WikiDer > Торговец кофе
Обложка первого издания | |
Автор | Дэвид Лисс |
---|---|
Художник обложки | Вид в коридор, к Hoogstraten |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Жанр | Исторический роман |
Опубликовано | 2003 (Случайный дом) |
Тип СМИ | Печать (твердая обложка) |
Страницы | 394 |
ISBN | 978-0-8129-7032-6 |
OCLC | 49531074 |
Торговец кофе это исторический роман Дэвид Лисс, установлен в 17-го века Амстердам. История вращается вокруг деятельности товарный торговец Мигель Лиенцо, еврей беженец от Португальская инквизиция. Оправившись от почти финансового краха, он приступает к торговля кофе схема с голландкой, держится в секрете, потому что это запрещено его общественным советом. Мигель знакомится с социальными структурами делового мира Амстердама, политикой совета и заговорами конкурентов, приносящих этот новый импорт в Европу.[1]
Персонаж Мигеля Лиенцо - двоюродный дедушка Бенджамина Уивера, главного героя первого романа Лисс, Заговор бумаги.[2] Действие романа происходит примерно 60 лет назад, но это не приквел; как заявила Лисс, Мигель Лиенцо - персонаж, очень отличающийся от английского внучатого племянника, которого он никогда не встретит.
Книга издана в переводе на китайский, датский, французский, немецкий, иврит, венгерский, итальянский, японский, корейский, польский, русский, испанский, португальский и турецкий языки.[3]
Краткое содержание сюжета
Шел 1659 год. Мигель Лиенцо испытывает финансовые затруднения из-за некоторых торгует сахаром что прошло плохо. Его преследуют кредиторы, и он ищет выход из текущих проблем. Его друг Гертруид убеждает его инвестировать в кофе, малоизвестный товар в Европе. Попробовав кофе в турецкой кофейне, он убежден, что рынок для этого напитка может быть в Европе. Он изобретает схему манипулирования ценами на кофе, скупая как можно больше на нескольких биржах по всей Европе одновременно. Мигель заставляет Гертруида внести деньги на первоначальные покупки, и он организует большинство зарубежных сделок, заказывая 90 баррелей кофе через амстердамского брокера по имени Исайя Нунес.
Тем временем Мигель живет со своим младшим братом Даниэлем и молодой женой Ханной, которая беременна. Мигель должен денег Даниэлю, а также другим кредиторам, но его схема с кофе потребует месяцев, чтобы окупиться, и он находится на грани потери денег из-за плохих вложений в бренди. фьючерсный контракт. Его давний враг Соломон Паридо подходит к нему с предложениями дружбы и предложением связать Мигеля с покупателем фьючерсов на бренди. Хотя Мигель настроен скептически, он доводит дело до конца только для того, чтобы увидеть, как цена на бренди растет незадолго до закрытия торгов. Торговля уменьшила потенциальные убытки Мигеля, но стоила ему денег, которые он мог бы заработать, если бы сохранил их. По совету Алонсо Альферонды, Мигель может получить значительную прибыль на фьючерсах на китовый жир, что значительно обходится Паридо и позволяет Мигелю выплатить многие из своих долгов и восстановить некоторое положение в обществе.
Далее следует несколько интриг. Мигель находит взаимное влечение со своей невесткой Ханной. Паридо догадывается об интересе Мигеля к кофе, и, похоже, у него есть собственные интересы. Паридо использует свое влияние на еврейский правящий совет Маамад, чтобы осудить Мигеля. Мигель получает угрозы от кредиторов, которые все еще ждут выплаты, даже когда он сам ожидает выплаты за свою прибыль от торговли китовым маслом. Он начинает подозревать, что Гертруид заслуживает доверия, и берет часть ее денег, вложенных в кофе, чтобы расплатиться с некоторыми из своих кредиторов. Отношения Мигеля и Даниэля осложняются многими из этих событий.
Когда партия кофе Nunes прибывает в Амстердам, похоже, что Nunes пообещал ее и Паридо, и Мигелю Лиенцо. Паридо и Лиенцо делают ставку на окончательную цену кофе за день, и оба пытаются манипулировать ценой в свою пользу. Мигель выигрывает пари и значительную сумму, но при этом предает Гертруида, полагая, что Гертруид был шпионом Паридо. Он окупает ее первоначальные инвестиции, но лишает ее ожидаемой прибыли.
Ханна обманывает Даниэля, сообщая ему, что их ребенок на самом деле Мигель, и, наряду с его банкротством, он сообщает ей, что уезжает из города и дает ей развод. Она идет в дом Мигеля, и они планируют пожениться. Мигель узнает, что Гертруид работал на Альферонду, а не на Паридо; он слишком поздно пытается загладить вину. Гертруид покидает город со своим компаньоном Хендриком, но не раньше, чем Хендрик побеждает бывшего друга Мигеля Иоахима в отместку за предательство Мигеля. У Мигеля и Ханны есть сын Самуэль, а позже еще один мальчик. Его благополучное будущее теперь надежно связано с торговлей кофе.
Символы
Дом Лиенцо
- Мигель Лиенцо - португальский еврейский купец, живущий в Амстердаме. Мигель - главный герой романа.
- Даниэль Лиенцо - младший брат Мигеля; Мигель в долгу перед Даниэлем и живет в подвале Даниэля.
- Ханна - жена Даниила, которая беременна. Выросла католичкой и не знала о своем еврейском происхождении до дня свадьбы. Она - случайный персонаж в романе.
- Аннетье - горничная Даниэля и Ханны и случайная любовница Мигеля; она католичка.
Еврейские персонажи
- Соломон Паридо - влиятельный еврейский купец; а Парнас на еврейском Маамад, местный совет, контролирующий дела Сефардский Евреи в Амстердаме. Мигель ранее был помолвлен с дочерью Паридо, но он вызвал неприязнь Паридо, когда его поймали. на месте преступления с горничной Паридо.
- Алонсо Альферонда «Пользователь» - ростовщик и враг Паридо. Паридо был возмущен действиями Альферонды против его комбинации в торговле солью и сумел заставить его отлучен от еврейской общины за помощь тем, кого избегают и беднее "Tudesco«Евреи. Он - образный персонаж романа, о чем свидетельствует отрывок из его мемуаров.
- Исайя Нуньес - друг Мигеля и брокер Амстердамской биржи.
- Рикардо - брокер на бирже.
Голландские персонажи
- Гертруид Дамхуис - вдова, которая ведет дела на бирже; друг Мигеля.
- Хендрик - товарищ и телохранитель Гертруида.
- Иоахим Ваагенаар - голландский бизнесмен, потерявший свое состояние в сделке, в которой Мигель также потерял деньги; он винит Мигеля в потере.
Критический прием
Торговец кофе был опубликован в 2003 году и получил в целом положительные отзывы. Несколько рецензентов отметили глубину исторических подробностей романа, включая упоминание трех страниц библиографии в конце книги.[4][5] Другие отмечают запутанность сюжета;[4][6] писать для Нью-Йорк Таймс, Томас Мэллон охарактеризовал "коммерческий сюжет книги как сложный, так и экспертный",[1] требующие периодических повторений повествования, чтобы помочь читателю уследить за его тонкостями. Несмотря на «пристальное внимание» к сеттингу, Мэллон хотел немного больше «времени и места», чтобы отвлечься от стремительного и запутанного сюжета.[1]
Написание в Еврейский ежеквартальный обзор, Адам Сатклифф идентифицировал Торговец кофе как среди "малоизученных зарождающихся жанров"портовый еврей роман », приводя в качестве других примеров В античной стране к Амитав Гош, Природа крови к Кэрил Филлипс, и Последний вздох мавра к Салман Рушди.[5]:424
Историческая достоверность
В романе большое внимание уделяется историческим деталям. В "исторической заметке", приложенной к роману, автор отмечает, что многие современные методы ведения бизнеса, особенно те, которые имеют отношение к фондовому рынку, возникли в Голландии 17 века.[7]:384–385 Нью-Йорк Таймс рецензент Томас Мэллон пишет, что Амстердам в романе - это «своего рода информационный век, когда богатство проистекает из того, что один знает или может заставить других поверить».[1] Историк Адам Сатклифф также видит семена современности в изображении Амстердама в романе «как горнило современности, основанном, прежде всего, на легком контакте между евреями и неевреями», но считает, что Лисс заходит слишком далеко в этом изображении, говоря, что «Похоже, что почти нет культурной дистанции между ... сильно кальвинистским [голландским] обществом ... [и] сефардами ... погруженными в свою совершенно иную иберийскую чувствительность».[5]:425 Сатклифф заключает: «Коммерческая, культурная и политическая современность этой амстердамской среды подкрепляет знакомое очарование Торговец кофе. Менее узнаваемые современные аспекты сефардской жизни являются маргинальными для повествования Лисс, но они, по словам Лисс, изначально были сосредоточены на торговля шоколадом, но он переключил основной товар, потому что "кофе был лучше"[2] и что «кофе и бизнес так естественно идут вместе».[7]:386 В интервью Лисс спросили, был ли Мигель основан на конкретной исторической личности; она ответила, что Мигель «полностью создан на основе того персонажа, которого я хотел видеть в этой ситуации».[2]
Процитированные работы
- ^ а б c d Мэллон, Томас (13 апреля 2003 г.). "Это ягоды". Нью-Йорк Таймс. п. E10. Получено 2018-10-07.
- ^ а б c Свинк, Симона (август 2005 г.). "Интервью | Дэвид Лисс". www.januarymagazine.com. Получено 2018-10-07.
- ^ "Результаты для 'ti: coffee trader au: liss david' [WorldCat.org]". www.worldcat.org. Получено 2018-12-05.
- ^ а б Джонсон, Синтия (январь 2003 г.). «Торговец кофе (книга)». Библиотечный журнал. 128 (1): 156.
- ^ а б c Сатклифф, Адам (лето 2007 г.). «Сефардский Амстердам и мифы еврейской современности». Еврейский ежеквартальный обзор. 97 (3): 417–437. Дои:10.1353 / jqr.2007.0051. JSTOR 25470215.
- ^ Киз, Кристофер (2003). «Торговец кофе (книга)». Texas Monthly. 31 (6): 52.
- ^ а б 1966-, Лисс, Дэвид (2003). Торговец кофе: роман (Первое изд.). Нью-Йорк. ISBN 978-0375508547. OCLC 49531074.CS1 maint: числовые имена: список авторов (связь)