WikiDer > Султанат Сингора - Википедия
Султанат Сингора | |
---|---|
1605–1680 | |
Султанат Сингора был сильно укрепленным портовым городом на крайнем юге Таиланд. | |
Капитал | Сингора |
Правительство | Султанат |
Историческая эпоха | рано 17-го века и Королевство Аюттхая |
• Учредил | 1605 |
• Отменено | 1680 |
Сегодня часть | Таиланд |
В Султанат Сингора был сильно укрепленным портовым городом в южный Таиланд и предшественник современного города Сонгкхла. Он был основан в начале 17 века персом Дато Моголом и процветал во время правления его сына, султана Сулайман-шаха. В 1680 году, после десятилетий конфликта, город был разрушен и заброшен; Остатки включают форты, городские стены, голландское кладбище и гробницу султана Сулеймана Шаха. Именная пушка из Сингоры с печатью султана Сулеймана Шаха выставлена рядом с флагштоком в Королевский госпиталь Челси, Лондон.
История султаната была задокументирована в отчетах, письмах и журналах, написанных Британский и Голландская Ост-Индская компания торговцы; его уничтожение обсуждалось в книгах и отчетах, составленных представителями Французские посольства в Сиам в середине 1680-х гг. История семьи султана Сулеймана также записана: Принцесса Шри Сулалай, супруга Король Рама II и мать Король Рама III, происходил от султана Сулеймана; современные потомки включают 22-й премьер-министр Таиланда и бывший адмирал ВМФ. Источники, касающиеся пушки Singora, включают статьи, опубликованные в академические журналы и письма, написанные Генерал сэр Гарри Прендергаст, командующий Бирманским экспедиционным корпусом, захватившим Мандалай в третья англо-бирманская война.
История
Ранняя история
Султанат Сингора, иногда известный как Сонгкхла в Као Даенге, был портовым городом на юге Таиланда и предшественником современного города Сонгкхла. Он был расположен недалеко от южной оконечности полуострова Сатинг Пхра, у подножия горы Кхао Даенг и вокруг нее. Сингха Накхон.[1] Британский и Голландская Ост-Индская компания торговцы называли город Сангора; Японские официальные лица знали его как Шиничу; современные французские писатели использовали имена Сингор, Сингор и Сонкурат.[2]
Сингора была основана в начале 17 века Дато Моголом, персидским мусульманином, который принял сиамский язык. сюзеренитет и отдал дань уважения Королевству Аюттхая.[3][а] Порт считался идеальным и мог принимать более 80 крупных судов; сеть сухопутных и речных путей ускорила транс-полуостровную торговлю с Султанат Кедах.[9] Джеремиас ван Влит, директор торгового поста голландской Ост-Индской компании в Аютхая, охарактеризовал Сингору как один из главных городов Сиама и крупного экспортера перца; Французский путешественник и торговец драгоценностями Иоанн Баптиста Тавернье писал о многочисленных оловянных рудниках города.[10] А Хлопковая рукопись на Британская библиотека обсуждает политику беспошлинной торговли и жизнеспособность Сингоры как центра региональной торговли:
Было бы неплохо построить прочный дом в Сангоре, который находится в 24 лигах к северу от Патании, под властью Дато Моголла, вассала короля Сиама: в этом месте хорошо устроена пчела Rendezvouz, чтобы собрать все вместе, что вы должны Соберитесь для обеспечения фабрик Сиама, Кочинчины, Борнео и части нашей фабрики в Японии, как вы соберетесь согласно их советам, И сюда, чтобы принести все те товары, которые мы соберем из вышеупомянутых мест, чтобы отправить их в Бантам и Жакатра: этот дом будет признан bee verie Necessarie, так как обвинения в Патании будут слишком высокими, не считая неудобств там; какие расходы вы сэкономите в Сангоре: там вы не платите Кустома, а только небольшой подарок Дато Моголлу здесь не повлияет на всех.
— Британская Ост-Индская компания, Инструктивное письмо от Ост-Индской компании ее агенту в Ост-Индии, 1614.[11]
Дато Могол умер в 1620 году, и ему наследовал его старший сын Сулейман.[12][b] Десять лет спустя разразился период беспорядков, когда Королева Паттани заклеймил нового правителя Сиама, короля Prasat ThongУзурпатор и тиран. Королева удерживала дань и приказала атаковать Лигора (ныне Накхонситхаммарат) и Bordelongh (современный Phatthalung); Аютхая ответила блокадой Паттани с армией в 60000 человек, а также заручиться помощью Голландцы в захвате города. Сингора оказался вовлеченным в спор и в 1633 году отправил в Аютхаю посланника с просьбой о помощи. Результат этого запроса неизвестен, но голландские записи показывают, что Сингора была серьезно повреждена, а посевы перца уничтожены.[13]
Независимость
В декабре 1641 года Иеремиас ван Влит покинул Аютхаю и отплыл в Батавия. По пути он остановился в Сингоре в феврале 1642 г. и вручил Сулейману рекомендательное письмо от Phra Khlang (известный голландцами как Berckelangh), сиамский чиновник, ответственный за иностранные дела. Ответ Сулеймана проливает свет на его отношение к сюзеренитету:
3 февраля делегат ван Влиет высадился в Сангоре и был принят губернатором, который был рассержен письмом Беркеланга, заявив, что его страна открыта для нидерландцев без сиамского представления и что в этом письме нет необходимости. Этот и другие надменные действия вызвали недовольство достопочтенного. ван Влит.
— Голландские газеты: Выписки из "Дагского реестра" 1624–1642 гг..[14]
Позже в том же году Сулейман объявил независимость от Аютхайи и назначил себя султаном Сулейман Шах.[15] Он модернизировал порт, приказал построить городские стены и рвы, а также построил сеть фортов, простирающуюся от гавани до вершины Кхао Даенг.[16] Торговля процветала: город часто посещали голландские и португальские купцы, а с китайскими торговцами поддерживались дружеские отношения.[17] Аютхая как минимум трижды пыталась вернуть Сингору во время правления Сулеймана; каждая атака не удалась. Одна военно-морская кампания закончилась позором, когда сиамский адмирал оставил свой пост.[18] Чтобы помочь отражать наземные нападения, Сулейман поручил своему брату, фарисеям, укрепить близлежащий город Чайбури в Фатталунге.[19]
Султан Сулейман умер в 1668 году, и ему наследовал его старший сын Мустафа.[20] Вскоре после этого разразилась война с Паттани, но, несмотря на превосходство более чем в четыре раза, Сингора отверг попытки посредничества султана Кедаха и доверилась своей армии, состоящей из опытных солдат и канониров.[21] В конце 1670-х годов греческий авантюрист Констанс Фолкон прибыл в Сиам. Он отплыл в страну из Ява на судне Британской Ост-Индской компании и, выполняя приказ своего работодателя, незамедлительно приступил к выполнению миссии по контрабанде оружия в Сингору. Его выходка закончилась неудачей, когда он потерпел кораблекрушение.[22]
Разрушение
В 1679 году Аютхая предпринял последнее наступление, чтобы подавить восстание Сингоры. Сэмюэл Поттс, торговец Британской Ост-Индской компании из Сингоры, записал приготовления города к войне:
Этот король укрепил свой город, расстрелял свои форты на холмах, сделав все возможное для своей защиты, не зная, как скоро король Сиама выступит против него.
— Сэмюэл Поттс, Сэмюэл Поттс в Сангоре - Ричарду Бернаби в Сиаме, 22 января 1679 г.[23]
В письме от августа 1679 года Поттс сообщил своему коллеге из Ост-Индской компании о прибытии сиамского флота и подчеркнул надвигающуюся опасность.[24] Последующие события имели решающее значение: в 1680 году после более шести месяцев осады Сингора была разрушена и заброшена.[25] Современные французские источники документируют разрушение города и предоставляют множество деталей. Глава Французская Ост-Индская компанияОперации в Аютхая описывают, как «цитадель trés bonne citadelle» Сингоры была разрушена после более чем тридцатилетней войны; миссионер, работавший в Аютхайе в середине 1680-х годов, рассказал, как король Сиама послал свои лучшие корабли, чтобы уничтожить султанат «de fond en comble» (сверху вниз).[26] Симон де ла ЛуберПосланник Франции в Сиаме в 1687 году рассказал историю о французском артиллеристе, который однажды ночью пробрался в город и в одиночку схватил султана:
Некоторые по этому поводу сообщили мне кое-что, что, на мой взгляд, покажется весьма невероятным. Это провинциал по имени Киприан, который все еще Сурат в Службе французской компании, если он не ушел из нее или если он не умер недавно: имя его семьи я не знаю. Перед тем, как поступить на службу в роты, он некоторое время служил в армии короля Сиама в качестве канонира (...) Киприан, уставший от того, что видел в поле зрения армии, которые не покушались на жизнь никого, решившего однажды уйти. в одиночестве в Лагерь повстанцев и за королем Сингора в его шатер. Он действительно взял его и привел к сиамскому генералу, чем положил конец войне, продолжавшейся более двадцати лет.
— Симон де ла Лубер, Новое историческое отношение Королевства Сиам, 1693.[27]
Хотя рассказ Лубера о жизни в Сиаме 17-го века был хорошо принят его современниками во Франции, правдивость его рассказа о кончине Киприана и Сингоры была поставлена под сомнение. Статья опубликована в Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии, например, описал это как «историю, которая могла бы уйти в романтическую эпоху, но слишком невероятна для истории».[28] В записке от 1685 года официальный представитель французской Ост-Индской компании утверждал, что Сингора была наконец схвачена с помощью уловки.[29] Таиланд Министерство Культуры поддерживает эту версию событий и обсуждает шпиона, который обманом проник в город, позволив сиамским войскам войти и сжечь его дотла.[30]
Передача Франции
В 1685 году Сиам попытался уступить Сингору Франции: надежда заключалась в том, что французская Ост-Индская компания при поддержке гарнизона войск сможет восстановить город, создать торговый пост и противостоять сильному региональному голландскому влиянию.[31] Город был предложен посланнику Франции в Сиаме. Шевалье де Шомон, а также временный договор, подписанный в декабре; Посол Сиамы Коса Пан отплыл во Францию в следующем году, чтобы ратифицировать уступку.[32] Однако французов это не интересовало: госсекретарь военно-морского флота Маркиз де Сеньеле, сказал Коса Пан, что Сингора разрушен и больше не используется, и попросил вместо этого торговый пост в Бангкоке.[33]
Достопримечательности
После разрушения Сингоры сыновья султана Сулеймана были помилованы и назначены на новые должности в Сиаме.[34] Более поздние поколения семьи султана Сулаймана были тесно связаны с сиамской королевской семьей: двое потомков Сулеймана командовали вооруженными силами во главе с Принц Сураси в 1786 г. завоевание Паттани; Принцесса Шри Сулалай, супруга Король Рама II и мать Король Рама III, также был потомком султана Сулеймана.[35] Сегодняшние потомки включают адмирала Нифона Сириторна, бывшего Главнокомандующий из Королевский флот Таиланда Общий Чавалит Йонгчайюд, 22-й премьер-министр Таиланда; и семья ткачей шелка в мусульманской деревне Пхумрианг в Сурат Тани.[36]
Форты Кхао Даенга
Министерство культуры Таиланда подробно описывает остатки четырнадцати фортов на горе Кхао Даенг и вокруг нее.[37] Форты 4, 8 и 9 хорошо сохранились и характеризуют военную архитектуру султаната: к форту 4 можно подняться по лестнице, которая начинается за археологическим информационным центром, к форту 8 можно подняться по лестнице возле мечети Султана Сулайман Шаха, форта 9 сидит на небольшом motte рядом с главной дорогой, ведущей из Сингха Накхон на остров Ко Йо. Форты 5 и 6 занимают верхние склоны горы и предлагают панорамный вид на Озеро Сонгкхла и Сиамский залив. Две пагоды на вершине Кхао Даенг были построены на базе форта 10 в 1830-х годах в ознаменование подавления восстаний в Кедахе.[38]
В ее книге В стране леди Белой крови: Южный Таиланд и значение истории, Лоррейн Гесик обсуждала рукопись из Ват Пха Хо в Сатинг Пхра. Рукопись (которая, по мнению Гесика, датируется концом 17 века) состоит в основном из иллюстрированной карты длиной около десяти метров, на которой изображены форты султана Сулеймана в Као Даенге. Микрофильм рукописи, сделанный американским историком. Дэвид Вятт, хранится в Корнелл Университет Библиотека.[39]
Могила султана Сулайман Шаха
Гробница султана Сулеймана Шаха расположена на мусульманском кладбище, примерно в 1 км к северу от Као Даенга, в небольшом павильоне в тайском стиле, окруженном большими деревьями.[30] Кладбище упоминается в Седжара Кераджаан Мелайу Патани (История малайского королевства Патани), а Хави счет взят в основном из Хикаят Патани.[40] В тексте султан Сулейман описывается как мусульманский раджа, погибший в бою, а кладбище - «полное джунглей».[41] Гробница - объект паломничества на глубоком юге Таиланда, где султан Сулейман почитается как мусульманами, так и буддистами.[42]
Голландское кладбище
Примерно в 300 метрах от гробницы султана Сулеймана находится голландское кладбище, известное в местном масштабе как кладбище Виланда.[43][c] Кладбище находится на территории PTT нефтяной комплекс; разрешение необходимо для получения доступа. В 1998 году было проведено обследование кладбища с помощью георадара. В результате исследования были получены подробные радарограммы, показывающие подземные известковые гробы, принадлежавшие голландской общине Сингоры 17-го века. Документ, в котором обсуждаются эти выводы, был представлен на IV заседании Экологическое и инженерно-геофизическое общество в Барселоне, сентябрь 1998 г.[44]
Пушка Сингора
После разрушения Сингоры сиамские войска захватили и отправили в Аютхаю пушки с надписью. Пушка оставалась там, пока не была захвачена во время Бирманско-сиамская война 1765–1767 гг. и перевезли в Бирму. Затем он был взят британцами в третья англо-бирманская война (1885–1887) и отправлены в Англию. В 1887 году он был подарен Королевский госпиталь Челси в Лондоне и выставлены рядом с флагштоком на территории Фигурного двора. На пушке одиннадцать надписей, девять из которых вырезаны арабскими буквами и инкрустированы серебром. Одна надпись относится к граверу Тун Джумаат Абу Мандус из Сингоры; другой установлен в циркуляре арабески дизайн и гласит: «Печать султана Сулайман Шаха, Короля-победителя».[46]
Источники, относящиеся к путешествию пушки Singora в Лондон, включают Хманнан Язавин (первая официальная хроника Бирмы Династия Конбаунг) и отчеты, написанные Генерал сэр Гарри Прендергаст, командующий Бирманским экспедиционным корпусом, захватившим Мандалай в третьей англо-бирманской войне. В Хманнан Язавин предоставляет инвентарь оружия, взятого бирманцами после разграбления Аютхая, отмечая, что большая часть оружия была уничтожена и только самые лучшие части были доставлены в Бирму.[47] В переписке между генералом Прендергастом и его начальством в Индии подробно описываются боеприпасы, захваченные во время бирманской кампании, и перечисляются пушки, отправленные в качестве подарков. Королева Виктория, то Вице-король Индии, Британские губернаторы Мадраса и Бомбея, Королевский военно-морской колледж в Гринвиче, Верфи Портсмута и Плимута, а также Королевский госпиталь Челси.[48] В письме из Королевского госпиталя пушка Сингора упоминается как бирманское трофейное ружье, полученное от правительства Индии в октябре 1887 года.[49]
Примечания
Исторические источники
- Рукопись Инструктивное письмо от Ост-Индской компании ее агенту Circ. 1614 является частью коллекции Коттонов Британской библиотеки, ссылка Otho E. VIII ff. 231–240.
- Цитата из Голландские газеты: Выписки из "Дагского реестра" 1624–1642 гг. был переведен на английский с Dagh-Register Gehouden int Casteel Batavia 1641–1642 гг.. Цитируемый отрывок (на голландском языке) находится на странице 154.[50]
- Письма Сэмюэля Поттса из Сингоры своим коллегам из Ост-Индской компании в Аютайе собраны вместе в Шьям Коппи Книга писем, полученных из мест Севера, часть Британской библиотеки Заводские записи: Сиам (1678–1683) сборник, ссылка IOR / G / 33/1 ff.1–18.
- Французский меморандум, в котором обсуждается разрушение Сингоры и уловка, использованная сиамскими войсками, озаглавлен Lettre de Veret aux Directeurs de la Compagnie (12 декабря 1685 г.) и хранится в Archives Nationales d'Outre-Mer, Франция.
- Список пушек генерала Прендергаста, предназначенных для подарков британской королевской семье, старшим офицерам и военным ведомствам, является частью Британской библиотеки. Труды Военного ведомства правительства Индии: Бирма 1885–1886 гг., ссылка IOR / L / MIL / 17/19/30. Сводка боеприпасов, захваченных во время Бирманской кампании (включая 158 латунных или бронзовых пушек, взятых из Мандалайского дворца), была опубликована в Лондонская газета, 22 июня 1886 г.[51]
Разные примечания
- ^ Дато Могал мигрировал на юг Таиланда с Явы в начале 1600-х годов.[4] Его отъезд из Индонезии совпал с набегами Голландии в этот регион в конце 1590-х годов и последующим контролем над торговлей специями.[5] Томе Пирес обсуждал персидских купцов, проживающих на Яве, в своем Suma Oriental que trata do Mar Roxo até aos Chins, повествование о Востоке, написанное вскоре после португальского завоевания Малакки в 1511 году. Пирес писал, что персы «убили яванских лордов и сделали себя лордами; таким образом они стали хозяевами морского побережья и захватили торговлю и власть в стране. Ява".[6] Дато Могол и его семья были далеко не единственными персами, занявшими руководящие должности в Сиаме 17 века. В Королевские хроники АютхаяНапример, упомяните персидских братьев Шейха Ахмада и Мухаммеда Саида, которые также прибыли в Сиам в начале 1600-х годов. Шейх Ахмад тесно сотрудничал с Kings Songtham и Прасат Стринги, и в конечном итоге был назначен Пхра Хлангом. Его потомки, Семья Буннаг, оставался политически влиятельным в течение следующих трехсот лет.[7] в Корабль Сулаймана, счет посольства, отправленного в Сиам в 1685 году от имени Шах Персии, автор описал, как персы в Аютхая оркестровали Король НараиРоссии на престол и в течение многих лет контролировал все важные дела государства.[8]
- ^ На табличке перед гробницей Сулаймана указана дата его восшествия на престол 1619 г .; на стальной доске рядом с археологическим информационным центром указано: «Это место было известно как важный портовый город в период Аютхая 17 века нашей эры. В то время он играл решающую роль как в местной, так и в межрегиональной торговле. Дато Могал, назначенный губернатором Сингоры, был человеком, который инициировал и развил морскую торговлю с международными купцами. Представляя и развивая город как международный порт, Дато Могал мог получать большие доходы от иностранных судов для централизованной столицы Аютхая. Дато Могал ему наследовал его сын, султан Сулейман, в 1620 году. Султан Сулейман был назначен королем Сонгтам (1610–1628) королевства Аютхая. Сингора под управлением Сулеймана была знаменитым местом для торговли ».
- ^ Вывеска перед голландским кладбищем гласит: «Старая Сонгкхла или Сингхора была важным международным перевалочным пунктом в 17 веке нашей эры по нескольким причинам. Например, находясь на восточном побережье Таиланда, она обеспечивала иностранным судам эффективный доступ к биржевым рынкам. Кроме того, предложенная губернатором политика беспошлинной торговли привлекла множество купцов из разных стран. Голландские купцы были среди тех иностранцев, которые вели дела с Сонгкхла. Эти голландские купцы даже создали компанию (...) для продажи своей продукции. перец, который был основным предметом торговли. Свидетельством [sic] экономических контактов и поселения голландцев в Сонгкхле является кладбище, известное в местном масштабе как кладбище Виланда, и остатки голландских товаров, найденных в этом районе ».
Цитаты
- ^ Chounchaisit (2007)С. 1, 126.
- ^ Ивамото и Bytheway (2011), п. 81; Лубер (1693), п. 90; Жервеза (1688)С. 61–62.
- ^ Чунгсакул (2006), стр. 44–45; Chounchaisit (2007), п. 158.
- ^ Диксон (1991)С. 63–66.
- ^ Кортесао (1944), п. 182.
- ^ Скупин (1980)С. 62–64.
- ^ Ибн Мухаммад Ибрагим (1972), стр. 58, 94–97.
- ^ Жак-Хергуальч (1993), п. 185; Чунгсакул (2006), п. 52; Фаларти (2013)С. 152–154.
- ^ Равенсвай (1910), стр. 11, 68; Тавернье (1678), п. 157.
- ^ Максвелл 1910С. 80–81.
- ^ Chounchaisit (2007), п. 158.
- ^ На Помбейра (1984), стр. 178–179; Голландские газеты: Выписки из "Дагского реестра" 1624–1642 гг., стр. 103–105; Равенсвай (1910), п. 68.
- ^ Голландские газеты: Выписки из "Дагского реестра" 1624–1642 гг.С. 103–105.
- ^ Чунгсакул (2006), стр. 44–45; Умар (2003), п. 15.
- ^ Chounchaisit (2007), п. 158; Форты и городские стены Сингоры (Министерство культуры, Таиланд).
- ^ Мюллер (1914), п. 73; На Помбейра (1984)С. 393–394.
- ^ Записи об отношениях между Сиамом и зарубежными странами в 17 веке. Том 2, стр.7, 19.
- ^ История провинции Пхатталунг (районное управление Пхатталунг).
- ^ Умар (2003), п. 15; Good Man Town (Управление туризма и спорта Сураттани)С. 33, 35.
- ^ Записи об отношениях между Сиамом и зарубежными странами в 17 веке. Том 2, п. 101.
- ^ Хатчинсон (1933), стр. 3–5.
- ^ Записи об отношениях между Сиамом и зарубежными странами в 17 веке. Том 2, п. 214.
- ^ Записи об отношениях между Сиамом и зарубежными странами в 17 веке. Том 2, п. 239.
- ^ Чунгсакул (2006), стр. 44–45; Записи об отношениях между Сиамом и зарубежными странами в 17 веке. Том 2, п. 267.
- ^ Жак-Хергуальч (1993), п. 80; Жервеза (1688)С. 61–62.
- ^ Лубер (1693), п. 90.
- ^ Любовь (1994), стр. 155–156; Низкий (1837)С. 306–307.
- ^ Жак-Хергуальч (1993), п. 80.
- ^ а б Могила султана Сулайман Шаха (Министерство культуры Таиланда).
- ^ Спортес (1994), п. 49.
- ^ Жак-Хергуальч (1995), стр. 272–273; Спортес (1994), п. 49.
- ^ Спортес и Чансан (1995)С. 83–84.
- ^ Умар (2003), п. 19; Путхонгчай (2013), п. 98.
- ^ Форты и городские стены Сингора (Министерство культуры, Таиланд).
- ^ Две пагоды (Министерство культуры, Таиланд).
- ^ Гесик (1995)С. 37–38.
- ^ Монтесано (2008), п. 84.
- ^ Сюкри (1985), п. 10.
- ^ Монтесано (2008)С. 20, 282–283.
- ^ Голландское кладбище (Министерство культуры, Таиланд).
- ^ Суини (1971), стр. 52–56; Благден (1941)С. 122–124.
- ^ Суини (1971), стр. 52–56; Благден (1941), стр. 122–124; Скривенер (1981)С. 169–170.
- ^ Фрайсон Саларак (1914–1915), стр. 52, 55–56.
- ^ Киан (1979)С. 131, 134–140.
- ^ Скривенер (1981).
- ^ Коленбрандер (1900), п. 154.
- ^ «№ 25599». Лондонская газета. 22 июня 1886 г. с. 2972.
Источники
Национальная библиотека Ваджранана, Бангкок
- Голландские газеты: Выписки из "Дагского реестра" 1624–1642 гг., Бангкок, Тайланд: Национальная библиотека Ваджранана, 1915
- Записи об отношениях между Сиамом и зарубежными странами в 17 веке. Том 2, 1634–1680 гг., Бангкок, Тайланд: Национальная библиотека Ваджранана, 1916
Кандидатские диссертации
- Chounchaisit, Pensuda (2007), Исследование управления культурным наследием Ват Матчимават (Ват Кланг), Сонгкхла (PDF), Таиланд: Университет Силпакорн, архив из оригинал (PDF) 11 ноября 2014 г.
- На Помбеджра, Дхирават (1984), Политическая история Сиама при династии Прасаттонг: 1629–1688 гг., Англия: Школа восточных и африканских исследований Лондонского университета.
- Putthongchai, Songsiri (2013), Каково быть мусульманином в Таиланде?, Англия: Эксетерский университет
Книги и монографии
- Коленбрандер, доктор Х. Т. (1900), Dagh-Register Gehouden int Casteel Batavia 1641–1642 гг., Лейден: Мартинус Нийхофф
- Кортесао, Армандо (1944), Восточная Сума Томе Пирес, Лондон: Hakluyt Society
- Диксон, Крис (1991), Юго-Восточная Азия в мировой экономике, Кембридж: Издательство Кембриджского университета, ISBN 052131237X
- Фаларти, Мазиар Мозаффари (2013), Малайское царствование в Кедахе: религия, торговля и общество, Плимут, Англия: Lexington Books, ISBN 978-0739168424
- Жервез, Николя (1688), Histoire Naturelle et Politique du Royaume de Siam, Париж, Франция: Клод Барбин
- Гесик, Лоррейн (1995), В стране леди Белой крови: Южный Таиланд и значение истории, Итака, США: Программа Корнельского университета в Юго-Восточной Азии, ISBN 0877277176
- Ибн Мухаммад Ибрагим (1972), Корабль Сулеймана, Перевод Джона О'Кейна, Нью-Йорк: Columbia University Press, ISBN 023103654X
- Жак-Эргуальч, Мишель (1993), L'Europe et le Siam du XVIe au XVIIe Siecle, Париж, Франция: L'Harmattan, ISBN 2738419739
- Лубер, Симон де ла (1693), Новое историческое отношение Королевства Сиам. Том 1, Лондон, Англия: Хорн
- Монтесано, Майкл (2008), Юг Таиланда и малайский север: этнические взаимодействия на множественном полуострове, Сингапур: NUS Press, ISBN 978-9971694111
- Phattanaviriyapisarn, A .; Lohawijarn, W .; Срисучат, Т. (1998), «Радиолокационное исследование древнего голландского кладбища в Южном Таиланде», Материалы IV заседания Экологического и инженерно-геофизического общества, Мадрид, Испания: Instituto Geográfico Nacional, стр. 727–730, ISBN 8484978176
- Сюкри, Ибрагим (1985), История малайского королевства Патани, США: Издательство Университета Огайо, ISBN 0896801233
- Тавернье, Иоанн Креститель (1678 г.), Шесть путешествий Иоанна Крестителя Тавернье. Часть II, Лондон, Англия
- Умар, Умайя Хаджи (2003), Ассимиляция сообществ Бангкок и Мелайу в мегаполисе Бангкока и его окрестностях, Малайзия: Куала-Лумпур: Allwrite. Sdn. Bhd., ISBN 9749121341
Журнал Сиамского общества
- Хатчинсон, E.W. (1933), "Иностранная миссия Франции в Сиаме в XVII веке" (PDF), Журнал Сиамского общества, 26 (1): 1–71, ISSN 0857-7099
- Ивамото, Ёситеру; Кстати, Саймон Джеймс (2011), «Официальные отношения Японии с Шамуро (Сиам), 1599–1745» (PDF), Журнал Сиамского общества, 99: 81–104, ISSN 0857-7099
- Любовь, Рональд С. (1994), "Симон де ла Лубер: Французские виды Сиама в 1680-х годах" (PDF), Журнал Сиамского общества, 82: 155–164, ISSN 0857-7099
- Фрайсон Саларак, Луанг (1914–1915), "Сношение между Бирмой и Сиамом, как записано в Хманнане Язавиндавги" (PDF), Журнал Сиамского общества, 11 (3): 1–67, ISSN 0857-7099
- Равенсвай, Л.Ф. ван (1910), "Перевод описания королевства Сиам Ван Влита" (PDF), Журнал Сиамского общества, 7 (1): 1–108, ISSN 0857-7099
- Скривенер, Р. (1981), "Сиамская латунная пушка в Фигурном дворе Королевского госпиталя, Челси, Лондон" (PDF), Журнал Сиамского общества, 69: 169–170, ISSN 0857-7099
- Скупин, Раймонд (1980), «Ислам в Таиланде до Бангкокского периода» (PDF), Журнал Сиамского общества, 68 (1): 55–71, ISSN 0857-7099
- Спортес, Морган; Чансанг, Каника (1995), "Kosapan Face aux Intrigues Françaises" (PDF), Журнал Сиамского общества, 83: 79–91, ISSN 0857-7099
Журналы Королевского азиатского общества
- Благден, К. (1941), "Малайская пушка XVII века в Лондоне", Журнал Малайского отделения Королевского азиатского общества, 19 (1): 122–124, ISSN 0126-7353, JSTOR 41559979
- Лоу, капитан Джеймс (1837), «История Теннассерима», Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии, 4 (2): 304–332, ISSN 0035-869X, JSTOR 25207503
- Максвелл, W.G. (1910), «Инструктивное письмо от Ост-Индской компании ее агенту, около 1614 года», Журнал отделения проливов Королевского азиатского общества, 54: 63–98, ISSN 2304-7534
- Мюллер, доктор Хендрик П.Н. (1914), «Малайский полуостров и Европа в прошлом», Журнал отделения проливов Королевского азиатского общества, 67: 57–84, ISSN 2304-7534
- Суини, Амин (1971), "Некоторые наблюдения малайского шаира", Журнал Малазийского отделения Королевского азиатского общества, 44 (1): 52–70, ISSN 0126-7353, JSTOR 41492377
Другие журналы
- Чунгсакул, Шрисупорн (2006), «Роль китайских торговцев в развитии Сонгкхла» (PDF), Гуманитарный журнал Мануся, Бангкок: Университет Чулалонгкорн, 9 (2): 44–65, Дои:10.1163/26659077-00902003, ISSN 0859-9920
- Жак-Эргуальч, Мишель (1995), "La France et le Siam de 1680–1685", Revue Française d'Histoire d'Outre-Mer, Париж: Société Française d'Histoire d'Outre-Mer, 82 (308): 257–275, Дои:10.3406 / outre.1995.3340, ISSN 0300-9513
- Киан, Доу (1979), «Военные призы 1885 года» (PDF), Журнал исторических исследований Мьянмы, Нейпьито: Департамент исторических исследований, 3: 127–143, архивировано с оригинал (PDF) 11 июля 2015 г.
- Sportès, Морган (1994), "Мы сиамские, если хотите" (PDF), Курьер ЮНЕСКО, Париж: ЮНЕСКО, 47: 48–49, ISSN 1993-8616
Веб-сайты: Министерство культуры Таиланда
- "Сингора Форты и городские стены". Министерство культуры Таиланда (на тайском языке). Архивировано из оригинал 2 января 2014 г.
- «Голландское кладбище». Министерство культуры Таиланда (на тайском языке). Архивировано из оригинал 2 января 2014 г.
- "Могила султана Сулейман Шаха". Министерство культуры Таиланда (на тайском языке). Архивировано из оригинал 21 мая 2014 г.
- "Две пагоды". Министерство культуры Таиланда (на тайском языке). Архивировано из оригинал 17 декабря 2014 г.
Сайты: другие
- «Семейная история султана Сулеймана». Королевский флот Таиланда (на тайском языке). Архивировано из оригинал 2 января 2014 г.
- "Город хорошего человека" (PDF). Управление туризма и спорта провинции Сураттани. Архивировано из оригинал (PDF) 13 марта 2014 г.
- «История провинции Пхатталунг». Районное управление Пхатталунг (на тайском языке). Архивировано из оригинал 2 января 2014 г.
Координаты: 7 ° 13′25 ″ с.ш. 100 ° 34′05 ″ в.д. / 7,2235 ° с. Ш. 100,5680 ° в.