WikiDer > Красноречивый крестьянин
"Красноречивый крестьянин" (Древнеегипетский: Сехти-нефер-меду, "мужик доброй речи")[1] является Древнеегипетский история, написанная около 1850 г. до н.э. во время Поднебесная в Египте. Это одна из самых длинных сохранившихся египетских сказок.[2] Сказка повествует о крестьянине Хун-Анупе, который наткнулся на имущество высокого управляющего, знатного Ренси, сына Меру, охраняемого суровым надзирателем Немтынахтом.[3][4] Он установлен в Девятый или же Десятая династия вокруг Гераклеополис.[5] Этот рассказ описывается как тщательно продуманное размышление о связи - или разъединении - этического порядка и утонченной речи, транслитерированных в утонченное письмо.[6]
| ||||||||||
sḫtj nfr mdw в иероглифы |
---|
Краткое содержание истории
История начинается с бедного крестьянин, Хун-Ануп, идущий на рынок со своими ослами, тяжело нагруженными товарами, чтобы обменять их на припасы для своей семьи. Пока Хун-Ануп находился в пути, Немтынахт, вассал верховного управляющего Рензи, замечает крестьянина, приближающегося к его землям, и разрабатывает схему, чтобы украсть ослов и припасы Хун-Анупа. Немтынахт обманывает крестьянина, кладя тряпку на узкую общественную тропу, где одна сторона граничила с рекой, а другая - частными полями Немтынахта. Положив сукно на тропу, крестьянин либо топчет сукно, либо шагает в воду, либо ведет своих ослов по Немтынахтским полям, чтобы продолжить путь. Поскольку Хун-Ануп апеллирует к разуму Немтынахта, преграждая ему путь тканью, один из ослов Хун-Анупа ест ячмень, и Немтынахт использует это как оправдание, чтобы забрать ослов и имущество Хун-Анупа. Когда Хун-Ануп жалуется, что это наказание несправедливо, Немтынахт бьет его. Хун-Ануп взывает к справедливости, а Немтынахт угрожает крестьянину смертью, если он осмелится пожаловаться.[7] Хун-Ануп не принимает эту несправедливость и продолжает апеллировать к Немтынахту в течение десяти дней.
Не добившись справедливости от Немтынахта, Хун-Ануп разыскивает верховного управляющего, благородного Рензи, сына Меру, и представляет свое дело.[8] Рензи передает дело крестьянина магистратам, которые отклоняют дело как простое дело крестьянина, враждующего с землевладельцем, но Рензи не передает эту информацию крестьянину.[8][9] Рензи рассказывает историю обиженного крестьянина перед фараон, Небкауре (который считается Небкауре Хеты[10][11]), рассказывая ему, как элегантно говорит крестьянин. Заинтригованный рассказом крестьянина, который так элегантно говорит, фараон приказывает Рензи не отвечать на мольбы крестьянина, чтобы крестьянин продолжал произносить свои элегантные речи, и они могли быть записаны для фараона. Фараон приказывает Рэнси накормить крестьянина и его семью, в то время как крестьянин продолжает отстаивать свое дело, далее инструктируя Рензи не сообщать крестьянину, что он поставляет еду.[9]
В течение девяти дней Хун-Ануп хвалил верховного управляющего Рензи и просил справедливости. После девяти дней выступлений Хун-Ануп пригрозил самоубийством.[12] Почувствовав, что его игнорируют, Хун-Ануп оскорбил Рэнси и был наказан избиением. После последней речи обескураженный крестьянин ушел, но Рензи послал за ним и приказал вернуться. Но вместо наказания за дерзость крестьянину была отдана справедливость. Рэнси, прочитав последнюю речь Хун-Анупа, был впечатлен и приказал вернуть ослов и товары Хун-Анупу, а крестьянину получить компенсацию всем имуществом Немтынахта, сделав Немтынахт таким же бедным, каким был Хун-Ануп.
Символы
Хун-ануп
Бедный крестьянин Хун-Ануп живет со своей женой Марией и детьми в оазисе в дельте Нила в Египте.[7][6] Он отправляется в путешествие, забирая с собой своих ослов и различные товары на рынок, чтобы он мог принести еду и припасы своей семье. Во время своего путешествия Немтынахт, вассал верховного управляющего Рензи, замечает нагруженных Хун-Анупом ослов и разрабатывает план, как обмануть Хун-Анупа его владения. Хун-Ануп не принимает эту несправедливость и в течение десяти дней обращается к вассалу, прежде чем разыскать высокого управляющего, благородного Ренси, сына Меру. Красноречивый призыв Хун-Анупа к справедливости удивляет Рензи, и он словами сообщает фараону об удивительном даре крестьянина. Заинтригованный рассказом Рензи о столь красноречивом крестьянине, фараон приказывает Рензи отказать крестьянину в справедливости, чтобы он продолжал призывать к справедливости, и его красноречивые слова можно было записать. Хун-Ануп девять раз представляет свои доводы в пользу справедливости, прежде чем его красноречие и настойчивость будут вознаграждены и ему передадут все имущество Немтынахта.
Ренси, сын Меру
Благородный Рензи, сын Меру, - верховный управляющий фараона Небкауре.[6] Крестьянин Хун-Ануп обращается к Рэнси, когда тот не получает справедливости от Немтынахта.[9] Рэнси настолько удивлен красноречием речи крестьянина, что доводит дело Хун-Анупа до фараона. Фараон приказывает Рензи отвергать мольбы крестьянина о справедливости, чтобы его красноречивые слова могли быть записаны. Рэнси слышит прошения Хун-Анупа о справедливости девять раз, прежде чем фараон позволяет Рэнси обеспечить справедливость для красноречивого крестьянина.
Немтынахт
Жадный вассал верховного управляющего Рензи, Немтынахт замечает нагруженных ослами крестьянина Хун-Анупа и изобретает ловушку, которая даст ему повод забрать ослов и имущество Хун-Анупа.[9] Немтынахт конфискует имущество Хун-Анупа и ослов, а затем избивает Хун-Анупа, когда тот утверждает, что Немтынахт ведет себя несправедливо. Хун-Ануп взывает к справедливости, но Немтынахт говорит ему, что никто не поверит слову крестьянина выше своего собственного.[9] В конце концов, Немтынахт оказывается неправым, потому что Хун-Ануп в конечном итоге получает правосудие, когда Немтынахту приказывают вернуть все имущество крестьянина, а также передать крестьянину все имущество Немтынахта.[9]
Небкауре
Он Его Величество Двойного Короля Небкаре, оправданного. «Оправданный» - стандартный эпитет умершего. Небкауре - король десятой династии Гераклеополиса, ок. 2050 г. до н.э.[13] Он был фараоном (царем) Египта в первый промежуточный период. Когда Небкауре рассказывают о красноречивом языке, на котором говорил крестьянин Хун-Ануп, он заинтригован. Он приказывает своему старшему управляющему Рензи, сыну Меру, отказаться отвечать на прошения Хун-Анупа, чтобы крестьянин продолжал красноречиво отстаивать свою справедливость, а его слова можно было записать и доставить в Небкауре. Далее он поручает Рэнси накормить Кхун-Анупа и отправить еду его семье в то время, когда его заставляют отстаивать свое дело, но Хун-Ануп не должен знать, что Рэнси обеспечивает крестьянина и его семью.[13] В своей девятой петиции Хун-Ануп угрожает самоубийством, поэтому Ренси приводит его к Небкауре и велит Небкауре зачитать вслух все девять петиций Хун-Анупа. Его Величество Небкауре оправданный позволяет Рэнси определять справедливость Хун-Анупа.[12]
Темы
Маат
Маат - это древний египетский закон, основанный на идее гармонии и баланса и позволяющий преобладать социальной иерархии в повседневной жизни граждан. Эта тема присутствует во всем стихотворении, особенно в речах Хун-Анупа о том, что справедливость означает для его положения.[14]
Маат также представлен в суде истории, потому что справедливость и социальная иерархия полностью зависят от судьи и того, как он интерпретирует маат в отношении испытаний.[15]
Текстовая история
Источник
Хотя у нас есть несколько связное повествование для «Красноречивого крестьянина», насколько нам известно, повествования для всего стихотворения не существует. Сказка представляет собой сборник из четырех неполных рукописей, у которых есть некоторые противоречия в перекрывающихся разделах. Имена людей и мест, кажется, различаются между четырьмя разными произведениями. Несмотря на это, есть понимание, что все это версии одной и той же истории. Как и в большинстве историй, подразумевается, что разные люди рассказывали историю по-разному, что приводило к некоторым расхождениям в письменных версиях.
Автор
Информация об авторе (или авторах) текста минимальна. Предполагается, что автором (-ами), скорее всего, был мужчина (-и), но даже эта информация может быть неверной. Темы и интеллектуальные моменты рассказа делают очевидным, что автор - если это был один человек - был частью образованного класса. Он или она были достаточно грамотны, чтобы написать историю иероглифами. Скорее всего, эта история изначально не была рассказана в форме стихов, но позже была переведена.[16]
Временной период
Поэма написана примерно в то же время, что и "Сказка о Синухе", во времена классической эпохи Египта.[16] Считалось, что в этот период были созданы некоторые из величайших произведений литературы и искусства. Богатые и образованные египтяне уделяли большое внимание этим аспектам, а также развлечениям. Красноречивый крестьянин считался щедрым и тем, и другим. Поэма также была одним из первых записанных текстов, в которых основное внимание уделялось жизням людей, отличных от царей или богов. История отражала идеалы Египта того времени среди простых людей. Это было очень популярно.[17]
Среднее царство
Хотя действие рассказа «Красноречивый крестьянин» происходило в период девятой и десятой династий, общепринято считать, что само стихотворение было написано во времена Поднебесная. Хотя многие ученые расходятся во мнениях относительно того, какие династии входят в состав Среднего царства, наиболее общепринятыми являются династии с конца одиннадцатой династии до середины тринадцатой династии (2040-1782 гг. До н.э.). Есть утверждения, что «Красноречивый крестьянин» был одним из немногих текстов, в которых освещались некоторые концепции египетского права времен династий Среднего царства.[18]
Влияние на искусство и литературу
«Красноречивый крестьянин» показывает современному читателю представление о том, как правосудие в преступлении могло достигаться в древнеегипетской культуре. Хотя естественно предположить, что вина может определяться иерархией времени, «Красноречивый крестьянин» показывает нам, что вы могли высказывать свое мнение и, возможно, изменить приговор, вынесенный вам. Тема справедливости, столь заметная в «Красноречивом крестьянине», могла быть предвестником темы справедливости в более поздних произведениях.
Рекомендации
- ^ Huehnergard, Джон; Пат-Эль, Наама (14 июня 2018 г.). «Происхождение семитского относительного маркера». Вестник школы востоковедения и африканистики. 81 (2): 191–204. Дои:10.1017 / S0041977X18000496 - через Cambridge Core.
- ^ Симон, Петр; Гофф, Герра, ред. (2018). Антология мировой литературы Нортона (4-е изд.). W. W. Norton & Company. ISBN 978-0-393-60281-4.
- ^ Паркинсон, Ричард (1991). Сказка о красноречивом крестьянине. Институт Гриффита. ISBN 978-0900416606.
- ^ "Красноречивый крестьянин (5)". Список рассылки AEL. Архивировано из оригинал на 2008-08-28. Получено 2007-12-17.
- ^ Паркинсон, Р. Б. (1999), Повесть о Синухе и другие древнеегипетские стихи, 1940–1640 гг. До н. Э., Нью-Йорк, ISBN 978-0-19-283966-4, OCLC 317507143
- ^ а б c Симон, Петр; Гофф, Герра, ред. (2018). Антология мировой литературы Нортона (4-е изд.). W. W. Norton & Company. п. 1077. ISBN 978-0-393-60281-4.
- ^ а б Гардинер, Алан (апрель 1923 г.). "Журнал египетской археологии". Журнал египетской археологии. 9 (1/2): 7. JSTOR 3853490.
- ^ а б Гардинер, Алан (апрель 1923 г.). "Журнал египетской археологии". Журнал египетской археологии. 9 (1/2): 8. JSTOR 3853490.
- ^ а б c d е ж Марк, Джошуа (6 октября 2017 г.). "Красноречивый крестьянин и египетское правосудие". Энциклопедия древней истории. Энциклопедия древней истории. В архиве из оригинала 29 октября 2018 г.. Получено 4 ноября 2018.
- ^ Алан Гардинер, Египет фараонов. Введение, Oxford University Press, 1961, стр. 112.
- ^ Уильям К. Хейс, в Кембриджская древняя история, том 1, часть 2, 1971 (2008), Cambridge University Press, ISBN 0-521-077915, п. 465.
- ^ а б Симон, Петр; Гофф, Герра, ред. (2018). Антология мировой литературы Нортона (4-е изд.). W. W. Norton & Company. п. 1082. ISBN 978-0-393-60281-4.
- ^ а б Симон, Петр; Гофф, Герра, ред. (2018). Антология мировой литературы Нортона (4-е изд.). W. W. Norton & Company. п. 1078. ISBN 978-0-393-60281-4.
- ^ "Маат". Энциклопедия древней истории. В архиве из оригинала на 2019-03-27. Получено 2018-11-15.
- ^ Марк, Джошуа (6 октября 2017 г.). "Красноречивый крестьянин и египетское правосудие". Энциклопедия древней истории. Энциклопедия древней истории. В архиве из оригинала 29 октября 2018 г.. Получено 4 ноября 2018.
- ^ а б "Анонимный автор книги" Красноречивый крестьянин - величайшая литература всех времен ". www.editoreric.com. В архиве из оригинала на 2018-11-16. Получено 2018-11-15.
- ^ "Красноречивый крестьянин и египетское правосудие". Энциклопедия древней истории. В архиве из оригинала на 2018-10-29. Получено 2018-11-15.
- ^ Шупак, Нили (1992). «Новый источник для изучения судебной системы и права Древнего Египта»: «Сказка о красноречивом крестьянине»"". Журнал ближневосточных исследований. 51 (1): 1–18. Дои:10.1086/373521. JSTOR 545594.
внешняя ссылка
- В иероглифах (включая дословные переводы различных авторов)
- Старый перевод
- Папирус со сказкой в Google Arts & Culture
- Отрывки из "Сказки о красноречивом крестьянине" (.pdf)