WikiDer > Спать его леди
Первое издание | |
Автор | Жан Рис |
---|---|
Художник обложки | Розмарин Ханиборн |
Язык | английский |
Издатель | Андре Дойч (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ) Харпер и Роу (СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ) |
Дата публикации | Октябрь 1976 г. |
Тип СМИ | Печать (в твердой и мягкой обложке) |
Страницы | 176 стр. |
ISBN | 0-233-96818-0 |
Спать его леди, первоначально опубликованное в конце 1976 г. Андре Дойч Великобритании, была известна Доминиканский автор Жан Риспоследний сборник короткие истории.[1] Шестнадцать рассказов в этом сборнике охватывают примерно 75-летний период, начиная с конца девятнадцатого века (ноябрь 1899 г.) до настоящего времени (около 1975).
На задней обложке первого британского издания есть цитата из дани А. Альварес, извлеченный из его 1974 г. Обзор книги New York Times статья о Рисе, восхваляющая ее как «просто лучшего из ныне живущих английских писателей ...»[2]
Рассказы в сборнике
(синопсис следует за каждым заголовком)
- "Пионеры, пионеры": На рубеже двадцатого века врач переживает последние часы злополучного особняка, купленного всего несколькими днями ранее его соперником.
- "Прощай, Маркус, прощай, Роза": Капитан и его жена посещают Доминику во время отпуска в Ямайка на зиму.
- "Епископский праздник": Доморощенный репатриант приглашен старым монахиня засвидетельствовать интронизацию нового епископа в Розо, прежде чем провести неделю на подветренном побережье Доминики.
- "Высокая температура": Последствия извержения 1902 г. Mount Pelée на Доминике.
- "Fishy Waters": Расовая напряженность между британским плотником и местными жителями перерастает в скандал, который в конечном итоге доходит до зала суда Розо.
- "Увертюра и начинающие, пожалуйста": В этом первом из четырех последовательных рассказов о предварительномПервая Мировая Война Карибский бассейн иммигрант по имени Эльза, молодая девушка начинает в Школа Персе затем становится звездой сцены посреди нежелательной жизни.
- "Перед потопом": Эльза знакомится с девушкой сцены - дочерью милиционера из Манчестер- чья красота никогда не увлекает публику.
- "О не стреляющих сидящих птицах": Английский джентльмен навсегда отвергает Эльзу, узнав о ее прошлых подвигах во время охотничьих поездок на ее родину.
- "Кикимора": В первоклассном отеле Эльза обнаруживает, насколько проницательной может быть главный персонаж, черная кошка, по сравнению с мужем.
- "Ночь 1925": Переживания двух влюбленных, Сюзи и Гилберта, на улицах Парижа.
- "Кавалер площади Бланш": В англоязычной версии произведения первого мужа автора, Жана Ленгле (написано под его псевдоним Эдуарда де Нева), главный герой разделяет свое желание с британской дамой в парижском ресторане 1920-х годов.
- "Мир насекомых": Пожилая женщина показывает маленькому ребенку тревожные связи между Лондонское метро жители и тропическое насекомое паразит чье имя они используют на сленге.
- "Рапунцель, Рапунцель": Пациент больницы временно пребывает в выздоравливающий дом в Лондоне, с длинноволосым австралийцем как ее сосед.
- "Кто знает, что происходит на чердаке?": Отдыхающий на юго-востоке Англии сталкивается лицом к лицу с продавцом одежды.
- "Спать его леди": В этой истории, из которой произошло название коллекции, другая пожилая женщина сталкивается с проблемой крысы, ухаживая за своим коттеджем.
- "Когда-то здесь жил": В этой последней истории автор пробирается через знакомый поток детства и обнаруживает, что она умерла.[3]
Прием
Книга была в целом хорошо принята, Роби Макаули в Нью-Йорк Таймс письмо: «Тот факт, что сами сцены происходят из Вест-Индии, Лондона или Парижа прошлых десятилетий, не имеет никакого реального значения - это очень современные рассказы, написанные с быстрой юной чувствительностью».[4]
Киркус Отзывы написал: «Это более случайный сборник рассказов, чем Тигры выглядят лучше (1974), все еще сохраняя безутешную привлекательность всего, что написала Джин Рис », и назвала сборник« Силовым минером, но как настойчиво, индуктивно Джин Рис дает себя почувствовать в предрассветные часы утра или на пьяном конце дня. день."[5]
Предыдущие публикации
- "Пионеры, о пионеры" в Времена под заголовком «Дорогой дорогой мистер Рэймидж»
- "Sleep It Off Lady" в Новый обзор
- «Мир насекомых» в Журнал "Санди Таймс" (Великобритания) и Мадемуазель (СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ)
- «Прощай, Маркус, прощай, Роза» в Житель Нью-Йорка
- «Жара» в Житель Нью-Йорка
- «Кикимора» в Житель Нью-Йорка
- «О не стреляющих сидящих птицах» в Житель Нью-Йорка
Рекомендации
- ^ Рис, Жан (1976). Спи, леди. Лондон: Андре Дойч. ISBN 978-0-233-96818-6. OCLC 1088038986.
- ^ Альварес, А. (1974-03-17). "The. Лучший живой английский писатель". Обзор книги New York Times. ISSN 0362-4331. Получено 2020-04-07.
- ^ (Клагстон, 2010, сек. 7.5)
- ^ Маколи, Роби (1976-11-21). "Спи, леди". Нью-Йорк Таймс. ISSN 0362-4331. Получено 2020-05-07.
- ^ Спи, леди | Киркус Отзывы.