WikiDer > Тайсир Сбоул
Тайсир Сбоул | |
---|---|
Сбоул в 1960-х | |
Родившийся | Тафила, Трансиордания | 15 января 1939 г.
Умер | 15 ноября 1973 г. Амман, Иордания | (34 года)
Род занятий | Писатель, прозаик, поэт, писатель, радиоведущий и юрист. |
Язык | арабский |
Национальность | Иорданец |
Жанр | Поэзия, эссе, драматург, роман, перевод |
Литературное движение | Постмодернизм |
Известные работы | Вы с сегодняшнего дня |
Супруг | Мэй Ятим (м. 1973) |
Дети |
|
Тайсир Сбоул (арабский: تيسير السبول; 15 января 1939 - 15 ноября 1973) был иорданским писателем, романистом, поэтом, радиоведущим и юристом. Sboul - один из Иорданиясамых известных писателей и поэтов.[1] Его первая новелла Вы с сегодняшнего дня о поражении арабов в 1967 г. Шестидневная война получил широкое признание арабов и считается одним из самых влиятельных в свое время.
Родился 15 января 1939 г. в г. Тафила, город на окраине Трансиорданияюжной пустыни, он закончил среднюю школу недалеко от промышленного города Зарка. Закончив АмманОн окончил среднюю школу Хусейна с отличием в 1957 году, он получил государственную стипендию для изучения философии в Ливанской школе. Американский университет Бейрута, позже переехал в Сирию, чтобы изучать право в Университет Дамаска. Он женился на сирийке-бахрейнке Мэй Ятим и вернулся с ней в Иорданию. Во время двух коротких поездок в Бахрейн и Саудовскую Аравию у него родились сын и дочь Отба и Саба. Затем он снова вернулся в Иорданию и открыл частную юридическую практику в Зарка, но вскоре оставил эту карьеру, чтобы стать ведущим ток-шоу на радио до своей смерти в 1973 году. Его шоу прославилось тем, что принимало многообещающих арабских и иорданских писателей.
Сбоул написал свою первую новеллу, Вы с сегодняшнего дня, сразу после поражения арабов в 1967 г. Шестидневная война. Название навеяно патриотической песней. Ты с сегодняшнего дня - моя Родина который он пел, когда отправлялся в гости к разрушенным Мост Алленби соединяя оба берега Река Иордан. Он был опустошен видом разрушенного моста, который символизировал потерю Иордании Израилем западное побережье, территория, которую он считал жизненно важной частью арабской родины. В новелле рассказывается о молодом арабе, который борется со своими неудавшимися отношениями с представителями противоположного пола, его неблагополучной семьей и коррумпированным политическим руководством. Вы с сегодняшнего дня привлек внимание арабского мира к иорданским писателям в 1968 году, когда он получил премию Аль-Нахар за лучший арабский роман. Новелла была популярна благодаря своей форме, которую описывали как постмодернист, который он развил от традиционных форм письма арабского романа.[2]
Несмотря на первоначальные военные успехи арабов в 1973 г. Война Судного дняСбоул чувствовал себя все более и более опечаленным и начал чувствовать отсутствие какой-либо надежды принести положительные изменения в арабском мире. 15 ноября того же года он покончил жизнь самоубийством, выстрелив себе в голову. Его друзья основали Общество иорданских писателей после его смерти эта идея возникла в трудах Сбоула. Общество ежегодно присуждает литературную премию в его честь, и от его имени проводятся многочисленные литературные конференции иорданских университетов.
Жизнь
Sboul родился в Тафила 15 января 1939 г. в несколько отдаленном городке на окраине Трансиорданияюжная пустыня.[1] Он родился в семье среднего класса. Его отец был традиционным бедуином, а мать из Хеврон на западном берегу реки Иордан и младшая из трех жен его отца.[1] Сбоул был младшим из пяти братьев и четырех сестер. В юности семья описывала его как умного и чувствительного мальчика и выдающегося ученика. В поисках лучших возможностей для образования его отец отправил его вместе со своим братом Шаукатом Сбоулом, высокопоставленным офицером и инженером в Трансиорданию. Арабский легион, посещать среднюю школу возле военных казарм в Зарка, промышленный город, резко контрастирующий с просторами Тафилы.[1]
Сбоул продолжал посещать среднюю школу в столице. Амман, город кипит активизмом.[1] В 1955 году он был глубоко потрясен, когда его брат был арестован и заключен в тюрьму за участие в протестах против поддерживаемых Британией Багдадский пакт, что Иордания сделала под давлением Великобритании. Ранние переживания Сбоула присутствуют на протяжении всей его работы.[1] После окончания с отличием средней школы им. Хусейна в Аммане в 1957 году он получил государственную стипендию для изучения философии в Ливанском университете. Американский университет Бейрута.[3] Западный и современный образ жизни Бейрута беспокоил Сбоула. Он нашел своих однокурсников по университету «пустыми».[4] Этот период его жизни вдохновил его на создание ряда работ, в том числе Красный индеец, в котором он выразил свое неприятие культуры Бейрута.[1]
Позже Сбоул переехал в Сирию, которая, по его мнению, была для него более подходящей с ее традиционным обществом, арабскими националистическими настроениями и политической активностью. Изучение права в Университет Дамаска, он стал политически активным и опубликовал свои работы в ливанских и сирийских газетах.[1] Сборник его стихов под названием Печали пустыни был опубликован в Бейруте. Он стал членом сирийской Арабская социалистическая партия Баас, опыт, который в конечном итоге разочаровал его. Он не понимал боевых действий в кампусе, которые разразились между националистическими баасистами и коммунистами.[5] Он обнаружил сходство между сторонами и службами безопасности: «несмотря на вражду между ними, они оба вмешивались в мои личные дела».[1][5]
Закончив образование в Дамаске, Сбоул женился на Мэй Ятим, сирийско-бахрейнской писательнице и враче, и вернулся с ней в Иорданию. Он занял должность в Департаменте подоходного налога страны, а затем прошел стажировку в адвокатской конторе.[1] Он путешествовал со своей женой по работе в Бахрейн и Саудовскую Аравию, где у них были девочка и мальчик, Саба и Отба. Вернувшись в Иорданию в 1964 году, чтобы открыть частную юридическую практику в Зарка, он позже принял должность продюсера, писателя и ведущего ток-шоу на радио под названием С новым поколением. Ток-шоу было очень популярным, потому что в нем приняли участие многочисленные арабские и иорданские писатели и поэты. Он продолжал работать на станции до своей смерти в 1973 году.[1]
Работает
Вы с сегодняшнего дня
Решающая победа Израиля в 1967 г. Шестидневная война опустошил Сбоула, который твердо верил в арабское единство.[6] Самым известным из произведений Сбоула была его повесть под названием Вы с сегодняшнего дня, который считается одним из первых арабских исторических произведений, написанных в ответ на войну 1967 года, в дополнение к двум другим его рассказам: Красный индеец и Крик петуха. Название новеллы навеяно Ты с сегодняшнего дня - моя Родина патриотическая песня, которую он пел выразительно на своем пути, чтобы посетить разрушенный Мост Алленби через реку Иордан.[6] Он все еще полон надежд, несмотря на разрушения, свидетелем которых он стал, и искал способ внести свой вклад в жизнь своей нации. В работе Сбоула главный герой подчеркивает, что он не «втягивал историю в повествование», и что истории на самом деле реалистичны. По словам его жены:[6]
Он горько заплакал после поражения и пошел к разрушенному мосту, чтобы попрощаться с очень дорогой его сердцу частью родины, которая была потеряна навсегда. Он перестал писать стихи и начал внимательно читать историю, ища возможные решения или интерпретации, которые могли бы помочь ему встретить то, что он видел как темное и мрачное будущее.
Позже Соул сказал, что он «искал последний дюйм того, что осталось от моей родины… Это было не просто поражение; это было что-то еще, гораздо больше… нация, утопающая в печали».[5] Сбоул добавил к своим произведениям культурное наследие, исторические ссылки, события и символы, уходящие корнями в арабские литературные и религиозные традиции.[6] Его работы касались таких вопросов, как религия, традиции, миграция, семейные узы, пол, проституция, секс и домашнее насилие. Несмотря на социальные табу и цензуру, он обратился к проблеме отсутствия свободы, политического угнетения и коррупции, не беспокоясь о возможных последствиях. Повесть Сбоула не соответствовала структуре традиционных арабских романов, вместо этого постмодернист подход. Его стиль письма повлиял на новое поколение арабских повествований.[6]
Новелла рассказывается двумя рассказчиками, один из которых - главный герой, Араби ибн Араби (араб, сын араба), а другой также араб, который вмешивается и объясняет повествование. Все начинается с обострения проблем главного героя, от неудавшихся отношений с представителями противоположного пола до его неблагополучной семьи и политического руководства.[6] Сбитый с толку и потерянный главный герой возвращается в свой старый район, чтобы сбежать от абсурда и попытаться найти себе знакомство. Последние две главы посвящены поражению 1967 года и его последствиям. Повесть стала хитом в арабском мире, но Сбоул никогда не хвастался ее успехом и через главного героя сказал: «Я пишу, потому что это меня беспокоит». Два других его рассказа не привлекли особого внимания, хотя они дополняли темы повести и других произведений Сбоула.[6]
Красный индеец
Красный индеец это история о пути молодого иорданца к независимости и самопознания вдали от своего патриархального и упрямого отца.[7] Это происходит в западных частях Бейрута, когда он жил там в середине 1960-х - начале 1970-х годов. История затрагивает социальную дистанцию между восточной и западной культурами. Сочинения Сбоула были описаны Несрином Ахтархавари, доцентом и директором арабских исследований в Университет ДеПолаСмело и абсолютно честно. Его готовность к самокритике присутствовала на протяжении всей его работы.[7]
Крик петуха
Крик петуха - это рассказ о встрече заключенного с внешним миром вечером и на следующий день после освобождения.[7] Его изо всех сил пытается справиться жена его друга, главная героиня. Он оправдывает это отказом от того, кем стал его друг; Скучный, жадный, толстый капиталист и социальный пария. Женщина становится его спасительницей, исцеляя его сердце и его хрупкое тело. История полна сарказма и честности без попыток самовосхваления.[7]
Социальные взгляды
Женщины в произведениях Сбоула занимают центральное место во многих темах. Например, в Что нам никто не сказал о Шахерезаде, он видит себя единственным, кто понимает Шахерезадаугнетение и ее бедственное положение, когда другие не могли веками. Сбоул считал подчинение женщин подобным угнетению людей в целом, и он видел себя единственным, кто это понимал, и брал на себя ответственность разоблачить это в своих трудах.[8][9]
شهرزادي | Моя Шахерезада, |
В произведениях Сбоула случайный секс - это не грех, а, скорее, естественная человеческая встреча. Это резко контрастирует с прошлыми и нынешними арабскими культурными нормами. Некоторые из его стихов эротичны, но язык, который он использовал, оставался мягким, чтобы не вызывать культурных чувств.[8] Один из его стихов:[8]
حين أومأت رضى | Когда она выразила согласие, |
Самоубийство
Одно из писем Сбоула своему другу Садеку Абдулхаку[3]
За печалью Сбоула в связи с поражением арабов в 1967 г. последовало разочарование в 1973 г. Война Судного дня, за первыми военными успехами которого последовали переговоры и маневры. Он потерял всякую надежду изменить арабский мир.[10] Ночью 14 ноября 1973 года Сбоул встретился со своими друзьями-интеллектуалами Одаи Мданатом и Файезом Махмудом и вместе обсудил идею совершения самоубийства. Его друзья ушли после полуночи, а его жена отправилась на работу в Марка Военный госпиталь.[3]
На следующее утро 15 ноября его жена вернулась с работы и нашла его лежащим в постели. Он сказал ей сесть рядом с ним и спросил, верит ли она в Бога, на что она ответила положительно.[3] Затем он попросил ее пойти в дом соседа, чтобы воспользоваться их телефоном, чтобы заказать газовый баллон для своего дома.[3] Наблюдая за тем, как его жена направляется к дому из окна спальни, он покончил жизнь самоубийством, выстрелив себе в голову.[3]
Наследие
Друзья Сбоула основали Общество иорданских писателей, о чем он писал в своих трудах. Общество ежегодно присуждает литературную премию в его честь, и от его имени проводятся многочисленные литературные конференции иорданских университетов.[3][11] В 2012 году иорданский писатель Хабиб Зиуд написал панегирик о Сбоуле под названием Мой Уд отсутствует строка.[3] Труды Сбоула были переведены на английский и французский в 2016 году Несрин Ахтархавари, доцент и директор отдела арабских исследований Университет ДеПола.[11]
Рекомендации
- ^ а б c d е ж грамм час я j k Сбоул 2016, п. 2–4.
- ^ Тайсир Сбоул, Несрин Ахтархавари (2016). Ты сегодня, моя родина: истории о войне, себе и любви. Michigan State University Press. Получено 20 января 2020.
- ^ а б c d е ж грамм час "Тайсир Сбоул". Иорданское наследие. 1 января 2016 г.. Получено 17 января 2020.
- ^ "Тайсир Сбоул: Ходил иллюзией и покончил жизнь самоубийством после провала арабизма". Халед Башир. 10 июля 2018 г.. Получено 17 января 2020.
- ^ а б c "'Нация тонет в печали'". Салли Блэнд. Джордан Таймс. 25 сентября 2016 г.. Получено 16 января 2020.
- ^ а б c d е ж грамм Сбоул 2016, п. 5–8.
- ^ а б c d Сбоул 2016, п. 8–9.
- ^ а б c Сбоул 2016, п. 10–11.
- ^ "Поэт Тайсир Сбоул". Alsh3r. Получено 17 января 2020.
- ^ Сбоул 2016, п. 13.
- ^ а б Сбоул 2016, п. 3.
Библиография
- Сбоул, Тайсир (2016). Ты сегодня, моя родина: истории о войне, себе и любви. Издательство Мичиганского государственного университета. ISBN 9781628952698.CS1 maint: ref = harv (связь)