WikiDer > Флоктон Флаер
Флоктон Флаер | |
---|---|
Написано | Питер Уайтбред |
Режиссер | Колин Натли |
В главных ролях |
|
Композитор музыкальной темы | Джагг Музыка |
Открытие темы | Тема Flockton Flyer |
Конечная тема | Тема Flockton Flyer |
Страна происхождения | объединенное Королевство |
Оригинал язык (и) | английский |
Нет. серии | 2 |
Нет. эпизодов | 17 письменных 12 снято |
Производство | |
Исполнительный производитель (и) | Льюис Радд |
Производитель (и) | Колин Натли |
Место производства (а) | West Somerset Railway |
Настройка камеры | Джо Харди Питер Гринхал Рой Пейдж |
Продолжительность | 30 минут |
Производство компания (ы) | Южное телевидение |
Распределитель | Renown Pictures Ltd |
Релиз | |
Исходная сеть | ITV |
Оригинальный выпуск | 18 апреля 1977 г. 13 февраля 1978 г. | –
Флоктон Флаер был детский сериал сделан Южное телевидение для ITV сеть. Это была популярная программа, которая состояла из двух серий и обеспечивала ранние появления на экране будущих актеров, таких как Питер Дункан и Гвинет Стронг, а также некоторые известные актеры классической и ситуационной комедии 1970-х годов.
Обзор
Эти две серии повествуют о приключениях семьи Картеров, которые изо всех сил пытаются заново открыть и запустить старый Flockton к Конец переулка железнодорожная ветка, закрытая Британские железные дороги пять лет назад. Во время производства (1976 г.) большое количество недавно закрытых железнодорожных веток покупалось и сохранялось местными обществами по сохранению железных дорог, что дало начало разветвленной сети «железных дорог наследия» в Соединенном Королевстве.
Сообщается, что у железной дороги очень ограниченный подвижной состав - один локомотив (восстановление которого было завершено в эпизоде 1), один пассажирский вагон (восстановление которого было завершено в эпизоде 3), небольшое количество грузовых вагонов (конкретно упоминаются три и представлены открытый фургон, фургон с закрытым кузовом и автоцистерна), а также инспекционная машина с ручной насосом. Несмотря на эту сюжетную линию, на фоне кадров регулярно можно увидеть большое количество другого подвижного состава - несколько пассажирских вагонов, различные грузовые автомобили, второй паровоз-цистерна (в паре) в первых кадрах эпизода 1, дизельный многоканальный поезд в некоторые сцены, в том числе прибытие Флоктона Флайера, чтобы встретить дорожную скорую помощь в эпизоде 4, и большой паровой двигатель GWR под брезентом в Флоктоне в эпизоде 5. Хотя эти другие транспортные средства не описаны в сценарии, есть различные ссылки до ближайшей «магистральной железной дороги», и, возможно, можно предположить, что кадры с участием иным образом необъяснимого подвижного состава - это кадры линии Флоктона, пересекающей магистраль. Прямая связь двух подтверждается сюжетной линией 5-го эпизода первой серии.
Даты трансляции
Было два сериала по шесть серий в каждом. Серия 1 была впервые передана весной 1977 года, а серия 2 последовала в начале 1978 года. Программы транслировались в 16.45 в понедельник после обеда.
Серия 1 была повторена на ITV во второй половине дня в пятницу, начиная с 8 сентября 1978 г .; серия 2 повторялась после обеда в пятницу, начиная с 7 декабря 1979 года и до января 1980 года.
Оба сериала снова были повторены на Детском канале, по кабельному телевидению в Великобритании в начале 1990-х. Дублированные версии программ транслировались по голландским и немецким телеканалам.
В 2010 году повторы Флоктон Флаер были показаны на ныне не существующем британском спутниковом телеканале Фильм 24.
В августе и сентябре 2015 года повторы сериала были показаны на спутниковом канале Великобритании. Talking Pictures TV.
Место расположения
Место съемок в 1976 и 1977 годах проходило на вновь открывшемся West Somerset Railway, используя свои двигатели и подвижной состав.
Локомотив
Звездой шоу стал паровоз это дало серию название. Флоктон Флаер, на самом деле был бывшимВеликая Западная железная дорога 0-6-0ПТ ("Pannier Tank"): 1934 г. постройки, 6400 Класс нет. 6412. Этот класс оборудован оборудованием для работы. двухтактные поезда. № 6412 базировался на локомотиве Глостера.[1] и, помимо многолетней надежной работы на местных железнодорожных ветках, эксплуатировал последний пассажирский поезд до Monmouth над Уай-Вэлли вокзал в 1959 г. [2] и последний "Шаттл Чалфорд" автопоезд Служба между Глостером и Чалфордом в 1962 году.[1]
Проданный на консервацию в частную собственность, этот локомотив был одним из первых на West Somerset Railway, прибывший в 1976 году и участвовавший в церемонии открытия несколькими днями позже. Он был найден полезным для поездов с меньшей нагрузкой на ветке Майнхед,[3] а также посетил ряд других сохранившихся железных дорог.
Принадлежащий железнодорожной ассоциации Западного Сомерсета, № 6412 остался на железная дорога наследия 32 года. В то время успех железной дороги привел к использованию более длинных и тяжелых поездов, превышающих возможности тележек, и члены Ассоциации неохотно решили продать их. 8 января 2009 г. частично разобранный для капитального ремонта, 6412 был доставлен автомобильным транспортом в г. Южный Девон железная дорога, новые хозяева.[3]
Экранным названием первой серии было «Флоктон Флайер», а второй серии - «Флоктон Флайер».
Эпизоды (из фильма и романа)
Автор сценария Питер Уайтбред написал в общей сложности 17 серий, из которых 12 были сняты (6 в первом сериале и 6 во втором). Уитбреда, погибшего в результате дорожно-транспортного происшествия в 2004 году, лучше всего помнят как сценариста, хотя он также играл и руководил; он не был писателем. Публикация летом 1977 г. Флоктон Флаер детский роман представлял собой всего лишь адаптацию шести сюжетных линий, предназначенных для съемок,[4] включая сценарий со всеми признаками специального рождественского выпуска. Роман был опубликован издательствами Arrow Books и Look-in Books, последнее является торговым названием дочерней компании ITV. Первая и вторая главы романа были по сути сценарием снятого эпизода 1.1, в то время как седьмая и последняя глава была сценарием эпизода 1.6; однако другие четыре главы (пронумерованные 3, 4, 5 и 6) были самостоятельными сюжетными линиями, которые могли составить основу для дополнительных снятых эпизодов, но на самом деле никогда не были записаны. Всего было написано 17 эпизодов, включая 12 снятых, 4 дополнительных из романа и еще один эпизод, который был написан подробно, со сценариями и производственными примечаниями, выданными актерам и съемочной группе, но впоследствии от которых отказались; подробности см. ниже (эпизод 2.X).
Серия 1 (1977)
Нет. | Название серии | Дата трансляции | Разбор сюжета |
---|---|---|---|
Первая серия | |||
1.1 | Будь это когда-либо таким скромным | 18/04/1977 | Представлена семья Картеров. Их выселяют из дома и с работы (работают на заправочной станции в качестве арендаторов). Боб Картер (отец) - волонтер местного общества охраны железных дорог и соглашается, что он и его семья возьмут на себя управление восстановленной веткой в обмен на поселение на станции Флоктон. Билл Джелли представлен как местный бродяга, живущий в соседнем пластинчатые прибрежная хижина. Четырехколесный открытый грузовой автомобиль железной дороги используется для перевозки имущества семьи Картер во Флоктон. |
1.2 | Набор игр и матч | 25/04/1977 | Бедствие можно избежать, когда Flockton Flyer устремляется к дереву, умышленно поваленному поперек линии. Боб Картер получает травму при попытке переместить его. Фермер поблизости спасает его, но также оказывается виновником, опасаясь, что восстановленное движение поездов будет угрожать его скоту, блуждающему в поисках воды во время засухи. Железнодорожная 4-х колесная цистерна с водой используется для привоза галлонов воды жаждущему скоту, и отношения восстанавливаются. |
1.3 | Потяните за другого | 02/05/1977 | Призраки, кажется, преследуют и станцию Флоктон, и хижину Джелли. В Флоктоне «призраками» оказались вздор и вандал-подросток Дон Дэвис. После того, как его поймали, он стал другом и стал добровольцем на железной дороге. Однако призраки в хижине Джелли кажутся настоящими, и местный житель викарий призван выполнить экзорцизм (камера остается снаружи хижины во время 15-минутной церемонии из-за 1970-х гг. ITV положение о детском программировании). Этот священник также управляет общежитием для бездомных мальчиков, общежитием, в котором живет Дон Дэвис; это приводит к тому, что Картеры оставляют его на несколько дней в своем доме, чтобы подружиться с ним. |
1.4 | В сложившейся ситуации | 09/05/1977 | Ажиотаж на железной дороге - это восстановление телеграф система, обеспечивающая связь между различными станциями, сигнальными будками и домом Картеров. Командир Фрост немедленно использует эту систему, чтобы уведомить возчиков о дорожно-транспортном происшествии - на одном из железнодорожных переездов образовалась завалка. Флоктон Флайер возвращается во Флоктон, чтобы забрать медикаменты, одеяла, семью и железнодорожный 4-колесный фургон с закрытым кузовом, который должен служить импровизированной машиной скорой помощи. Тем временем старшая дочь Яна, размечая маршрут новой природной тропы, натыкается на раненую женщину и, уводя ее в укрытие, проводит остаток эпизода, бесплодно метаясь взад и вперед, пытаясь получить помощь - ее неудача во многом объясняется всеми. иметь дело с другой, более серьезной чрезвычайной ситуацией. Тем временем упомянутую даму спасает Билл Джелли. По стандартам 1970-х годов это большая драма, когда несколько примитивная скорая помощь (с двухтональным звуком рожков) спускается по платформе станции, чтобы встретиться с Flockton Flyer и унести раненых. В конце концов, в раненой женщине опознают известного писателя и археолога, и она соглашается официально открыть новую природную тропу. Измученная Ян не получает благодарности за свои усилия, но ее критикуют за то, что она не оказала обещанной помощи. |
1.5 | Оо Как вы думаете, получите медаль? | 16/05/1977 | В Bristol Mail был задержан под дулом пистолета на магистрали, и, поскольку полиции потребуется много времени, чтобы прибыть, поезд направили на ветку Флоктона. В этом эпизоде Джелли и Командир яростно используют инспекционный грузовик с ручной накачкой, а также намного больше, чем обычно, дополнительный состав. Эти дополнительные роли включают не только трех грабителей и водителя Бристольской почты, но и отряд Конная полиция у кого есть зажигательная сцена галопа на классическую музыку (Воан Уильямс' Увертюра к Осам), пока они въезжают в финальные сцены, чтобы спасти положение. Они обнаруживают, что грабителям уже помешали семья Картеров, Билл Джелли и командующий. Говорят, что полиция пришла из Натли, на самом деле это название продюсера сериала Колин Натли. Некоторые сцены были сняты в Данстере, в том числе виды на Замок Данстер. |
1.6 | Я называю этот корабль | 23/05/1977 | Торжественное открытие отреставрированной железной дороги Flockton to Lane End. Сюжетная линия вращается вокруг двух особенностей: во-первых, безумная подготовка во Флоктоне к торжественному открытию, включая предоставление напитков и прибытие духового оркестра с чрезмерно нервным дирижером во главе, во-вторых, желание командира Фроста управлять двигателем ( для чего он не подходит), что доказывает неконтролируемое желание. Намереваясь вести двигатель по платформе, командир обнаруживает, что не может остановить локомотив и двигаться со скоростью по линии; в конечном итоге его продвижение останавливается Яном и Биллом, когда они устраивают «управляемое» столкновение, чтобы остановить двигатель. Билл и несколько железнодорожных волонтеров прибывают на тележке с ручным насосом, но проезжающий квартет Шайрские лошади необходимы, чтобы освободить Flockton Flyer от мусора. В единственном самом серьезном ошибка непрерывности всего сериала, во время попыток восстановить разбитый локомотив, действие ненадолго возвращается на станцию Флоктон, где царит общая паника по поводу местонахождения локомотива - к сожалению, двигатель с его изголовьем «Флоктон Флайер» ясно виден стоя. на краю платформы за персонажами. Наконец, двигатель назван женой Фроста, и оркестр играет Сэра Эдварда Элгара торжествующий Земля надежды и славы когда от вокзала отъезжает первый общественный поезд. |
Серия 2 (1978)
Нет. | Название серии | Дата трансляции | Разбор сюжета |
---|---|---|---|
Вторая серия | |||
2.1 | Гонка за это | 09/01/1978 | 17-й герцог Флоктон умер, и его сын (ныне 18-й герцог) забирает себе 4 мили трассы, ранее взятые на время у своего отца. Это оставляет Обществу 8 миль пути на двух участках по 4 мили с большим разрывом посередине. Билл Джелли предлагает решение - ставку, основанную на гонке между Флоктоном Флайером и локомотивом герцога «Вулкан». Vulcan, более мощная машина, настроена на победу, пока высокомерный герцог не празднует слишком рано и случайно не закрывает регулятор, позволяя Flockton Flyer первым пересечь финишную черту. Гарри Ли, настоящий машинист железной дороги Западного Сомерсета, которого использовали в съемках, сыграл в этом эпизоде роль машиниста герцога. В других серийных сюжетных линиях Картеры переехали из Флоктона на меньшую станцию, так как теперь главная станция требуется пассажирам, оплачивающим проезд. Мать, Кэти, отсутствует из-за двух месяцев обучения в Канаде для получения степени в Открытом университете (на самом деле актриса Шейла Фирн не могла избежать съемок для Джордж и Милдред). Билл Джелли также переехал из своей хижины плательщиков в заброшенный пассажирский вагон на платформе нового вокзала Картеров. |
2.2 | Готовы, когда будете, мистер Катли | 16/01/1978 | Название является преднамеренной игрой имени Колин Натли, сериал Продюсер (серия 1 и 2) и Режиссер (серия 2). При заметно меньшей активности железных дорог, чем в предыдущих эпизодах, сюжетная линия вращается вокруг визита съемочной группы, чтобы сделать историческую реконструкцию Индийский мятеж. Если холмы Сомерсета - это выдуманная `` Индия '', то цистерна Great Western Railway мало похожа на какой-либо локомотив Indian Railways, хотя был применен ряд косметических штрихов, в том числе установка автомобиля в индийском стиле. коровник спереди буферная балка, звездная эмблема на передней части дверцы дымового ящика и временные таблички с именами, переименовавшие Флоктон Флаер в Звезда Индии. В двух основных направлениях действия Ян Картер влюбляется в лихого молодого актера Кристофера Белла, играющего капитана Понсонби (а на самом деле его играет актер Джон Молдер-Браун), в то время как Билл Джелли (у которого есть небольшая роль индийского принца) спасает день, когда финансирование заканчивается, получая 200000 фунтов стерлингов от арабского Шейх кто должен ему услугу - история, в которую никто не поверит, пока на съемочной площадке не появятся деньги, а потом и сам шейх. Боб Картер показывает в диалоге, что железная дорога сбор за объект поможет открыть еще 10 миль старой линии, что увеличит общую длину до 24 миль; на самом деле Западная Сомерсетская железная дорога надеялась достичь именно такой цели за счет платы за оборудование, позволяющей снимать Флоктон Флайер, и их общая протяженность железной дороги теперь составляет 23 мили, а некоторые поезда проходят лишнюю милю или около того Network Rail треки к Taunton. В комичном суб-сюжете командующий Фрост возвращается из отпуска в Folkestone не знает договора на съемку и неоднократно натыкается на кадр, случайно испортив съемку; его намеки, что он может дополнительный (как старший британский офицер) игнорируются. Актеры ехали на тележка плоский грузовик. Изначально планировалось, что этот эпизод будет 2.3, но был заменен на 2.2, когда исходный 2.2 был оставлен и полностью переписан (см. 2.X ниже). |
2.3 | Какая маленькая красота | 23/01/1978 | Семнадцатый и последний эпизод, который должен быть написан: планы на серию 2 были завершены, когда была удалена исходная версия 2.2 (см. 2.X ниже), эпизод 2.3 стал 2.2, и была написана новая 2.3. Командир Фрост, наконец, проходит обучение на водителя парового двигателя, но его способности ограничены. Его жена Алтея присоединяется к нему на подножке Флоктона Флайера в первых сценах, но Боб Картер вынужден вступать во владение, когда Фрост не может справиться даже с простым маневром торможения. Действие происходит вдали от путей Общества охраны железных дорог, на заброшенном Ветвь Nettlecombe. "Мы должны быть здесь?" - спрашивает миссис Фрост. Картер отвечает, что линия не используется, хотя до него доходили слухи, что она могла быть куплена в частном порядке. Почти сразу на ближайшей платформе обнаруживается еще один локомотив. Фрост заявляет: «Какой маленький взломщик», к которому Картер добавляет: «Какая маленькая красота», давая название эпизоду. Владелец - старший старшина (в отставке), служивший на том же корабле, что и командующий Фрост. CPO Potts невольно стал участвовать в угоне скота, и Flockton Flyer (с 4-х колесным фургон с закрытым кузовом) используется для возврата всех коров их законным владельцам. Фрост также получает дополнительные уроки вождения парового двигателя на Немного красоты, что является 0-4-0 Peckett седельный двигатель танка, настоящее имя Уайтхед. |
2.4 | Вопрос чести | 30/01/1978 | В простой сюжетной линии Flockton Flyer (управляющий регулярным пассажирским сервисом общества) встречает местных жителей. охота, и между Бобом Картером и Мастер Фоксхаундов. Плохое настроение Боба позже приводит к его ссоре со своими детьми и Биллом Джелли - последний немедленно упаковывает чемоданы, чтобы уехать. Девочки ищут вмешательства командира Фроста, но он так же озабочен войной с воробьями в своем саду. Для мужчин это «дело чести», а для женщин - загадочное поведение. В конце концов приходит письмо от Кэти Картер из Канады, и Боб с большим облегчением может извиниться перед Биллом Джелли. Между тем, авария оставляет охоту далеко от дороги с травмированной лошадью, и только Flockton Flyer (с 4-х колесным фургон с закрытым кузовом) может помочь, доставив травмированную лошадь и ветеринара. За этим следует общее примирение всех сторон и взаимное признание своей горячности. |
2.5 | Op It | 06/02/1978 | Все очень заняты. Боб и волонтеры доставляют грузы вверх и вниз по железной дороге; Джимми сдал экзамен по вождению, и они с Яном покупают фургон, чтобы основать фирму по перевозкам; Билл готовится к своему обеду воссоединения с Британским Легионом, а затем посещает его; У Джека и Алтеи также есть полный дневник, хотя Джек и Джессика ненадолго встречаются в доках. Тем временем Джессика, которой нечего делать и не с кем общаться, встречает молодого человека, чистящего лодку своего отца, и вынашивает план. На следующее утро она уезжает в поезд, затем идет к докам и уговаривает молодого человека и его отца переправить ее на соседний остров, который вызывал у нее большой интерес. Впоследствии обнаруживается, что она пропала, и последовали огромные, но безрезультатные поиски. Наконец Джек вспоминает свой разговор с Джессикой об острове, а Билл вспоминает похожее обсуждение; Джек захватывает лодку, и вся группа плывет к острову, где пропавшая Джессика обнаруживается заново. |
2.6 | Немного где-нибудь | 13/02/1978 | В финале серии, которая оказалась последней серией, Боб Картер вынужден сделать экстренную остановку со служебным поездом, загруженным пассажирами, из-за того, что мать и двое ее детей идут по железнодорожной линии. Мать - руководитель группы путешествующих цыгане, хотя позже в программе она заявляет, что идентифицирует себя как истинный Цыганский. Небольшую группу продвигают с поля, на котором она расположилась лагерем, и Боб пытается получить разрешение для группы остаться в поле рядом с домом Картеров, принадлежащим железной дороге, однако Комитет не одобряет план. Между тем, поощренные Биллом, они все равно просто въезжают. В то же время самый первый груз мебели Джимми (для его новой компании по переезду) украден ночью. Несмотря на обвинения, именно цыгане успешно находят украденную мебель и возвращают ее, спасая положение. В довольно очевидной взрослой окраске этого эпизода, кажется, существует романтическое влечение между цыганкой Сильвией и Бобом Картером, чья жена остается в Канаде, учится. Окончательный вывод состоит в том, что помнят еще одну заброшенную ветку (принадлежащую железнодорожному обществу) с большим полем в дальнем конце, вне поля зрения пассажиров, поэтому всю цыганскую общину загружают на тележку-платформу и перевозят поездить в новый дом. |
Неоснятые серии
Нет. | Название серии | Дата трансляции | Разбор сюжета |
---|---|---|---|
Не снятые или брошенные серии | |||
2.X | (Без названия) | (Не сделано) | В августе 1977 года актеры и съемочная группа получили первоначальные инструкции по съемкам эпизода, который так и не был снят. Сохранившиеся записи показывают, что в этом эпизоде была сюжетная линия, разворачивающаяся вокруг побережья, и участок железной дороги, идущий вдоль моря. Сюжет вращался вокруг командира Джека Фроста и его жены Алтеи (которая появилась в эпизоде 1.6), а также вовлекали всех Картеров и персонажа по имени Меловой Уайт (которого должен был играть приглашенный актер, но так и не приняли участие) . Было указано, что десять сцен будут сниматься в доках Уотчет. Перечисленные реквизиты включали две лодки (одна принадлежит компании Chalky White), тяжелую цепь, велосипед и Flockton Flyer. В финале эпизода участвовал спасательный вертолет Air Sea Rescue, и это был бы самый амбициозный эпизод. Однако перед началом съемок весь эпизод был заброшен, вероятно, из-за того, что съемочная группа не смогла обеспечить использование вертолета.[5] Первоначально предназначенный для эпизода 2.2, он был заменен в составе оригинальной версии 2.3, в то время как в спешке был написан совершенно новый эпизод 2.3 под названием «Какая маленькая красота». |
Глава 3 | Шоу должно продолжаться! | (Не сделано) | Сейчас ночь Хэллоуина, и стоит призрачный туман. Три актера, финансируемые Советом по делам искусств, теряются, и их спасает Флоктон Флаер. Этот эпизод был опубликован в романе в мягкой обложке 1977 года, но (в отличие от предыдущих глав 1 и 2, которые вместе составляли эпизод 1.1) никогда не снимался. |
Глава 4 | Рождественский специальный | (Не сделано) | Командир Фрост и Билл Джелли сражаются за роль Санта-Клауса в сюжетной линии о поездах, везущих детей в гости к Деду Морозу. Название имеет двойное значение: «Особый» может относиться к дополнительному поезду или к дополнительному сезонному эпизоду телесериала. Опубликованный в виде книги, эпизод так и не был снят. |
Глава 5 | Поднять якоря! | (Не сделано) | В наиболее откровенно политическом эпизоде валлийские националистические протестующие, устраивая антианглийскую кампанию, прибегают к похищению людей, и командор Фрост вынужден спасти положение. Есть много морской деятельности. Опубликованный в виде книги, этот эпизод не был снят. |
Глава 6 | Цирковое шоу | (Не сделано) | Ян Картер занимает центральное место в этой серии, влюбившись в мальчика из бродячего немецкого цирка. Между английской девушкой и немецким парнем не может быть длительных отношений, и в любом случае, когда цирк загорается, наступает катастрофа; хотя на помощь приходит железная дорога, и Flockton Flyer становится железнодорожной пожарной машиной. В отличие от следующей главы 7, которая была снята как эпизод 1.6, эта глава 6 была опубликована только в виде книги и никогда не снималась. |
Символы
Обычный состав
- Боб Картер - Дэвид Нил
- Кэти Картер - Шейла Фирн
- Командир Фрост - Энтони Шарп
- Джимми Картер - Питер Дункан
- Ян Картер - Гвинет Стронг
- Джессика Картер - Аннабель Ланьон (Серия 1); Кэтлин Стронг (Серия 2)
- Билл Джелли - Джеффри Рассел
- Алтея Фрост - Маргарет Уэдлейк
Выступления гостей
- 1.1 Тед Филлипс (Денис Гилмор)
- 1.2 Джо Пратт (Джон Барретт)
- 1,3 Дон Дэвис (Фил Дэниелс); Преподобный Уокер (Стейси Дэвис)
- 1.4 Саманта Питерс (Пеггианн Клиффорд)
- 1.5 Toff (Майкл Риппер); Эрик (Бен Ховард); Дизельный драйвер (Стив Келли)
- 1.6 г-н Дженкинс (Дадли Джонс)
- 2.1 Герцог Флоктон (Патрик Мауэр)
- 2.2 Кристофер Белл (Джон Молдер-Браун); Нолан Катли (Гарри Фаулер); Фелисити (Пенни Ирвинг)
- 2.3 C.P.O. Поттс (Колин Дуглас); Фермер (Томас Хиткот)
- 2.4 Мастер фоксхаундов (Джеральд Харпер); Ветеринар (Эдвард Андердаун)
- 2.5 Молодой человек (Кристопер Дуглас)
- 2,6 Сильвия (Иллона Линтуэйт)
Примечания к производству
- Написано: - Питер Уайтбред
- Музыкальная тема: - Джагг Музыка
- Пленочная камера: - Джо Харди и Питер Гринхал (Серия 1); Рой Пейдж (Серия 2)
- Звук фильма: - Стэн Фиппс
- Микшер перезаписи: - Рон Хасси
- Монтажер: - Кристофер Вентцелл (Серия 1); Майкл Хант (Серия 2)
- Дизайн: - Джон Дилли (Серия 1); Грегори Лоусон (Серия 2)
- Исполнительный продюсер: - Льюис Радд
- Продюсер (Серия 1) и Продюсер / Режиссер (Серия 2): - Колин Натли
Выпуск DVD
Права на "Флоктон Флайер" теперь принадлежат компании Renown Pictures Ltd www.renownfilms.co.uk, которая также владеет правами на несколько других южных телепродукций, включая "Worzel Gummidge", "Freewheelers" и "Знаменитая пятерка".
В начале 2009 года сериал был допущен к выпуску DVD в Великобритании (компанией Simply Home Entertainment), а предварительные заказы на комплект из двух DVD, содержащий полную серию 1 и серию 2, поступили от клиентов в день выпуска, 16. Март 2009 г.[6]
Рекомендации
- ^ а б «6412 - вагон-цистерна класса 64хх». (Посещение локомотивов). Глостершир и Уорикширская железная дорога. Архивировано из оригинал 19 ноября 2008 г.. Получено 30 января 2009.
- ^ "Неужели это 50 лет назад?". Уай-Вэлли вокзал. Получено 18 февраля 2009.
- ^ а б «Новости января 2009 года». («6412 покидает WSR»). Железная дорога Западного Сомерсета. 8 января 2009 г. Архивировано с оригинал 29 июля 2009 г.. Получено 11 мая 2009.
- ^ Это предположение сделали Алистер МакГоуэн и Ник Джонс в «Заметках о просмотре листовок Флоктона», опубликованных в 2009 году компанией Simply Home Entertainment, серийный номер 131410.
- ^ См. Страницы 12–13 «Заметок о просмотре листовок Флоктона», опубликованного в 2009 году компанией Simply Home Entertainment, серийный номер 131410.
- ^ DVD с флаером Flockton на Play.com, включая полезную сводку сюжета (в обзоре клиента!) [Доступ - 30 января 2009 г.]
внешняя ссылка
- Флоктон Флаер на сайте Renown Pictures - "включает исчерпывающий обзор сюжета (такой же, как на Play.com")
- Запись IMDB - «гораздо больше деталей, но, похоже, снова тот же сюжет ...»
- Запись в базе данных BFI Film & TV - «Информации здесь пока немного!» (Янв 2009)
- DVD на Amazon – Лучшее изображение рукава!
- TV-Ark - загрузка титров
- Классификация BBFC для выпуска DVD (PG) – включает полный список названий эпизодов