WikiDer > Терминология RuPauls Drag Race - Википедия

RuPauls Drag Race terminology - Wikipedia

Номер сленг термины были использованы в американском телесериале реалити-конкурса Дрэг-рейсинг РуПола (2009 – настоящее время), в котором РуПол ищет "Америка следующая тащить суперзвезда ". Некоторые термины в списке уже существовали в рамках драг-культуры, но получили более широкую популяризацию благодаря их использованию в шоу, в то время как другие возникли в самом шоу.

Во время его появления в 2018 году на Позднее шоу со Стивеном Колбертом, РуПол рассказал о терминологии шоу ведущим Стивен Кольбер.[1]

Список терминов и определений

Сленговые термины, использованные в сериале, включали:

  • американская мечта[2]
«Бам» - радостное выражение, которым пользуются Алексис Матео (на фото 2018 г.).
Татьяна (в центре) использует крылатую фразу «выбор».
  • выбор: крылатая фраза, используемая Татьяна (сезон 2; Все звезды сезон 2)[3]
  • поздравления[2][6]
  • готовка: время для пудра для лица устанавливать[4]
  • кантри-реальность: «аутентичный южный стиль» и категория подиумов второго сезона[2]
"Куку" - это Синтия Ли Фонтейнимя для ягодицы.
  • cucu: Синтия Ли Фонтейнs (сезоны 8 и 9) имя для ягодицы[3]
  • падение смерти[5]
  • перетащить мать[2][5] / dragmother[6]
  • съесть: "уверенное выражение", используемое Latrice Royale (4 сезон; Все звезды сезоны 1 и 4), «когда она чувствует себя великолепно ... По сути, это означает, что окружающие должны принять тот факт, что вы так хороши».[3]
Яра София (на фото в 2016 году) использует крылатую фразу «echa pa lante», что в переводе с испанского означает «действуй».
  • echa pa lante: крылатая фраза, переводящаяся с испанского как «дерзай», используемая Яра София (3 сезон; Все звезды сезон 1)[2][3]
  • Eleganza Extravaganza[6] / extravaganza eleganza[2]
  • семья[4]
  • яростный[2][4]
  • свирепая джазерная реальность[2]
  • рыбы[4][6] / рыбный[2][5]
  • кляп[5][6] / давиться[9]
  • гаражные ворота[2]
  • девушка / девушка[6]
  • иди Мэри-Кейт[2]
Шангела (на фото в 2017 году) использует крылатую фразу «аллилоо».
  • halleloo: выражение радости или похвалы, используемое Шангела (сезоны 2 и 3; Все звезды 3 сезон)[2] как еще один способ сказать «аллилуйя»;[3] фраза «невозможно забыть» и «несомненно, первая законная крылатая фраза, которая вышла из этой франшизы», согласно Screen Rantс Бернардо Сим[3]
  • Хизер: «обычно симпатичная трансвестит и член« популярной »клики» из фильма Верески[2]
  • Хенни: крылатая фраза, популяризированная Стейси Лэйн Мэтьюз (3 сезон), вернувшейся для Все звезды эпизод 4 сезона «Группы супер девочек, Хенни!»; за пределами Drag Race, этот термин иногда используется как еще один способ произнести "мед"[3]
  • привет: крылатая фраза, популяризированная Аляска Thunderfuck (5 сезон; Все звезды 2 сезон), иногда говорят пронзительный; позже использовался другими участниками, а также RuPaul и Мишель Визаж в большинстве выпусков подкаста Что за чай?[3]
  • жилой дом[4]
  • охота[6][10]
  • интерьер гостиной иллюзий: закулисная комната, где участники ждут во время судейских совещаний[2]
  • Кай Кай[2][11]
  • ки ки[6] / kiki[5][9]
  • ледибой: синоним трансвестита и песня РуПола в исполнении участников второго сезона[2]
  • купальник: носить боди[2]
  • библиотека[4][6]
  • синхронизация губ для вашей жизни[2][6]
  • Реальность Мерил Стрип[2]
  • Мисс Ванджи: фраза, ставшая "сразу известной" благодаря Ванесса Ванджи Матео (сезоны 10 и 11) когда она повторила фразу три раза, идя задом наперед в течение 10 сезона; в соответствии с Screen Rant, эта фраза - «одна из самых запоминающихся» в истории шоу и то, как некоторые фанаты относятся к Ванессе Ванджи Матео.[3]
  • окуррр[12]
  • партия: Адоре Деланоs (6 сезон; Все звезды сезон 2) крылатая фраза, используемая «как реакция на сказанное, и может означать множество вещей в зависимости от контекста»[3]
Пит-команда члены с РуПол (второй слева), включая Шон Моралес (второй справа), в 2019 г.
"Сначала кошелек" - это популярная фраза, которую используют Боб Королева драконов, который позже выпустил песню под этим названием.
  • кошелек сначала: крылатая фраза, используемая Боб Королева драконов (8 сезон), который позже выпустил песню под этим названием[3]
  • читать[2][4][6] / чтение[5][9]
  • реальность[4][6]
  • отдыхая на хорошеньких[2]
  • уходи прочь[2][4][6][11]
  • обслуживать[6]
  • sexcretary: "сексуально выглядящий" секретарь[2]
  • оттенок[4][6]
  • она сделала уже сделала ее[4]
  • ей принадлежит все: быть «единственной настоящей королевой» или «самой сказочной», по словам Мари Клэр[4]
  • тошнотворный[2][4][5][6]
  • сисси эта прогулка[4][6]
  • Рывок[6]
  • схватил[13]
  • Душевный поезд реальность[2]
  • проливая чай[9]
  • разбрызгиватель[2]
  • Т[2] / чай[4][5] / тройник[6]
  • бросать тень[14] / отбрасывающая тень[2][5][11]
  • подоткать[2][6]
  • два куска и печенье: Папайес вариант питания и "Секрет успеха" Мистик (2 сезон)[2]
  • работа / работа[2][6]
  • кто-хо: "хо" одет как кто из Доктор Сьюз'вымышленный город Whoville[2]
  • yas / yas, королева![9]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Уайтхед, Мэтью (26 января 2018 г.). «РуПол дает Стивену Колберту мастер-класс по сленгу« Drag Race »». Специальная служба вещания. Получено 14 июля, 2020.
  2. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z аа ab ac объявление ае аф аг ах ай эй ак аль являюсь ан ао ap водный ар Эткин, Джейми (24 апреля 2011). "Сленг Drag Race РуПола: Tuck, Sickening, и другие термины Drag". Ежедневный зверь. Получено 2020-07-18.
  3. ^ а б c d е ж грамм час я j k л Сим, Берарндо (3 ноября 2019 г.). "Drag Race РуПола: 10 самых запоминающихся словосочетаний". Screen Rant. Получено 16 июля, 2020.
  4. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q Борге, Джонатан (16 марта 2015 г.). «Расшифровка Drag Race РуПола: 16 терминов, которые вам нужно знать». Мари Клэр. Получено 2020-07-18.
  5. ^ а б c d е ж грамм час я j k Дэй, Харви (2019-10-02). "Викторина RuPaul's Drag Race UK: сколько сленга трансвеститов вы знаете?". BBC Три. Получено 2020-07-18.
  6. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у "'Сленговые определения RuPauls Drag Race ". ELLE. Получено 2020-07-18.
  7. ^ "'Резюме RuPaul's Drag Race All Stars 4: рождение звезды ". Xtra Magazine. Получено 2020-07-18.
  8. ^ «Это то, что на самом деле означает« Пока Фелиция »». PinkNews. 2018-02-07. Получено 2020-07-18.
  9. ^ а б c d е "Как" Drag Race РуПола "подпитывает доминирующий сленговый двигатель поп-культуры". Проводной. ISSN 1059-1028. Получено 2020-07-18.
  10. ^ Абрамс, Шон. «Что значит« Охотник »и почему твои друзья-геи тебя так зовут». Elite Daily. Получено 2020-07-18.
  11. ^ а б c "YAAS, основной гей-сленг RuPaul's Drag Race". www.advocate.com. 2015-06-03. Получено 2020-07-18.
  12. ^ "Cardi B будет торговой маркой" Okurrr "- даже если эта фраза имеет долгую историю до нее". Журнал W | Новости женской моды и знаменитостей. Получено 2020-07-18.
  13. ^ Борге, Джонатан (12 апреля 2019 г.). «40 популярных сленговых слов с объяснениями». Опра Журнал. Получено 2020-07-18.
  14. ^ Поллард, Амари Д. (28 января 2020 г.). «Вот откуда на самом деле появились ваши любимые сленговые слова». Ридерз Дайджест. Получено 2020-07-18.

внешняя ссылка