WikiDer > Детхе из Кинге Скотида
Детхе из Кинге Скотида это 15 век хроника который сообщает об убийстве Джеймс I Шотландии и его последствия, включая казнь его убийц. Хроника была, согласно примечанию в одной из рукописей, первоначально написана на латыни, а затем переведена Джон Ширли.[1]
Фон
Рукописи
Текст есть в трех рукописях, в двух - XV века (BL Дополнительная MSS. 38690 и 5467) и один из 17 века (Национальная библиотека адвокатов Шотландии MS 17.1.22, скорее всего, копия BL Add. 38690).[2] В BL Add. 38690, первоначально свиток, который позже был разрезан на 18-страничную рукопись, он занимает листы. 9–15, написано тем же почерком, что и первые три пункта (один - «жалоба» Хамфри, герцог Глостерский прочитал в парламенте, два других документа, касающихся выпуска Карл, герцог Орлеанский).[3] В BL Add. 5467, рукопись на 224 страницы, которая включает тексты по садоводству и кулинарии, она занимает л. 72в-84в.[4] Третий - рукопись конца 17 века, с Детхе на л. 13–25, скопировано из BL Add 38690 (также скопирована жалоба Хамфри).[5]
Переводчик
BL Добавить 5467 претензий Детхе был переведен Джоном Ширли из неизвестного латинского стихотворения,[6] который Листер М. Мэтисон принимает доказательства "многочисленных орфографических особенностей" с текстами, которые, как известно, были написаны Ширли.[5] Ширли (ок. 1366 - 1456) был писцом и переводчиком и, возможно, продавцом книг, который был важной фигурой в литературной жизни своего времени. Его приписывание в рукописях, связанных с ним, например, является доказательством авторства Чосера некоторых из его текстов. Он был похоронен в Больница Святого Варфоломея В Лондоне.[7]
История публикации
Детхе был опубликован в 1797 г. Джон Пинкертон), в 1818 г. (анонимно, в "малоизвестном журнале" Miscellanea Scotica), а в 1837 г. Джозеф Стивенсон).[8] Все три были основаны на BL Add 5467, которое является дефектным, поскольку «страница была вырвана между листами, теперь пронумерованными f. 72» и f. 73 '".[9]
В 1904 году Джордж Нейлсон напечатал содержание рукописи 17-го века, которая действительно содержит текст, отсутствующий в BL Add. 5467. Наличие текста Детхе в BL Доп. 38690 впервые был отмечен в 1925 году. Согласно Мэтисону, эта рукопись более ранняя, чем BL Add. 5467; Впервые он был отредактирован в 1992 году Маргарет Коннолли. Мэтисон также отмечает, что Детхе вошла в массовую культуру благодаря четырем важным историческим произведениям XIX и XX веков: Джон Галтс The Spaewife (1823); Сэр Вальтер Скоттс Сказки дедушки (1828); Данте Габриэль Россетти"Королевская трагедия" (в Баллады и сонеты, 1881); и Найджел Трантерс Лев пусть расслабится (1967).[10]
Содержание
В то время как хроника охватывает царствование Якова I как короля, она подробно описывает его убийство и его последствия. Джеймс был зарезан в заговоре, возглавляемом Сэр Роберт Грэм и братья Кристофер и Роберт Чемберс в ночь с 20 на 21 февраля 1437 г. Blackfriars, Перт.[11] В соответствии с Детхе, он был убит, когда скрывался в монастыре уборная; это единственная летопись XV века, которая содержит эту деталь.[6] В остальной части рассказа рассказывается о том, как убийцы были замучены и казнены.[11]
Хроника описывает, как король слышит шум вооруженных людей за дверью своей спальни; он запирает дверь и безуспешно пытается выбить окна. Металлическими щипцами из камина он взламывает деревянный пол уборной и оказывается в каменном проходе, через который стекает вода. Единственный выход - это отверстие, через которое можно опорожнить туалет, но именно это отверстие он приказал закрыть за три дня до этого, чтобы его теннисные мячи не скатывались в него. Заговорщики выламывают дверь, и один из них угрожает убить королеву, Джоан Бофорт, королева Шотландии, но его останавливает сын сэра Роберта Грэма. Когда его обнаруживают, двое мужчин падают, но король побеждает их, хотя и безоружных; наконец Грэм спускается в уборную и, отказываясь позволить королю иметь духовника, пронзает его тело. Грэм охвачен эмоциями и убивает короля с помощью двух других мужчин только после того, как ему угрожают другие заговорщики. Они пытаются найти и убить королеву, но она сбежала и предупредила свита, который преследует заговорщиков, которым удается скрыться.[12]
В остальной части рассказа очень подробно рассказывается о том, как убийцы были замучены и казнены.[11] Их находят в течение месяца. Роберт Стюарт, мастер Атолла и Кристофера Чемберса пытают в Эдинбург их связали крестами, вытащили их плоть щипцами, тащили за лошадьми, подвешивали на всеобщее обозрение, обезглавливали ржавым топором и, наконец, четвертовали. Их головы были выставлены на городских воротах. Уолтер Стюарт, граф Атолл, получил бумажную корону с надписью «ТРАЙТУР, ТРАЙТУР, ТРАЙТУР». Он был данное признание; он отрицал свою причастность к убийству, хотя сказал, что знал об этом. Его также обезглавили, и его голову, теперь увенчанную железной короной, положили на шест в центре Эдинбурга.
Пытки и смерть Грэма в Стирлинг занимает в рукописи шесть страниц. «Грива grete hart и manhode» - он сопротивляется до конца и осуждает своих обвинителей. Затем его поднимают на тележку, на которой ставят дерево, и его руку прибивают к дереву тем же ножом, которым он убил короля. Палачу приказывают отрезать эту руку тем же ножом, а затем его проводят по улицам обнаженным и пытают железными орудиями. Он продолжает сопротивляться своим мучителям; они сжалились над ним и бросили обратно в тюрьму, в то время как другие заговорщики нарисованный и разделенный на четыре части. Грэма вытаскивают из тюрьмы и отправляют на место казни, где находится его сын. выпотрошенный и обезглавлен у него на глазах, после чего ему вырывают сердце, а затем кишечник.[13]
Аудитория
Ширли работала в основном в литературных кругах, что, вероятно, было маловероятной аудиторией нелитературных хроник.[1] Арчибальд Дункан считал, что это явно садистская афиша, поскольку в ней с любовью описываются детали казней убийц Джеймса »,[14] но Мэтисон определяет Ричард Бошан, 13-й граф Уорик, и Генрих VI Англии в качестве возможных получателей BL Add. 5467 и думает, учитывая контекст BL Add. 38690 и его политические и исторические тексты, что здесь играли более точные политические цели.[15]
Возможный владелец BL Add. 38690, по словам Мэтисона, вероятно, был членом Тайный совет, и выделяет две возможности, оба мужчины, которые были активными участниками Войны роз. Прежде всего, интерес Совета к MS Add. 38690 предполагают два текста, относящиеся к освобождению после 25 лет плена Карл, герцог Орлеанский в 1440 году. Аргументы, представленные за и против его освобождения, аналогичны тем, которые приводились во время пленения Джеймс I Шотландии. Мэтисон находит двух членов Совета, которые, возможно, очень интересовались документированием этих дел, а также двумя документами, приведенными ниже в рукописи, написанными другим почерком: первый - защита со стороны Ричард Йоркский, третий герцог Йоркский, за его претензии на престол (также вошел в Списки парламента), второе - соглашение между Йорком и Генрихом VI от октября 1460 года, сделавшее потомков Йорка наследниками английского престола. Эти два возможных владельца BL Add. 38690 соток Джон Стортон, первый барон Стортон, и Ричард Невилл, пятый граф Солсбери.[16]
Рекомендации
Примечания
Библиография
- Коннолли, Маргарет (1992). "Детхе из Киндж Скотида: Новое издание ». Шотландский исторический обзор. 71 (191/192): 46–69. JSTOR 25530533.
- Дункан, Арчибальд Александр Макбет (1984). Яков I, король Шотландии, 1424–1437 гг. (2-е изд.). Университет Глазго, факультет истории Шотландии.
- Мэтисон, Листер М. (1999). Смерть и инакомыслие: две хроники пятнадцатого века. Средневековые хроники. 2. Бойделл и Брюэр. ISBN 9780851157252.
внешняя ссылка
- Интернет-текст издания 1818 г. из Miscellanea Scoticaчерез Мичиганский университет