WikiDer > Spangle (роман)
Обложка в твердом переплете | |
Автор | Гэри Дженнингс |
---|---|
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Жанр | Исторический роман |
Издатель | Книги Атенеум |
Дата публикации | 1987 |
Тип СМИ | Распечатать (Переплет) |
Страницы | 869 стр. |
ISBN | 0-689-11723-X |
OCLC | 14718906 |
813/.54 19 | |
Класс LC | PS3560.E518 S6 1987 г. |
Блестки это исторический роман написано Гэри Дженнингс и впервые опубликовано в 1987 году.
Введение в сюжет
После сдачи в Appomattox Court House в Вирджиния в конце американская гражданская война, два Конфедерат солдаты уходят и присоединяются к Флорилену "Цветущий Флорилегиум чудес". цирк которому удавалось продолжать выступать на протяжении всей войны. Спасаясь от грядущего Реконструкция из Юг, цирк отправляется за Европа где они встречают множество приключений, путешествуя по Европе с 1865 по 1871 год.
Краткое содержание сюжета
Spangle - исторический роман, написанный Гэри Дженнингс (1928–1999). Изданный в 1987 году, он следует за цирковой труппой, известной как «Цветущий Флорилегиум чудес Флориана», после капитуляции Конфедерации в Аппоматтоксе перед Европой, закончившейся во Франции во время франко-прусской войны. В книге рассказывается история становления труппы от небольшого «грязевого шоу» с несколькими номерами до блестящего парижского тоста, при этом углубляясь в развивающуюся личную жизнь ее исполнителей. Книга также представляет собой исследование социальных структур как в Америке, так и в Европе после гражданской войны в период падения древней системы монархии. Главный герой, кроме самого цирка, - Закари Эдж, бывший полковник Конфедерации, озлобленный войной, который принимает должность директора конного спорта Флорилегиума. Испытания Эджа, как профессиональные, так и личные, составляют основу сюжета, в котором подробно рассказывается о повышении Эджа в рядах цирка параллельно с подъемом Флорилегиума.
Важные персонажи
Артисты
имя | Ном де Театр | Национальность | оккупация | Заметки |
---|---|---|---|---|
Флориан | Эльзасский | Владелец цирка / губернатор | ||
Игнатц Рузбум | Капитан Хотспур | Капско-голландский | укротитель львов и канифольный наездник. | |
Джейкоб Брэди Руссум | Крошечный Тим Тримм | Американец | Карлик, Джоуи клоун. | |
Подполковник Захари Эдж | Полковник Рамрод, Билли из оленьей шкуры, полковник Плантагенет-Тюдор | Конфедерат | Конный спорт Директор, трюк наездник, и стрелок-трюк. | |
Сержант Оби Юнт | Quakemaker | Конфедерат | Сильный мужчина. | |
Сорока Мэгги Хаг | испанец | Предсказатель и швея. | ||
Эдит Коверли | Кловер Ли | Американец | Райдер трюков Rosinback. | |
Сара Коверли | Мадам пасьянс | Американец | Райдер трюков Rosinback. | Мать Кловера Ли. |
Жюль Фонтен Руло | Мсье рулетка | Cajun | Акробат и воздухоплаватель. | |
Ганнибал Тайри | Абдулла Индуистский | Освобожденный раб | Жонглер и Человек-Бык (Слон тренер.) | |
Нелли Каббидж | Осенний Оберн | английский | Канатоходец. | |
Капрал Форсквер Джон Фицфаррис | Сэр Джон Доу | Американец | Татуированный мужчина и интермедия директор. | |
Эбнер Малленакс | Барнакл Билл | Американец | Дрессировщик свиней, укротитель львов и «Человек-крокодил». | |
Фиби Симмс | Мадам Альп | Освобожденный раб | Толстая дама. | Мать воскресенья, понедельника, вторника и Куинси Симмс. |
Сандей Симмс | Мадемуазель Баттерфляй | Освобожденный раб | "Белый африканец Пигмей, "канатоходец. | |
Понедельник Симмс | Золушка | Освобожденный раб | «Белый африканский пигмей», канатоходец. | |
Вторник Симмс | Освобожденный раб | «Белый африканский пигмей». | ||
Куинси Симмс | Али-Баба | Освобожденный раб | Конторсионист. | |
Розали Бриджид Мэйо | Перец | Ирландский | Художник-окунь и художник повесить волосы. | |
Сесиль Маккаи | Паприка | венгерский язык | Художник-окунь и трапеция художник. | |
Ким Пок Тонг | Корейский | Антиподист. | ||
Ким Так Сун | Корейский | Антиподист. | ||
Ким Хак Су | Корейский | Антиподист. | ||
Павел Смодлака | сербский | Дрессировщик. | Муж Гаврилы и отец Вельи и Савы Смодлаков. | |
Гаврила Смодлака | сербский | |||
Велья Смодлака | сербский | Альбинос. | ||
Сава Смодлака | сербский | Альбинос. | ||
Спирос Василакис | Прожорливый грек | Греческий | Глотатель мечей и Пожиратель огня. | Муж Мели Василакис. |
Мели Василакис | Амазонка | Греческий | Заклинатель змей. | |
Моррис Леви | Морис Леви | Французский | Акробат. | |
Джорджио Бонвечино | Занни | Итальянский | Тоби клоун. | |
Йорг Пфайфер | Fünfünf | Белый клоун. | ||
Самуэль Рейндорф | Little Major Minim, Wimper | Польский | Гном и джоуи клоун. | |
Шадид Саркиоглу | Грозный турок | турецкий | Силач и велосипедист. | |
Агнет Кнудсдаттер | Мисс угорь | Датский | Конторсионист. | |
Нелла Корнелла | Эмеральдина клоун. | |||
Бернхард Ноткин | Клоун Хансвурст. | |||
Ферди Спенц | Кесперле клоун. | |||
Сесил Уиллер | Уилинг Уиллерс | Британский | Велоципед и Плимптон фигурист. | |
Дафна Уиллер | Уилинг Уиллерс | Британский | Велосипедист и фигуристка плимптона. | |
Жан-Франсуа Пемжан | Le Démon Débonnaire, Pemjean l'Intrépide | Французский | Укротитель львов. | |
Сабо Каталин | Крикет | венгерский язык | Гном и «Зачарованный шар». | |
Яси Арпад | венгерский язык | Трюк наездник. | ||
Яси Золтан | венгерский язык | Трюк наездник. | ||
Яси Густав | венгерский язык | Трюк наездник. | ||
Тимофей Сомов | Кощей Бессмертный | русский | Шрам урод. | |
Княгиня Раиса Васильевич Юсупова / "Ольга Сомова" (псевдоним) | Брунгильда | русский | Гигант. | |
Джузеппина Боззакки | "Танцовщица музыкальной шкатулки" | Итальянский | Балерина. |
Известные члены экипажа
имя | Псевдоним | Национальность | оккупация | Заметки |
---|---|---|---|---|
Дай Госле | Стежки Goesle | валлийский | Canvasmaster. | |
Карл Бек | Бум-Бум Бек | Баварский | Капельмейстер, монтажник, и каллиопа игрок. | |
Александр Банат | словацкий | Roustabout начальник экипажа. | ||
Барон Вильгельм Лотар Виттельсбах | Вилли Лотар | Баварский | Chefpublizist. | |
Gombocz Elemér | венгерский язык | Цимбалом игрок. | ||
Иоан Петреску | румынский | Швея. | ||
Пьер Делатр | Французский | Сантехник. |
Зверинец
имя | Псевдоним | Порода | Заметки |
---|---|---|---|
Пегги | Брут | Слон. | |
Mitzi | Цезарь | Слон. | |
Максимус | Лев. | ||
гром | Квартал Клейбанка. | Основная рабочая лошадь и бывший кавалерийский конь для Захари Эджа. | |
Молнии | Лошадь. | Бывший кавалерийский маунт Оби Йонта. | |
Пузыри | Пятнистая серая лошадь. | Основная производительность лошади для Кловера Ли. | |
Снежок | Белая лошадь. | Главный исполнительский конь для пасьянса Мадам. | |
Терри | Терьер. | Одна из трех собак, которых использует семья Смодлака. | |
Терьер | Терьер. | Одна из трех собак, которых использовала семья Смодлака. | |
Terriest | Терьер. | Одна из трех собак, которых использует семья Смодлака. | |
Кьюви-Ди | Сирийский медведь. | Назван из-за того, что Муллинакс неправильно понял фразу Q.E.D. | |
Кьюви-Да | Сирийский медведь. | ||
Раджа | бенгальский тигр. | ||
Рани | Бенгальская тигрица. | ||
Шива | Бенгальская тигрица. | ||
Anwalt | Полосатая гиена. | ||
Бератер | Полосатая гиена. | ||
Звезды | Зебра. | ||
Бары | Зебра. | ||
Мустафа | Верблюд. | ||
Rumpelstilzchen | южноамериканец карликовая лошадь. | ||
Auerhahn. | |||
Фафнир | Python. |
Детали выпуска
- 1987, США, Книги Атенеум (ISBN 0-689-11723-X)
Также выпущен как трилогия в мягкой обложке для массового рынка:
- 1999, США, Выковать книги Дорожное шоу: Spangle # 1 (ISBN 0812564715)
- 1999, США, Выковать книги Центральное кольцо: Spangle # 2 (ISBN 0812564723)
- 1999, США, Выковать книги Большой променад: Spangle # 3 (ISBN 0812564731)