WikiDer > Ромео (песня Кетил Стоккан)

Romeo (Ketil Stokkan song)
Норвегия "Ромео"
Ромео (песня Кетил Стоккан) .jpg
Евровидение 1986 Вход
Страна
Художник (ы)
Язык
Композитор (ы)
Кетил Стоккан
Автор текста
Кетил Стоккан
Дирижер
Выступление в финале
Конечный результат
12-е
Конечные точки
44
Хронология входа
◄ "La det swinge" (1985)   
"Mitt liv" (1987) ►

"Ромео" был норвежский язык запись в Евровидение 1986, выполненный в норвежский язык к Кетил Стоккан.

Песня - это умеренно быстрый номер, где Стоккан обращается к объекту своих желаний. Он поет о своих тщательно продуманных приготовлениях к «соблазнению» - доходит до того, что одалживает одежду, чтобы выглядеть лучше. Его заигрывания, кажется, были чрезмерными, поскольку он поет: «Моим самым большим удовольствием было прикоснуться к тебе / Моя самая большая глупость заключалась в том, чтобы почувствовать тебя». Его возлюбленная сравнивает его неблагосклонно с Ромео, говоря ему, что «Боги узнают, что ты никогда не станешь Ромео, Ромео, постарайся расслабиться», даже когда он на коленях умоляет, чтобы отношения заработали.

Несмотря на несколько нетрадиционный текст - песни Евровидения, как правило, посвящены возмездной любви - песня имеет большее значение для выступления на сцене. трансвестит, член норвежской дрэг-труппы "Великие девушки с чесноком», одетый в стилизованную одежду, напоминающую 18 век.

Таким образом, спектакль стал первым случаем, когда на сцене было видно сексуальное меньшинство. Конкурс часто ассоциируется с гей аудитория; однако в предыдущие годы проявлений этой сексуальности не было.

Песня была исполнена четвертой ночью после Францияс Коктейльный шик с "Européennes"и предшествующий объединенное Королевствос Райдер с "Бегун в ночиПо итогам голосования он набрал 44 очка, заняв 12-е место из 20-ти.

Это удалось как Норвежский представитель на Конкурс 1987 года к Катя с "Mitt liv".

Рекомендации

  • Кеннеди О'Коннор, Джон (2005). Евровидение: официальная история.