WikiDer > Шейкер Shell - Википедия
Автор | Лиэнн Хоу |
---|---|
Художник обложки | Jaune Quick-to-See Смит |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Жанр | Роман |
Издатель | Тетя Лютня |
Дата публикации | Сентябрь 2001 г. |
Тип СМИ | Печать (Мягкая обложка) |
Страницы | 223 стр. |
ISBN | 978-1-879960-61-9 |
Шейкер Shell это роман Лиэнн Хоу, член Нация чокто из Оклахомы. Сюжет романа вращается вокруг двух историй об убийстве с участием Чокто политические лидеры. Действие происходит на протяжении 200 лет, и в нем рассказывается о нескольких поколениях семьи Билли, которые пытаются сохранить мир. По словам Хоу, Шейкер Shell это «книга о власти, ее неправильном использовании и о том, как общество реагирует. Это не только для индийцев».[1]
Заголовок
Шейкер - это женщина, которая участвует в Чокто церемония, во время которой пустой черепаха ракушки привязаны к ногам танцора. Танец - это молитва к духи ответить на запрос. Семья Билли произошла от первого шейкера, бабушки птиц.
участок
Шейкер Shell связывает два далеких поколения семьи Билли. Действие романа начинается в 1738 году в Чокто. Миссисипи, первоначально сосредоточив внимание на Красные ботинки (исторический вождь чокто). Когда жена Рыжих Ботинок (член клана Рыжих Лисей Chickasaws) убит, во всем виновата его жена чокто, Анолета. Мать Анолеты, Шакбатина, жертвует своей жизнью, чтобы спасти дочь и предотвратить войну между племенами. Анолета и ее семья пытаются двигаться дальше, поскольку их племя проводит следующее десятилетие, решая, что предпринять против Красной Ботинки, которая играет обе стороны в войне, которая превращается в опустошающую город Янаби и семью Анолеты.
Потомки Шакбатиной живут в Дюранте, Оклахома в 1991 году. Когда огонь уничтожает землю вокруг них, вождь чокто Редфорд Макалестер убит, а помощник вождя Ада Билли (его возлюбленная) обвиняется. Сьюзен Билли, ее мать, признается в убийстве, и Исаак Билли (ее дядя) собирает их разрозненную семью, чтобы помочь в расследовании. Сюжетные нити включают хищение, изнасилование, отмывание денег и взносы в Ирландская республиканская армия и Мафия, с духовной гранью, когда старуха утверждает, что Сара Бернхардт.
Темы
В романе исследуется ряд тем, в частности темы, касающиеся замкнутости времени и проблемы индейской идентичности. Что касается времени, то в романе время представляется круговым и не может быть разделено на прошлое и настоящее. Исследуются связи с течением времени, в том числе в концепции шиломбский (душа), которая обеспокоена жизнью и отбрасывает тень, которая остается на семье, пока проблема не будет решена.
Хоу также исследует темы, связанные с традициями и легендами чокто. В романе используются традиционные методы захоронения чокто, чтобы показать связь между телом и землей. Говоря о романе, Хоу объяснил, что «местные истории ... кажется, объединяют все элементы племени рассказчиков, то есть людей, землю, нескольких персонажей и все их проявления и откровения, и соединяют их в единое целое. прошлое, настоящее и будущее ". [2]
В романе также исследуются вопросы идентичности. Хоу хвалили за то, что они изображали сестер Билли «настоящими» индийскими женщинами, которые проявляют самостоятельность в своей карьере, а не маргинализованными фигурами или романтизированными индийскими принцессами.[3]
Другие темы, исследуемые в работе, - сила слов, которые становятся реальными, если их произносить, и американизация племени чокто.
Мотивы и образы
В романе есть несколько мотивов и образов, причем оба убийства происходят осенью. равноденствие. Погребальные ритуалы соединяют два временных периода романа.
Дым - это перегородка между эпохами, которая становится все плотнее по мере того, как истории начинают встречаться. Птицы появляются на протяжении всего романа, повествующего о бабушке птиц (которая становится птицей, чтобы наказать испанских захватчиков, когда ее муж убит).
Прием
Шейкер Shell получил высокую оценку за то, что подчеркивал важность истории в жизни группы коренных американцев, когда они имели дело с деколонизацией. Ученый и критик Таос Пуэбло П. Джейн Хафен заявила в 2002 году: «Хоу органично объединяет историю отчаянных и ужасных битв за выживание с современными фаустовскими пактами с материализмом и богатством. В основе истории лежат поколения народов чокто, сохраняющих ритуал жесты вечной жизни'".[4]
Это один из немногих романов, в которых история чокто рассматривается с точки зрения местного автора. По словам Кена Маккалоу, «несмотря на то, что этот исторический период на юго-востоке стал предметом значительных исследований, между прибытием Де Сото и удалением, никто не написал работы воображения (такого масштаба), установленной в этот период».[5] В романе персонажи представлены иначе, чем предвзятые американские представления: «Различия в голосах главных героев показывают, что Хоу умеет представлять себе разных персонажей, и эти цифры подтверждают и опровергают стереотипы о коренных американцах таким образом, чтобы это могло быть продуктивным для всех читателей. . "[6]
Стиль и техника
Роман начинается с точки зрения Шакбатиной, описывающей ее смерть. За исключением двух последующих глав, оставшаяся часть - повествование от третьего лица. Это изменение точки зрения является частью традиционного повествования чокто, когда персонажи голосуют, а не описывают их.
Повторение используется повсюду Шейкер Shell в ситуациях и котировках для соединения поколений. Один из примеров - «десять тысяч футов кишок, свисающих с деревьев в городе Янаби», что, наконец, объясняется в конце романа. Такие изделия, как пояс дикобраза и панцири черепахи, вместе с их изображениями передаются из поколения в поколение. Повторение образов, соединяющих поколения, усиливает темы кругового времени и связи людей.
Воспоминания и воспоминания используются, становятся все длиннее и чаще, поскольку семья Билли пытается собрать воедино свое прошлое. По словам писательницы Люси Мэддокс, память в романе «чередует сцены из настоящего и прошлого, объединяя жизни предков и современные, чтобы создать истории о том, как идентичность конструируется и понимается в племенном контексте, что делает память более актуальной, чем хронология. ".[7]
Переведенный Язык чокто представлен, начиная с Шейкер Shellс вводные строки. Основные темы романа проиллюстрированы чокто, в том числе кровопийца (Осано) и поиск Величайшего Дающего (Иматаха Читто).
Бабушка Дикобраз, а обманщик, дает юмор, поскольку она передает знания тем, кого она выбирает (Айзек, Хоппи и Ник). Утверждая, что она дух животного старше 400 лет и защитница семьи, она олицетворяет «открытость множеству и парадоксам жизни».[8]
Критика
Шейкер Shell получил высокую оценку за динамичное представление персонажей, без использования стереотипов о белых или коренных американцах. Хотя это правда, что белые в разделах, происходящих в 18 веке, часто называемые либо «инклиш окла», англичане, либо «филанчи окла», французы, часто изображаются как враги, это отражает исторические записи. Однако в разделах, происходящих в наши дни, есть симпатичные и хорошо округленные белые персонажи, такие как Борден, единственный британский персонаж, женатый на индейской женщине. Итальянские мафиози и ирландские гангстеры стереотипны, но Хоу также признает, что «коррупция [не] обязательно является состоянием американцев и американского общества в целом, и если это так, то американские индейцы являются участниками, а не исключением».[9] Роман содержит секс и насилие со сценами изнасилования, войны и каннибализма, которые могут быть трудными для некоторых читателей.
Рекомендации
- ^ Хау, Линн. «Разговор о других реальностях». Журнал Гриннелл. Зима 1999: 46-51
- ^ Хау, Линн. «История Америки: трибалография». Расчистка пути: теоретизирование прошлого в исследованиях коренных народов Америки. Эд. Нэнси Шумейкер. Нью-Йорк: Рутледж. 2002. 29-48.
- ^ Холлра, Патрис. "Деколонизация чокто: обучение Линн Хоу" Шейкер Shell", The American Indian Quarterly 28.1 & 2 (2004) 73-85 (размещено на сайте muse.jhu.edu, по состоянию на 12 апреля 2008 г.).
- ^ Хафен, П. Джейн. Обзор Шейкер Shell пользователя LeAnne Howe. Мультикультурный обзор 11, вып. 2 (июнь).
- ^ Маккалоу, Кен. "Если вы видите Будду в танце топот, убейте его !: Двухпалатный мир LeAnne Howe's Шейкер Shell. »ПАРУС 15, № 2 (Лето): 58-69.
- ^ Шурер, Норберт. "Shell Shaker: женщины - ключ к выживанию племени в амбициозной работе."
- ^ Мэддокс, Люси. Гражданские индейцы: коренные американские интеллектуалы, раса и реформы. Итака, Нью-Йорк: издательство Корнельского университета, 2005.
- ^ Франшот Баллинджер, Джеральд Визенор Священные перевороты: Обманщик в книге Джеральда Визенора «Земледельцы: племенные повествования о смешанном происхождении» American Indian Quarterly, Vol. 9, No. 1, Литературные достижения Джеральда Визенора (зима, 1985), стр. 55-59
- ^ Стивс, Кэролайн. "Обзор Шейкер Shell"