WikiDer > Дерби Баран

The Derby Ram

"Дерби Баран" или же "Когда я собирался в Дерби" это традиционный небыль[1] английский Народная песня (Руд 126), рассказывающий историю баран гигантских размеров и трудности, связанные с разделка, дубление, и иным образом обрабатывая его тушу. Песня была популярна в Великобритании, но Северная Америка с иммигрантами и, как полагали, пели Джордж Вашингтон. Из-за своей популярности город дерби использовал образы барана в своей архитектуре и спортивные команды.

История

Ллевеллин Джевитт написал о песне в своем Баллады и песни Дербишира 1867 года, утверждая, что эта песня упоминалась как минимум за столетие до этого.[2] По некоторым данным, президент США Джордж Вашингтон однажды спел "Дерби Барана" сыновьям-близнецам Оливер Эллсуорт, Уильям Уолкотт Эллсуорт и Генри Ливитт Эллсуорт (р. 1791), когда он останавливался в особняке Ривз-Райтов в 1796 году во время одного из своих визитов в Хартфорд, Коннектикут.[3][4]

Традиционные записи

Англия

Чарли Уиллс из Symondsbury, Дорсет был записан с живым исполнением на Питер Кеннеди в 1952 г.[5] Десятки других традиционных английских певцов со всей Англии были записаны, исполняя варианты этой песни, в том числе Уильям Рью из Девон (1954),[6] Бен Бакстер из Норфолк (1955),[7] Кэтлин Джентл из Westmorland (1968),[8] Эддж Блэкберн из Линкольншир (1970),[9] Лес Хартли из Йоркшир (1975),[10] Боб Миллс из Хэмпшир (1981),[11] и, естественно, многие традиционные певцы в Дербишир.[12][13][14][15][16]

Шотландия

Песня была популярна в Шотландия. Традиционный певец Джинни Робертсон спела версию, полученную от ее матери, чтобы Хэмиш Хендерсон в 1960 г.[17] что можно услышать на Тобар Dualchais интернет сайт.[18] Алан Ломакс записал певца по имени Артур Леннокс из Абердин петь версию к 1949 году,[19] которому он научился у своего отца и, как известно, исполнялся его прадедом; запись можно прослушать в архиве Алана Ломакса.[20] Джеймс Мэдисон Карпентер записал несколько версий в 1920-х и 1930-х годах, примерно Северо-Восточная Англия и Шотландия, все это можно услышать на Мемориальная библиотека Воана Уильямса интернет сайт.[21][22][23][24]

Ирландия

Ирландский традиционный певец Роберт Синнамонд спела "Дерби Рам" в 1955 году,[25] пока Дэнни Бразилия из Глостершир, Англия, спел версию под названием "Salsbury Ram", которую он узнал от Ирландский путешественник родители.[26]

США и Канада

С восемнадцатого века, когда Джордж Вашингтон спел эту песню, многие версии остались в устной традиции сельских жителей Америки. Известные американские исполнители песни включают знаменитых Аппалачи певец Жан Ричи, которая спела свою семейную версию Алан Ломакс в 1949 г.,[27] которые можно услышать в Интернете через архив Алана Ломакса.[28] Товарищи из Аппалачей Баскам Ламар Лунсфорд (1928, 1937 и 1956),[29][30][31] Fiddlin 'Джон Карсон (1930),[32] Дуг Валлин (1983)[33] также записали версии, изученные в их сообществах. Многие другие записи были сделаны на юге США, и Хелен Хартнесс Фландерс собрал множество версий в Новая Англия область, край.[34] Многие традиционные записи были сделаны по всей Канаде такими фольклористами, как Хелен Крейтон, Эдит Фаук и Кеннет Пикок.[35][36][37][38][39][40]

Влияние на город Дерби

Песня и ассоциация барана с городом дерби и используется рядом базирующихся там групп. В 1855 г. Первый полк Дербиширской милиции приняли барана в качестве своего талисман и баллада как их полковая песня,[2] традиция, которая продолжалась в 95-й Дербишир Полк, а затем полк Шервудских лесников, Вустерширский и Шервудский полк лесников, а также Мерсийский полк через полковые объединения.[41] Точно так же футбольная команда, Футбольный клуб "Дерби Каунти" (по прозвищу «Бараны») выбрали барана в качестве талисмана своего клуба. В архитектуре Дерби есть ряд ссылок на барана - пожалуй, наиболее примечательной является большая уличная скульптура на стыке Ист-стрит и Альбион-стрит. Майкл Пеглер.[42]

Традиционная лирика

Изображение барана на Ист-стрит, Дерби

Следующая версия переведена Ллевеллинном Джевиттом в Баллады и песни Дербишира (1867).[2] RealAudio и MIDI версии мелодии можно найти на эта веб-страница (в архиве). Первые три строфы этой версии поются так:

Когда я шел к Дарби, сэр,
Все в базарный день,
Я встретил лучшего барана, сэр,
Который когда-либо питался сеном.
Папа-я-день, папа-я-день,
Fal-de-ral, fal-de-ral, daddle-i-day.
Этот Баран был толстым сзади, сэр,
Этот Баран раньше был толстым,
Этот Баран был высотой в десять ярдов, сэр,
На самом деле его больше не было.
Daddle-i-day и т. Д.
Шерсть на его спине, сэр,
Достигнув неба,
Орлы свили там свои гнезда, сэр,
Я слышал, как плачут молодые.
Daddle-i-day и т. Д.

Хелен Хартнесс Фландерс собраны версии песни в обоих Shaftsbury и Спрингфилд, Вермонт, в котором использовался альтернативный припев из бессмысленных слов:

Когда я собирался в Дерби
В маркий день
Я видел самого большого барана, сэр,
Который когда-либо питался сеном.
Чтобы ди-ро-ди-сделать,
Чтобы ди-ро-ди-да,
Чтобы ди-ро-ди-сделать,
К ди-ро-ди-да.
Ему нужно было пройти четыре ноги, сэр,
Ей было четыре ноги стоять,
И каждая его нога, сэр,
Покрытый акр земли.
К ди ро и др.[43]

Альтернативная запись песни находится на виниловом LP Derbyshire Folk and Dialect "Ey Up Mi Duck, праздник Дербишира. Эта версия была записана фолк-группой из Дербишира. Рэмс Дно в 1970-е гг. В отличие от многих традиционных вариаций, эта версия содержит припев повествования:

Когда я собирался в Дерби,
Всех в базарный день,
Я заметил лучшего барана, сэр,
Которая когда-либо кормилась сеном,
И действительно, ребята,
Это правда, ребята,
Я никогда не лгал,
Если бы ты был в Дерби,
Вы бы видели то же, что и я.
У этого барана был хвост, сэр,
Слишком долго рассказывать,
Он простирался до Ирландии,
И прозвенел колокол Святого Патрика,
Да и вообще мне ребята и т. Д.

Популярные версии

Песня была адаптирована английским композитором. Джон Уолл Каллкотт (1766–1821) в 3 части ликование "Как я собирался в Дерби".[нужна цитата]

Мерл Трэвис записал версию песни, которая называлась Баран Дарби.

В Сестры Косой также записал версию под названием Дарби Рам на их альбоме 1956 года Боулинг-Грин.[44]

А.Л. Ллойд спела оптимистичную версию "The Derby Ram" под аккомпанемент банджо и припева. Английские песни для питья (1956).

Британская фолк-рок-группа Эрланд и карнавал выпустили версию песни для своего одноименного альбома 2010 года, изменив текст, чтобы отсылать к самоубийству, которое произошло в Дерби в 2008 году.[45]

Люди Суини выпустила версию песни как сингл - The Old Maid in the Garrett / Derby Ram (1967) - Pye 7N 17312 [46]
также доступно на Легенда о людях Суини : Антология 2004 [47]

Новые Кристи Менестрели выпустили адаптацию, основанную на Дарби Рам, "Вниз к Дарби" из своего альбома 1963 года "Новые Кристи Менестрели рассказывают сказки!" (Легенды и чушь)[48]

Песня представляет собой морскую хижину, которую поют пираты в видеоигре. Assassin's Creed IV: Черный флаг

Рекомендации

  1. ^ Сообщение, Дженнифер С. (2004). Музыка в сельских районах Новой Англии: семейная и общественная жизнь, 1870–1940 гг.. Дарем, Нью-Гэмпшир: University of New Hampshire Press. С. 126–9. ISBN 1-58465-415-5.
  2. ^ а б c http://www.folkplay.info/Texts/86sk--lj.htm Баран Дерби, 1867 г.
  3. ^ Уильям Гаррот Браун, 1905 г., Жизнь Оливера Эллсуорта, п. 233-234.
  4. ^ Кэролайн Кард Вендт, 1978, Дискурс в этномузыкологии: очерки в честь Георгия Листа, п. 122.
  5. ^ "Дерби Рам (Индекс народной песни Roud S173270)". Мемориальная библиотека Воана Уильямса. Получено 27 ноября 2020.
  6. ^ "Дерби Баран (Индекс народной песни Roud S173276)". Мемориальная библиотека Воана Уильямса. Получено 27 ноября 2020.
  7. ^ "Дерби Баран (Индекс народной песни Roud S173277)". Мемориальная библиотека Воана Уильямса. Получено 27 ноября 2020.
  8. ^ "Дерби Баран (Индекс народной песни Roud S173279)". Мемориальная библиотека Воана Уильямса. Получено 27 ноября 2020.
  9. ^ "Дерби Рам (Индекс народной песни Roud S338482)". Мемориальная библиотека Воана Уильямса. Получено 27 ноября 2020.
  10. ^ "Old Tup (Индекс народной песни Roud S338484)". Мемориальная библиотека Воана Уильямса. Получено 27 ноября 2020.
  11. ^ "Дерби Рам (Индекс народной песни Roud S173271)". Мемориальная библиотека Воана Уильямса. Получено 27 ноября 2020.
  12. ^ "Старый баран Дербишира (индекс Roud Folksong S186335)". Мемориальная библиотека Воана Уильямса. Получено 27 ноября 2020.
  13. ^ "Derby Tup (Индекс народной песни Roud S338490)". Мемориальная библиотека Воана Уильямса. Получено 27 ноября 2020.
  14. ^ "Old Tup (Индекс народной песни Roud S338494)". Мемориальная библиотека Воана Уильямса. Получено 27 ноября 2020.
  15. ^ "Old Tup (Индекс народной песни Roud S338495)". Мемориальная библиотека Воана Уильямса. Получено 27 ноября 2020.
  16. ^ "Дерби Баран (Индекс народной песни Roud S297407)". Мемориальная библиотека Воана Уильямса. Получено 27 ноября 2020.
  17. ^ "Дерби Баран (Индекс народной песни Roud S437059)". Мемориальная библиотека Воана Уильямса. Получено 27 ноября 2020.
  18. ^ "Tobar an Dualchais Kist O Riches". www.tobarandualchais.co.uk. Получено 27 ноября 2020.
  19. ^ "Баран Дерби (Индекс народной песни Roud S341620)". Мемориальная библиотека Воана Уильямса. Получено 27 ноября 2020.
  20. ^ "Архив Алана Ломакса". research.culturalequity.org. Получено 27 ноября 2020.
  21. ^ "Derby Bull, (указатель песен VWML SN17680)". Мемориальная библиотека Воана Уильямса. Получено 27 ноября 2020.
  22. ^ «Дерби Рам (продолжение), (Указатель песен VWML SN16856)». Мемориальная библиотека Воана Уильямса. Получено 27 ноября 2020.
  23. ^ "Дарби Рам [удален] Бык, (указатель песен VWML SN15616)". Мемориальная библиотека Воана Уильямса. Получено 27 ноября 2020.
  24. ^ "Derby Bull, (указатель песен VWML SN19890)". Мемориальная библиотека Воана Уильямса. Получено 27 ноября 2020.
  25. ^ "Дерби Баран (Индекс народной песни Roud S173278)". Мемориальная библиотека Воана Уильямса. Получено 27 ноября 2020.
  26. ^ "Солсберийский баран (Индекс народной песни Roud S250896)". Мемориальная библиотека Воана Уильямса. Получено 27 ноября 2020.
  27. ^ "Дарби Рам (Индекс народной песни Roud S341767)". Мемориальная библиотека Воана Уильямса. Получено 27 ноября 2020.
  28. ^ "Архив Алана Ломакса". research.culturalequity.org. Получено 27 ноября 2020.
  29. ^ "Баран Дарби (Индекс народной песни Roud S319119)". Мемориальная библиотека Воана Уильямса. Получено 27 ноября 2020.
  30. ^ "Дерби Баран (Индекс народной песни Roud S259028)". Мемориальная библиотека Воана Уильямса. Получено 27 ноября 2020.
  31. ^ "Дерби Баран (Индекс народной песни Roud S318187)". Мемориальная библиотека Воана Уильямса. Получено 27 ноября 2020.
  32. ^ "Разве он не бродил (Индекс народной песни Roud S320114)". Мемориальная библиотека Воана Уильямса. Получено 27 ноября 2020.
  33. ^ "Дерби Баран (Индекс народной песни Roud S232821)". Мемориальная библиотека Воана Уильямса. Получено 27 ноября 2020.
  34. ^ "Поиск: rn126 usa sound flanders". Мемориальная библиотека Воана Уильямса.
  35. ^ "Дерби Баран (Индекс народной песни Roud S142410)". Мемориальная библиотека Воана Уильямса. Получено 27 ноября 2020.
  36. ^ "Баран (Индекс народной песни Roud S417133)". Мемориальная библиотека Воана Уильямса. Получено 27 ноября 2020.
  37. ^ "Дерби Баран (Индекс народной песни Roud S142409)". Мемориальная библиотека Воана Уильямса. Получено 27 ноября 2020.
  38. ^ "Дерби Баран (Индекс народной песни Roud S439021)". Мемориальная библиотека Воана Уильямса. Получено 27 ноября 2020.
  39. ^ "Дерби Баран (Индекс народной песни Roud S433032)". Мемориальная библиотека Воана Уильямса. Получено 27 ноября 2020.
  40. ^ "Дерби Рам (Индекс народной песни Roud S232804)". Мемориальная библиотека Воана Уильямса. Получено 27 ноября 2020.
  41. ^ http://www.wfrmuseum.org.uk/mascot.htm Талисман, 1867 г.
  42. ^ http://www.derby.gov.uk/Environment/PublicArt/DerbyPublicArtworkSeries-DerbyRam.htm Сайт местного самоуправления
  43. ^ Фландрия, Хелен Хартнесс; Браун, Джордж (1968). Народные песни и баллады Вермонта. Хатборо, Пенсильвания: Folklore Associates, Inc., стр. 100–2.
  44. ^ "Сестры Косой". 11 сентября 2011 г.. Получено 18 апреля 2014.
  45. ^ Хьюз, Рич (28 января 2010 г.). "Интервью TLOBF :: Эрланд и карнавал". Лайнер Best Fit. Получено 4 мая 2013.
  46. ^ "Старая дева в Гаррете / Дерби Баран". 1967.
  47. ^ "Легенда о людях Суини". 2004.
  48. ^ "Новые Кристи Менестрели". Получено 18 апреля 2014.

внешняя ссылка