американец |
Альма-матер | Калифорнийский колледж Святой Марии |
Жанр | поэзия |
Известные работы | Время и материалы: Стихи 1997–2005.; "Медитация в Лагунитас" |
Известные награды | Поэт-лауреат США Национальная книжная премия Пулитцеровская премия в области поэзии Стипендия Макартура |
Супруг | Бренда Хиллман |
Роберт Л. Хасс (родился 1 марта 1941 г.) - американский поэт. Он служил Поэт-лауреат США с 1995 по 1997 гг.[1] Он выиграл 2007 Национальная книжная премия[2] и поделился 2008 Пулитцеровская премия[3] для коллекции Время и материалы: Стихи 1997–2005.[4] В 2014 г. награжден Премия Уоллеса Стивенса от Академия американских поэтов.[5]
Жизнь
Работы Хасса известны своими западное побережье предметы и отношения. Он родился в Сан-Франциско и вырос в Сан-Рафаэль.[4] Он вырос с алкоголик мать, главная тема в сборнике стихов 1996 года Солнце под деревом. Его старший брат поощрял его посвятить себя писательству. Awestruck - пользователем Гэри Снайдер и Аллен Гинзберг, среди прочих в 1950-х Залив поэтической сцене, Хасс вынашивал идею стать битник. Он окончил Католическая средняя школа Марин в 1958 г., когда на этот район оказали влияние литературные техники Восточной Азии, такие как хайкуМногие из этих влияний Хасс перенял в своей поэзии. Его называют «лирическим виртуозом, способным превратить даже кулинарные рецепты в стихи».[6]
Хасс замужем за поэтом и антивоенным активистом Бренда Хиллман, который является профессором в Калифорнийский колледж Святой Марии.[4]
Карьера
Хасс окончил Колледж Святой Марии в Морага, Калифорния в 1963 г. и получил MA и Кандидат наук. на английском от Стэндфордский Университет в 1965 и 1971 годах соответственно.[1] В Стэнфорде он учился у поэта и критика. Ивор Винтерс, идеи которого повлияли на его дальнейшее письмо и мышление. Среди его одноклассников по Стэнфорду были поэты Роберт Пинский, Джон Матиас, и Джеймс МакМайкл. Хасс преподавал литературу и письмо в Университет Буффало в 1967 г. С 1971 по 1989 г. он преподавал в своей альма-матер Св. Марии, после чего перешел на факультет Калифорнийский университет в Беркли. Он был приглашенным преподавателем в Мастерская писателей Айовы на Университет Айовы несколько раз, и был участником дискуссии на праздновании 75-летия Семинара в июне 2011 года.
С 1995 по 1997 год, в течение двух сроков Хасс в качестве лауреата поэта США (Поэт, лауреат-консультант по поэзии Библиотеки Конгресса), он стал поборником грамотности, поэзии и экологический осведомленность. Он путешествовал по стране, читая лекции в столь разных местах, как залы заседаний корпораций и для общественных групп, или, как он сказал, «места, куда не ходят поэты». После своего самопровозглашенного «акта гражданства» он написал еженедельную колонку о поэзии в Вашингтон Пост до 2000 г. Он является канцлером Академия американских поэтов, был попечителем Приз Поэзии Грифона (ныне почетный попечитель) и активно работает над повышением грамотности и окружающей среды.
В качестве основных факторов, оказавших влияние на его поэзию, Хасс цитирует Бить поэт Лью Уэлч, и похвалил слоган «Raid Kills Bugs Dead», который Уэлч создал, работая в рекламной фирме.[7][8] Кроме того, он назвал чилийский Пабло Неруда, Перуанский Сезар Вальехо, и польские поэты Збигнев Герберт, Вислава Шимборска, и Чеслав Милош, которого он считает пятеркой самых важных поэтов последних 50 лет. Находясь в Беркли, Хасс провел 15-20 лет, переводя стихи Милоша, своего коллеги-профессора и соседа из Беркли.[4] в составе команды с Роберт Пинский и Милош.
В 1999 году Хасс появился в Полевые цветы, дебютный фильм режиссера Мелисса Пейнтер. В фильме Хасс играет поэта, писателя, умирающего от неназванной хронической болезни. Отрывки из его стихов включены в сценарий, в основном их читают Хасс и актриса. Дэрил Ханна.
Поэзия
Стихи Хасса имеют тенденцию различаться по структуре, поскольку он чередует прозаические блоки и произвольный стих. Считается, что его стихи обладают стилистической ясностью, выраженной в его простом, ясном языке и точных образах. Его коллекция «Похвала» включает темы времен года, природы, местоположения и трансформации с бегущим мотивом ежевики. Поэт Стэнли Куниц сказал о творчестве Хасса: «Читать стихотворение Роберта Хасса - все равно что ступить в океан, когда температура воды не сильно отличается от температуры воздуха. что вы вошли в другой элемент ".[9]
Эпизод "Подарочная лошадь", январь 2017 г.[10] из сериала «Госпожа секретарь» отсылает к Хасс. На инаугурации президента поэт-лауреат («Роланд Хоббс») читает стихотворение, в котором описывается «привилегия бытия», отсылка к поэме Хасса 1999 года с таким названием.[11]
Активизм
Хасс активно занимается продвижением экологическая грамотность. В 1995 году он начал работать с писательницей и защитником окружающей среды Памелой Майкл над программой, которая поощряет «детей творить искусство и стихи о своих водоразделах» и способствует междисциплинарному экологическому образованию.[12] В апреле 1996 года, будучи лауреатом поэтессы, он организовал 6-дневную конференцию в Библиотеке Конгресса, на которую собрались американские писатели-натуралисты, чтобы прославить писательство, мир природы и общество.[13] Его водоразделная программа расширилась до некоммерческой организации River of Words.[14] River of Words предоставляет инструменты для обучения экологической грамотности и проводит ежегодный конкурс стихов и рисунков для детей и подростков.
9 ноября 2011 г., участвуя в Захватывающее движение демонстрация на Калифорнийский университет в Беркли называется Оккупай Кал, полицейский ударил Хасса дубинкой по ребрам. Другой офицер повалил жену на землю.[15] Хасс написал о своем опыте 19 ноября 2011 г. Нью-Йорк Таймс авторская статья "Полиция, критикующая поэтов".
Опубликованные работы
Поэзия
- Полевое руководство, Нью-Хейвен: издательство Йельского университета, 1973, ISBN 0-300-01650-6
- Хвалить, Нью-Йорк: Ecco Press, 1979, ISBN 0-912946-61-X; Манчестер, Великобритания: Carcanet Press, 1981, ISBN 978-0-85635-356-7
- Человеческие желания, Нью-Йорк: Ecco Press, 1989, ISBN 0-88001-211-0
- Солнце под деревом, Хопуэлл, Нью-Джерси: Ecco Press, 1996, ISBN 0-88001-468-7
- Время и материалы: Стихи 1997–2005 гг., Ecco Press, 2007, ISBN 0-06-134960-7
- Яблони в Олеме: новые и избранные стихи, Ecco Press, 2010, ISBN 0-06-192382-6; Тарсет, Великобритания: Bloodaxe Books, ISBN 978-1-85224-897-0
- Летний снег: Новые стихи, Ecco Press, 2020, ISBN 978-0062950024
Критика
- "Джеймс Райт" в The Pure Clear Word: Очерки поэзии Джеймса Райта, Дэйв Смит (редактор), Urbana: University of Illinois Press, 1982, ISBN 0-252-00876-6
- Удовольствия двадцатого века: Проза на поэзию. Ecco Press, 1984, ISBN 0-88001-045-2
- «Эдвард Тейлор: Что он задумал?» В Зеленые мысли, зеленые оттенки: эссе современных поэтов о лирике раннего модерна, Джонатан Ф. С. Пост (редактор), Беркли: Калифорнийский университет Press, 2002, ISBN 0-520-21455-2
- Время от времени: «Выбор поэта», 1997–2000 гг. Shoemaker & Hoard, 2007 г., ISBN 1-59376-146-5
- Что может свет: очерки искусства, воображения и мира природы. Ecco Press, 2012. ISBN 0061923923
- Маленькая книга о форме: исследование формального воображения поэзии. Ecco Press, 2017. ISBN 9780062332424
Переводы
- Отдельные тетради, Чеслав Милош (перевод Роберта Хасса и Роберта Пинского с автором и Ренатой Горчински), Нью-Йорк: Ecco Press, 1984, ISBN 0-88001-031-2
- Недостижимая Земля, Чеслав Милош (перевод автора и Роберта Хасса), Нью-Йорк: Ecco Press, 1986, ISBN 0-88001-098-3
- Провинции, Чеслав Милош (перевод автора и Роберта Хасса), Hopewell, NJ: Ecco Press, 1991, ISBN 0-88001-321-4
- Основное хайку: версии Башо, Бусона и Иссы, Башо Мацуо, Бусон Йосано, Исса Кобаяши (отредактировано с переводом стихов Роберта Хасса), Hopewell, NJ: Ecco Press, 1994, ISBN 0-88001-372-9
- Лицом к реке: новые стихи, Чеслав Милош (перевод автора и Роберта Хасса), Hopewell, NJ: Ecco Press, 1995, ISBN 0-88001-404-0
- Дорожная собака, Чеслав Милош (перевод автора и Роберта Хасса), Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру, 1998, ISBN 0-374-25129-0
- Трактат о поэзии, Чеслав Милош (перевод автора и Роберта Хасса), Нью-Йорк: Ecco Press, 2001, ISBN 0-06-018524-4
- Второй космос: новые стихи, Чеслав Милош (перевод автора и Роберта Хасса), Нью-Йорк: Ecco Press, 2004, ISBN 0-06-074566-5
- The Essential Neruda: Избранные стихи, включает пять переводов Роберта Хасса, Сан-Франциско: Огни большого города 2004, ISBN 0-87286-428-6
Награды и награды
- Морозное место поэт в резиденции (1978)
- Премия Йельской серии молодых поэтов, 1972 г., для Полевое руководство
- Премия Уильяма Карлоса Уильямса, 1979, для Хвалить
- Премия Национального круга книжных критиков за критику, 1984, за Удовольствия двадцатого века
- Стипендия Макартура, 1984
- Премия Национального круга книжных критиков для стихов, 1996 г., для Солнце под деревом
- Национальная книжная премия, Поэзия, 2007 для Время и материалы[2]
- Пулитцеровская премия, Поэзия, 2008 г. (раздельная награда) за Время и материалы[3]
- Премия Манхэ второй победитель, 2009 г.
- Премия ПЕН / Диамонштейн-Шпильфогель за искусство эссе, Что может сделать свет[16]
Примечания
- ^ а б "Роберт Хасс- Poets.org - Поэзия, стихи, биография и многое другое". Poets.org. Получено 2014-01-21.
- ^ а б «Национальная книжная премия - 2007». Национальный книжный фонд. Проверено 8 апреля 2012.
(С приветственной речью, интервью и другими материалами; эссе автора Эви Шокли из блога, посвященного 60-летнему юбилею Awards.) - ^ а б "Вымысел". Прошлые победители и финалисты по категориям. Пулитцеровские премии. Проверено 8 апреля 2012.
- ^ а б c d Гольдман, Джастин. «Поэтическое правосудие - Роберт Хасс» Журнал Diablo, июль 2008 г.
- ^ «Роберт Хасс награжден премией Уоллеса Стивенса от Академии американских поэтов». Poetryfoundation.org. 2014-08-26. Получено 2014-09-01.
- ^ Андреас Доршель, «Zwischen Wein und Wüste», в: Süddeutsche Zeitung № 260 (11 ноября 2005 г.), стр. 16.
- ^ "Роберт Хасс | Поэзия везде". PBS. 2011-03-03. Получено 2014-01-21.
- ^ "Роберт Хасс: Интернет-интервью". English.illinois.edu. Получено 2014-01-21.
- ^ "Роберт Хасс".
- ^ «03x11 - Подарочная лошадь - Расшифровка стенограммы мадам-секретаря - Forever Dreaming».
- ^ "Привилегия бытия, Роберт Хасс". 14 февраля 1999 г. - через LA Times.
- ^ «Роберт Хасс: восемь лет активной деятельности, писательской деятельности и размышлений». Берклиец. 8 ноября 2007 г.. Получено 27 ноября, 2011.
- ^ «Река слов: история».
- ^ "Река слов". www.riverofwords.org.
- ^ Хасс, Роберт (19 ноября 2011 г.). "Полиция, избивающая поэтов". Нью-Йорк Таймс. Получено 27 ноября, 2011.
- ^ Кэролайн Келлог (14 августа 2013 г.). «Jacket Copy: PEN объявляет победителей своей премии 2013 года». Лос-Анджелес Таймс. Получено 14 августа, 2013.
внешняя ссылка
Викискладе есть медиафайлы по теме Роберт Хасс. |
- Стихи Роберта Хасса и биография на PoetryFoundation.org
- Страница Академии американских поэтов Хасса
- Работы Роберта Хасса или о нем в библиотеках (WorldCat каталог)
- «Роберт Хасс: Интернет-интервью», Сара Поллок, Современная американская поэзия
- Хасс отдает дань уважения Робину Блазеру, лауреату премии Griffin Trust Lifetime Recognition Award (аудиоклип)
- Два стихотворения (Медитации в Лагунитас и Несчастье и великолепие) от Роберт Хасс страница, любезно предоставленная UIUC.
- «Бард из Беркли», Wall Street Journal, 29 июня 2009 г.
- 'Воображаемая красота природы', обзор Яблони в Олеме в Oxonian Review
- 'Искушения искусства', обзор "Яблони в Олеме" в Новая Республика