WikiDer > Русский формализм
эта статья имеет нечеткий стиль цитирования.Март 2012 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Русский формализм была школой Литературная критика в России с 1910-х по 1930-е гг. Он включает в себя работы ряда влиятельных российских и советских ученых, таких как Виктор Шкловский, Юрий Тынянов, Владимир Пропп, Борис Эйхенбаум, Роман Якобсон, Борис Томашевский, Григорий Гуковский который произвел революцию в литературной критике между 1914 и 1930-ми годами, установив специфичность и автономность поэтического языка и литературы. Русский формализм оказал большое влияние на таких мыслителей, как Михаил Бахтин и Юрий Лотман, и дальше структурализм в целом. Члены движения оказали значительное влияние на современную литературную критику, поскольку она развивалась в структуралистский и постструктуралистский периоды. При Сталине это стало уничижительным термином для элитарного искусства.[1]
Русский формализм был разноплановым движением, не производившим единой доктрины и отсутствующим консенсусом среди его сторонников относительно центральной цели их усилий. Фактически, «русский формализм» описывает два различных движения: ОПОЯЗ (Общество Изучения Поэтического Языка, Общество изучения поэтического языка) в Санкт-Петербург и Московский лингвистический кружок.[2] Следовательно, точнее будет ссылаться на «русских формалистов», чем использовать более всеобъемлющий и абстрактный термин «формализм».
Термин «формализм» впервые был использован противниками движения, и как таковой он передает значение, явно отвергаемое самими формалистами. По словам одного из выдающихся формалистов, Борис Эйхенбаум: «Трудно вспомнить, кто придумал это название, но это было не очень удачный чеканка. Это могло быть удобно как упрощенный боевой клич, но как объективный термин он не может определить границы деятельности «Общества изучения поэтического языка».[3]
Отличительные идеи
Русский формализм отличается акцентом на функциональной роли литературных приемов и оригинальной концепцией истории литературы. Русские формалисты отстаивали «научный» метод изучения поэтического языка, исключая традиционные психологические и культурно-исторические подходы. Как указывает Эрлих, «он стремился отделить литературную науку от смежных дисциплин, таких как психология, социология, интеллектуальная история, а теоретики-списки сосредоточились на« отличительных чертах »литературы, на художественных приемах, свойственных образному письму» (Энциклопедия Нью-Принстона 1101).
В основе формалистского изучения литературы лежат два общих принципа: во-первых, сама литература или, скорее, те ее особенности, которые отличают ее от других видов человеческой деятельности, должны составлять объект исследования теории литературы; во-вторых, «литературные факты» должны иметь приоритет над метафизическими обязательствами литературной критики, будь то философская, эстетическая или психологическая (Штайнер, «Русский формализм» 16). Для достижения этих целей было разработано несколько моделей.
Формалисты сошлись во мнении об автономности поэтического языка и его специфичности как объекта исследования литературной критики. Их основная задача заключалась в определении набора свойств, присущих поэтическому языку, будь то поэзия или проза, распознаваемых по их «искусности», и, следовательно, их анализа как такового.
Механистический формализм
ОПОЯЗ, группа Общества изучения поэтического языка, возглавляемая Виктором Шкловским, в первую очередь занималась формальным методом и сосредоточилась на технике и приеме. «Литературные произведения, согласно этой модели, напоминают машины: они являются результатом преднамеренной человеческой деятельности, в которой определенный навык превращает сырье в сложный механизм, пригодный для определенной цели» (Штайнер, «Русский формализм» 18). Такой подход лишает литературный артефакт связи с автором, читателем и историческим фоном.
Наглядной иллюстрацией этого может служить основной аргумент одного из Виктор Шкловскийранние тексты «Искусство как устройство» (Искусство как Priyóm, 1916):[4] Искусство - это совокупность литературных и художественных приемов, которыми художник манипулирует для создания своей работы.
Основная цель Шкловского в «Искусстве как приеме» - оспорить концепцию литературы и литературную критику, распространенную в то время в России. Вообще говоря, литература рассматривалась, с одной стороны, как социальный или политический продукт, а затем интерпретировалась в традициях великого критика Белинского как неотъемлемая часть социальной и политической истории. С другой стороны, литература рассматривалась как личное выражение авторского мировоззрения, выраженное посредством образов и символов. В обоих случаях литература не рассматривается как таковая, а оценивается на широком социально-политическом или неопределенном психологико-импрессионистическом фоне. Таким образом, цель Шкловского состоит в том, чтобы выделить и определить что-то специфическое для литературы или «поэтического языка»: это, как мы видели, «устройства», составляющие «искусство» литературы.
Формалисты не согласны друг с другом ни в том, что конкретно представляет собой устройство или «приём», ни в том, как эти устройства используются или как они должны анализироваться в данном тексте. Однако основная идея носит более общий характер: поэтический язык обладает определенными свойствами, которые можно анализировать как таковые.
Некоторые участники OPOJAZ утверждали, что поэтический язык был основным художественным приемом. Шкловский, однако, настаивал на том, что не все художественные тексты лишают язык знакомства и что некоторые из них достигают клевета (остранение), манипулируя композицией и повествованием.
Формалистское движение пыталось систематически проводить различие между искусством и неискусством. Следовательно, его представления организованы в терминах полярных оппозиций. Одна из самых известных дихотомий, введенных механистическими формалистами, - это различие между историей и сюжетом, или фабулой и "сюжетИстория, фабула, представляет собой хронологическую последовательность событий, тогда как сюжет, сюжет, может разворачиваться не в хронологическом порядке. События могут быть художественно расположены с помощью таких приемов, как повторение, параллелизм, градация и замедление.
Механистическая методология свела литературу к вариациям и комбинациям техник и приемов, лишенных временного, психологического или философского элемента. Шкловский очень скоро понял, что эту модель необходимо расширить, чтобы охватить, например, современные и диахронические литературные традиции (Гарсон 403).
Органический формализм
Разочарованные ограничениями механистического метода, некоторые российские формалисты приняли органическую модель. «Они использовали сходство между органическими телами и литературными явлениями двумя разными способами: применительно к отдельным произведениям и к литературным жанрам» (Штайнер, «Русский формализм» 19).
Артефакт, как и биологический организм, не является неструктурированным целым; его части иерархически интегрированы. Следовательно, определение устройства было расширено до его функции в тексте. "Поскольку бинарная оппозиция - материал против устройства - не может объяснить органическое единство работы, Жирмунский дополнил его в 1919 г. третьим термином - телеологической концепцией стиля как единства приемов »(Штайнер,« Русский формализм »19).
Аналогия между биологией и литературной теорией послужила отправной точкой для жанровых исследований и жанровой критики. «Подобно тому, как каждый индивидуальный организм имеет некоторые общие черты с другими организмами своего типа, а виды, которые похожи друг на друга, принадлежат к одному роду, отдельное произведение похоже на другие произведения его формы, а гомологичные литературные формы принадлежат к тому же жанру» ( Штайнер, «Русский формализм» 19). Самая известная работа, выполненная в этой традиции, - это Владимир Пропп«Морфология сказки» (1928).
Сдвинув фокус исследования с изолированной техники на иерархически структурированное целое, органические формалисты преодолели главный недостаток механистов. Тем не менее, обе группы не смогли учесть литературные изменения, которые затрагивают не только устройства и их функции, но и жанры.
Системный формализм
Диахроническое измерение было включено в работу системных формалистов. Основным сторонником «системно-функциональной» модели был Юрий Тынянов. «В свете его концепции литературной эволюции как борьбы между конкурирующими элементами метод пародии,« диалектическая игра приемов »становится важным средством перемен» (Штайнер, «Русский формализм» 21).
Поскольку литература составляет часть общей культурной системы, литературная диалектика участвует в культурной эволюции. Таким образом, он взаимодействует с другими видами человеческой деятельности, например, с языковым общением. Коммуникативная область обогащает литературу новыми конструктивными принципами. В ответ на эти внелитературные факторы саморегулирующаяся литературная система вынуждена постоянно обновляться. Даже несмотря на то, что системные формалисты включили социальное измерение в литературную теорию и признали аналогию между языком и литературой, фигуры автора и читателя были отодвинуты на обочину этой парадигмы.
Лингвистический формализм
Фигуры автора и читателя также преуменьшали лингвистические формалисты Лев Якубинский и Роман Якобсон. Сторонники этой модели поставили поэтический язык в центр своих исследований. Как отмечает Уорнер, «Якобсон ясно дает понять, что он полностью отвергает любое понятие эмоции как пробный камень литературы. Для Якобсона эмоциональные качества литературного произведения вторичны и зависят от чисто словесных лингвистических фактов» (71).
Теоретики ОПОЯЗа различали практический и поэтический язык. Практический язык используется в повседневном общении для передачи информации. В поэтическом языке, по словам Льва Якубинского, «практическая цель отходит на задний план, а языковые комбинации приобретают ценность сами по себе». Когда это происходит, язык лишается знакомства, а высказывания становятся поэтичными »(Штайнер,« Русский формализм »22).
Однако Эйхенбаум критиковал Шкловского и Якубинского за то, что они не отделили поэзию от внешнего мира полностью, поскольку они использовали эмоциональные коннотации звука в качестве критерия выбора слова. Это обращение к психология угрожала конечной цели формализма исследовать литературу изолированно.
Ярким примером сосредоточения внимания на поэтическом языке является изучение русского стихосложения. Осип Брик. Помимо самых очевидных устройств, таких как рифма, звукоподражание, аллитерация, и ассонанс, Брик исследует различные типы звуковых повторов, например кольцо (колько), стык (стык), застежка (скреп) и наконечник (концовка) («Звуковые повторы»; 1917). Он занимает телефоны по их вкладу в «звуковой фон» (звуковой фон), придавая наибольшее значение подчеркнутому гласные и меньше всего редуцированные гласные. Как указывает Манделькер, «его методологическая сдержанность и его концепция художественного« единства », в котором ни один элемент не является лишним или не задействованным,… служат хорошей моделью для формалистского подхода к изучению стихосложения» (335).
Лингвистический анализ текста
В «Постскриптуме к дискуссии о грамматике поэзии» Якобсон переопределяет поэтику как «лингвистическое исследование поэтической функции в контексте словесных сообщений в целом и в поэзии в частности» (23). Он горячо защищает право лингвистов вносить свой вклад в изучение поэзии и демонстрирует способность современного лингвистика к самому глубокому исследованию поэтического сообщения. Легитимность "исследований, посвященных вопросам метрики или строфика, аллитерации или рифмы, или вопросы словарного запаса поэтов ", следовательно, неоспоримы (23). Лингвистические приемы, которые преобразуют словесный акт в поэзию, простираются" от сети Отличительные черты к расположению всего текста »(Якобсон 23).
Якобсон выступает против точки зрения, согласно которой «средний читатель», не знакомый с наукой о языке, по-видимому, нечувствителен к словесным различиям: «Говорящие используют сложную систему грамматических отношений, присущих их языку, даже если они не способны полностью абстрагировать и определять их» ( 30). Систематическое исследование поэтических проблем грамматика и поэтому грамматические проблемы поэзии оправданы; более того, лингвистическая концепция поэтики выявляет связи между формой и содержанием, неразличимые для литературного критика (Якобсон 34).
Попытки определить литературу
Роман Якобсон охарактеризовал литературу как «организованное насилие над обычным языком». Литература представляет собой отклонение от обычной речи, которое усиливает, воодушевляет и отчуждает повседневные речевые модели. Другими словами, для формалистов литература отделена, потому что она просто отделена. Использование таких приемов, как образы, ритм и метр - вот что отличает: «Дамы и господа члены жюри, выставка номер один - это то, чему завидовали серафимы, дезинформированные, простые, благороднокрылые серафимы. Посмотрите на эту путаницу шипов ( Набоков Лолита 9) ", из" задание на следующую неделю на странице восемьдесят четвертой ".
Это отчуждение служит литературе, заставляя читателя более вдумчиво задуматься о том, что могло бы быть обычным сочинением об общем жизненном опыте. Отрывок из романа по сравнению с отрывком из рыболовного журнала. По крайней мере, литература должна побуждать читателей остановиться и присмотреться к сценам и событиям, которые в противном случае они могли бы просмотреть безразлично. Читатель не предназначен для беглого просмотра литературы. Когда к вам обращаются на языке отчуждения, речь не может быть пропущена. «В рутине повседневной речи наше восприятие реальности и реакции на нее становятся устаревшими, притупленными и, как сказали бы формалисты,« автоматизированными ». Вынуждая нас драматически осознать язык, литература освежает эти привычные реакции и делает предметы более воспринимаемыми. "(Иглтон 3).
«Формализм» как политическое преступление
в Советский период под Иосиф Сталин, власти далее развили уничижительные ассоциации этого термина, чтобы охватить любое искусство, в котором используются сложные методы и формы, доступные только элите, а не упрощаются для «народа» (как в социалистический реализм).
Одна из самых резких критик формалистского проекта была Лев Троцкийс Литература и революция (1924).[5] Троцкий не отвергает полностью формалистский подход, но настаивает на том, что «методы формального анализа необходимы, но недостаточны», потому что они пренебрегают социальным миром, с которым связаны люди, пишущие и читающие литературу: «Форма искусства - это в определенной и очень большой степени независимы, но художник, создающий эту форму, и зритель, который ей нравится, не являются пустыми машинами, одна для создания формы, а другая для ее оценки. Это живые люди с кристаллизованная психология, представляющая определенное единство, даже если не полностью гармоничное. Эта психология является результатом социальных условий »(180, 171). Согласно этой аргументации, формалистов обвиняли в политической реакции из-за таких непатриотических замечаний, как Шкловский (цитируемый Троцким) о том, что «Искусство всегда было свободно от жизни, и его цвет никогда не отражал цвет флага, развевающегося над Крепость города »(164). Таким образом, критика Троцким формалистского подхода к изучению литературы фактически может рассматриваться как предшественник политики советского режима по государственному контролю художественного выражения в условиях социалистического реализма.[6] Лидеры движения подвергались политическим преследованиям с 1920-х годов, когда к власти пришел Сталин, что в значительной степени положило конец их расследованиям.
Наследие
Русский формализм не был единым движением; в него вошли различные теоретики, взгляды которых формировались в результате методологических дебатов, которые исходили от различия между поэтическим и практическим языком до всеобъемлющей проблемы историко-литературного исследования. В основном именно с этой теоретической направленностью школы формализма приписывают даже ее противники, такие как Ефимов:
- Вклад нашей литературной науки заключается в том, что она четко сфокусировалась на основных проблемах литературной критики и литературного исследования, прежде всего на специфике ее объекта, что она изменила наше представление о литературном произведении и разбила его на его составные части, что он открыл новые области исследования, значительно обогатил наши знания в области литературных технологий, поднял стандарты наших литературных исследований и наших теоретических представлений о литературе, что в некотором смысле привело к европеизации нашей литературной науки ... Поэтика, некогда сфера необузданного импрессионизма, стала предметом научного анализа, конкретной проблемой литературоведения («Формализм в Русском литературоведении», цит. По Эрлиху, «Русский формализм: в перспективе» 225).
Расходящиеся и сходящиеся силы русского формализма дали начало пражской школе структурализма в середине 1920-х годов и послужили моделью для литературного крыла французского структурализма в 1960-х и 1970-х годах. «И поскольку литературно-теоретические парадигмы, которые ввел русский формализм, все еще с нами, они остаются не историческим курьезом, а жизненно важным присутствием в теоретическом дискурсе наших дней» (Штайнер, «Русский формализм» 29).
Нет прямой исторической связи между Новая критика и русский формализм, каждый из которых развивался примерно в одно и то же время (РФ: 1910-20-е и Северная Каролина: 1940-50-е годы), но независимо друг от друга. Однако, несмотря на это, есть несколько общих черт: например, оба движения проявили интерес к рассмотрению литературы с ее собственных позиций, вместо того, чтобы сосредоточиться на ее связи с политическими, культурными или историческими внешними факторами, сосредоточившись на литературных приемах и ремесле автор, и критическое внимание к поэзии.
Смотрите также
- Отказ от знакомства
- Фильм семиотика
- Формализм (литература)
- Формалистическая теория кино
- Женевская школа
- Философия в Советском Союзе
- Пражский лингвистический кружок
Рекомендации
- ^ Washington.edu
- ^ Эрлих, Виктор (1973). «Русский формализм». Журнал истории идей. 34 (4): 627–638. Дои:10.2307/2708893. JSTOR 2708893.
- ^ Борис Эйхенбаум, "Вокруг вопросов о формалистах" (рус.: "Вокруг Вопроса о Фоpмалистах", Вокруг вопроса о формалистах), Печать и революция, нет. 5 (1924), стр. 2-3.
- ^ Виктор Шкловский (1917) Искусство как техника В архиве 2009-12-05 на Wayback Machine
- ^ Троцкий, Леон (1924 [1957]). Литература и революция. Нью-Йорк: Рассел и Рассел.
- ^ Норберт Фрэнсис, Дебаты Троцкого-Шкловского: формализм против марксизма.Международный журнал российских исследований 6 (январь 2017 г.): 15-27.
Библиография
- Любой, Кэрол. «Борис Эйхенбаум в OPOIAZ: проверка границ поэтики, ориентированной на работу». Славянское обозрение 49:3 (1990): 409-26.
- «Борис Эйхенбаум». Антология теории литературы и критики Нортона. Эд. Винсент Б. Лейтч. Нью-Йорк: W. W. Norton & Company, 2001. 1058-87.
- Браун, Эдвард Дж. «Формалистский вклад». Русское обозрение 33:3 (1974): 243-58.
- ---. "Роман Осипович Якобсон 1896-1982: Единство его мысли о словесном искусстве". Русское обозрение 42 (1983): 91-99.
- Иглтон, Терри. «Литературная теория: введение». Университет Миннесоты, 1996.
- Эрлих, Виктор. «Русский формализм: в перспективе». Журнал эстетики и художественной критики 13:2 (1954): 215-25.
- ---. «Русский формализм». Журнал истории идей 34:4 (1973): 627-38.
- ---. «Русский формализм». Новая принстонская энциклопедия поэзии и поэтики. Эд. Алекс Премингер и Терри В. Ф. Броган. Принстон, Нью-Джерси: Princeton University Press, 1993. 1101-02.
- Гарсон, Джудит. «История литературы: взгляды русских формалистов, 1916-1928». Журнал истории идей 31:3 (1970): 399-412.
- Голдблатт, Дэвид; Браун Ли Б. (ред.). "Эстетика как читатель философии искусств" 2-е изд. Pearson Education Inc.
- Горман, Дэвид. «Библиография русского формализма на английском языке». Стиль 26:4 (1992): 554-76.
- ---. «Приложение к библиографии русского формализма на английском языке». Стиль 29:4 (1995): 562-64.
- Якобсон, Роман. «Постскриптум к дискуссии о грамматике поэзии». Диакритики 10:1 (1980): 21-35.
- Рыцарь, Крис. «Корни русского формализма», глава 10 в книге Криса Найта, «Расшифровка Хомского: наука и революционная политика», (издание в мягкой обложке), Лондон и Нью-Хейвен: издательство Йельского университета, 2018.
- Манделькер, Эми. «Русский формализм и объективный анализ звука в поэзии». Славянский и восточноевропейский журнал 27:3 (1983): 327-38.
- Райдел, Кристин А. «Формализм (русские формалисты)». Энциклопедия романа. Эд. Пол Шеллингер и др. Vol. 1. Чикаго; Лондон: Fitzroy Dearborn Publishers, 1998. 422-24. 2 тт.
- Штайнер, Питер. «Русский формализм». Кембриджская история литературной критики. Эд. Раман Селден. Vol. 8. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1995. 11–29. 8 томов.
- ---. Русский формализм: метапоэтика. Итака: Издательство Корнельского университета, 1984.
- Сурдулеску, Раду. «Форма, структура и структурность в критической теории». University of Bucharest Press, 2000 (доступный онлайн-ресурс: [1]).
- Уорнер, Николай О. "В поисках литературоведения русская формалистическая традиция". Тихоокеанская филология 17 (1982): 69-81.
внешняя ссылка
- Петров, Петре. «Русский формализм». 2 февраля 2002 г. 21 декабря 2005 г.
- Эверард, Джерри. «Введение в русский формализм». 21 декабря 2005 г.