WikiDer > Симфония на сленге

Symphony in Slang
Симфония на сленге
РежиссерTex Avery
ПроизведеноФред Куимби
НаписаноРич Хоган
РассказРич Хоган
В главной ролиДжон Браун
Музыка отСкотт Брэдли
АнимацияМайкл Ла
Грант Симмонс
Уолтер Клинтон
Фоны поДжон Дидрик Йонсен
Цветовой процессРазноцветный
Perspecta (переиздан в 1958 г.)
РаспространяетсяМетро Goldwyn Mayer
Дата выхода
  • 16 июня 1951 г. (1951-06-16) (НАС.)
  • 13 июня 1958 г. (1958-06-13) (США)
  • (переиздание) ((переиздание))
Продолжительность
6 минут 43 секунды
Языканглийский

«Симфония на сленге» короткометражный мультфильм 1951 года, режиссер Tex Avery, написано Рич Хоган и выпущен с фильмом Никаких вопросов не было задано от Метро Goldwyn Mayer.[1] Минималистичный и абстрактный стиль (многие «приколы» создаются либо одиночными, либо неподвижными кадрами, либо ограниченная анимация), в ней рассказывается история человека Джона Брауна, который оказался в Жемчужные врата объясняя историю своей жизни сбитому с толку Святой Петр и Ной Вебстер используя сленг той эпохи. Большая часть короткометражки состоит из приколов, основанных на воображаемом, буквальном понимании Питером и Вебстером таких фраз, как «Я родился с серебряной ложкой во рту» и «Снаружи шел дождь из кошек и собак».

участок

Джон Браун (настоящий качающийся гепард) отправляется на Небеса и шагает перед Святым Петром. Но история его жизни настолько приправлена ​​сленгом, что ни Святой Петр, ни Ноа Вебстер не могут его понять. Далее следует серия приколов, основанных на буквальном толковании Вебстером сленговых терминов, таких как первая работа Джона, заключающаяся в том, чтобы помогать собственнику, который «не работает», но «не умеет резать горчицу», ему «дают ворота »и возвращается к своей« дыре в стене ».

В общих чертах история следует из жизни Джона. Начиная с того, что он «родился с серебряной ложкой во рту», ​​казалось, «вырастет в одночасье», «встал с цыплятами» на «рассвете», его первая работа - хэш'потому что владелец' неспособен ', не может' резать горчицу ', ему' даны ворота ', он возвращается в свою' дырочку в стене ', находится' вне себя от гнева ', движется к Техас, чтобы «бить скот», «лететь» в Чикаго, где на сцену выходит красивая девушка по имени Мэри. Их глаза «встречаются». У Джона появляется дыхание 'короткие штаны', он получает 'Гусь прыщи'и это' все пальцы '. Одежда Мэри «шла ей по фигуре». Она выглядит очень красиво с волосами, собранными в пучок. У нее тоже есть красивые «булавки». Она назначает ему «свидание», он надевает белый галстук и «решки», а она надевает «собаку». Они «вместе ходят», «красят город в красный цвет», ходят в «Клуб аистов», в «ложу в опере». У Джона есть 'коктейль'а у Мэри есть'Московский мул'и' распускает волосы '.

Однако, поскольку Мэри «ест как лошадь», у Джона «кончаются деньги». Джон выписывает чек, он «отскакивает», и он «в огне». Разъяренный ресторатор «наводит на него пистолет», Джон дает ему поскользнуться«и прячется в« предгорьях », но закон« наступает ему на пятки ». На месте для свидетелей судья пытается «накачать» Джона. Каждый раз, когда Джон открывает рот, он «входит в него». Его `` отправляют вверх по реке '' для `` растяжки в кувшине '', и он `` противостоит этому '' и чувствует, что `` собирается забить банк '', но после `` большого рейза '' и `` преодоления большого количества бюрократизма ''. "он создан" человеком под прикрытием. Выйдя из тюрьмы, Джон «разминает» ноги, идет на автовокзал и ловит «Борзая'чтобы Нью-Йорк.

После этого он «забегает» к Мэри и «бросается» к ее ногам, но она «поворачивается спиной» и «садится на свою высокую лошадь». Джон не может «дотронуться до нее 10-футовым шестом». Она не скажет ни слова, потому что «у кошки есть язык». После того, как он «ушел от нее», он «рассыпается на куски». Чувствуя себя одиноким, он идет в «Joe's Malt Shop», где «слоняется» группа мальчиков, а пианист «играет на слух». Джон чувствует, как его тянут за локоть; это продавец газировки. Некоторое время они «жуют тряпку»; В конце концов Джон слышит из «виноградной лозы», что Мэри ходит с «старым пламенем», который «связан с железной дорогой», но на самом деле просто «кормит ее», поскольку он «тратит свои деньги, как воду». Джон чувствует себя «обгоревшим». Он пытается «долбить, но парень влез в [его] волосы», и Джона заставляют уйти.

На улице «дождь из кошек и собак». Он «чувствует себя синим» и «все выглядит черным», но он «продолжает». Переехав на «тысячу островов» и став «гребцом на пляжах», он все еще скучает по Мэри, и слеза «бежит по его щеке». Он «посылает ей телеграмму», а она отвечает «телеграфом». Итак, он ловит «лодку для скота» обратно в штаты, но после того, как «пригнал ее» к ее квартире, он обнаруживает, что все изменилось; У Мэри теперь «куча маленьких», а ее прежнее пламя - страдающий муж. Все это его так забавляет, что он «умирает от смеха».

Вернувшись на Небеса, Джон спрашивает, последовал ли за ним Вебстер. Мастер словаря заикается, на что Джон спрашивает, есть ли у кота язык. Оно делает.

В популярной культуре

Короткометражка широко использовалась в Madvillain песня Странные пути.[нужна цитата]

использованная литература

  1. ^ Ленбург, Джефф (1999). Энциклопедия мультфильмов. Галочка Книги. С. 146–147. ISBN 0-8160-3831-7.

внешние ссылки