WikiDer > Сад слов

The Garden of Words
Сад слов
Сад изящных слов poster.png
Афиша театрального релиза
言 の 葉 の 庭
(Котоноха-но-Нива)
ЖанрДрама, романтика[1]
Манга
НаписаноМакото Синкай
ИллюстрированоМидори Мотохаси
ОпубликованоКоданша
Английский издатель
ЖурналЕжемесячный полдень
ДемографическиеСейнен
Оригинальный запуск25 апреля 2013 г.25 октября 2013 г.
Объемы1
Аниме фильм
РежиссерМакото Синкай
ПроизведеноНоритака Кавагути
НаписаноМакото Синкай
Музыка отДайсуке Касива
СтудияCoMix Wave Films
Лицензировано
Вышел
Время выполнения46 минут
Серийный роман
НаписаноМакото Синкай
ОпубликованоКадокава Сётэн
ЖурналДа Винчи
ДемографическиеСейнен
Оригинальный запускСентябрь 2013Апрель 2014 г.
Объемы1
Википедия-загар face.svg Портал аниме и манги

Сад слов (Японский: 言 の 葉 の 庭, Хепберн: Котоноха-но-Нива) японец 2013 года аниме драматический фильм написано, направлено и отредактировано Макото Синкай, анимированный CoMix Wave Films и распространяется Тохо. Это звезды Мию Ирино и Кана Ханадзава, и включает музыку Дайсуке Касива вместо Tenmon, который написал музыку для многих предыдущих фильмов Синкая. Музыкальная тема "Дождь" изначально была написана и исполнена Сэнри Оэ в 1988 году, но был переделан для фильма и был спет Мотохиро Хата. Фильм был преобразован в мангу с иллюстрациями Мидори Мотохаши, а позже был написан Синкаем в том же году, что и фильм.

В центре внимания фильма - Такао Акизуки, начинающий 15-летний сапожник, и Юкари Юкино, загадочная 27-летняя женщина, с которой он постоянно встречается. Национальный сад Синдзюку Гёэн дождливым утром. В то время как Такао пропускает утренние занятия по дизайну обуви, Юкари избегает работы из-за личных проблем в своей профессиональной жизни. Юкари ничего не говорит Такао о себе, включая ее имя, в то время как Такао открывается ей, разделяя свою страсть к обуви, предлагая сделать для нее пару. Когда Такао узнает личность Юкари, эмоции накаляются, когда оба узнают, что они учили друг друга «ходить». Синкай написал эту историю как рассказ об «одинокой печали», основанный на значении традиционного японского слова «любовь», и использует обувь как метафору жизни. Мотивы рассказа включают дождь, Манъёсю поэзия и Японский сад. Разница в возрасте между двумя главными героями и их черты характера демонстрируют, насколько неловко и бессвязно взрослеют люди, когда даже взрослые иногда чувствуют себя не более зрелыми, чем подростки, по словам Синкая.

Сад слов Премьера состоялась на кинофестивале в Голд-Косте в Австралии 28 апреля 2013 г., а общий релиз состоялся 31 мая 2013 г. в Японии. К японской премьере фильма был показан короткометражный анимационный фильм под названием Дарека-но Маназаси (だ れ か の ま な ざ し, лит. Чей-то взгляд), также режиссер Шинкай. Сад слов у него был необычный график выпуска, поскольку он был выпущен в цифровом виде на iTunes в тот же день, что и премьера японского театра, а его DVD и Blu-ray были выпущены 21 июня, когда фильм еще шел в кинотеатрах. Sentai Filmworks в Северной Америке, Anime Limited в Великобритании и Madman Entertainment в Австралии. Фильм хорошо смотрелся в кинотеатрах в течение длительного периода времени и был показан на многих местных и международных кинематографических мероприятиях. В 2013 году он занял высокие места в iTunes Store и был выбран в качестве лучшей анимации года в рейтинге iTunes «Лучшее за 2013 год». Он выиграл премию 2013 года. Премия театрального кино Кобе и награды на Международный кинофестиваль Fantasia и Штутгартский фестиваль анимационных фильмов. Интернет-обзоры, как правило, были благоприятными и повсеместно хвалили искусство, хотя мнения относительно продолжительности, сюжета и эмоциональной кульминации разделились.

участок

Сад слов открывается в начале дождливый сезон в Токио с Такао Акизуки (秋月 孝 雄, Акизуки Такао), 15-летняя студентка и начинающая сапожник, решив пропустить свой первый урок и набросать модели обуви в саду в Синдзюку Гёэн. Там он встречает Юкари Юкино. (雪野 百 香 里, Юкино Юкари), 27-летняя женщина пропускает работу. Юкари прощается с ним танка (форма японской поэзии), в результате чего Такао был озадачен ее происхождением и значением. Эти двое продолжают встречаться и общаться в парке дождливым утром, но никогда официально не представляются. Такао решает сшить пару туфель ее размера. С окончанием сезона дождей он перестает посещать парк и сосредотачивается на своей работе.

鳴 神 の 少 し 響 み て
さ し 曇 り
雨 も 降 ら ぬ か
君 を 留 め む

[Слабый раскат грома
Затуманенное небо
Возможно пойдет дождь
Если да, ты останешься здесь со мной?]

Юкари в Сад слов[2]
из Манъёсю, Книга 11, стих 2513[3]

После летних каникул Такао возвращается в школу и замечает Юкари, обнаруживая, что она учитель литературы и была целью сплетен и издевательств. Чтобы избежать дальнейшей конфронтации, Юкари решила избегать работы и уйти в парк, надеясь, что она научится преодолевать свои страхи. Однако она бросает работу и бросает школу. В тот же день Такао встречает Юкари в парке и приветствует ее, читая 2514-е стихотворение из Манъёсю Сборник японских стихов, правильный ответ на ее танка, который он нашел в классическом учебнике японской литературы. Промокнув от внезапной грозы, оба направляются в квартиру Юкари и проводят день вместе. Когда Такао признается в любви, Юкари тронут, но напоминает ему, что она учитель и что она возвращается в свой родной город. Сикоку. После того, как Такао извиняется, Юкари понимает свою ошибку и бежит за ним. Все еще расстроенный, Такао сердито берет назад то, что он сказал, и критикует ее за то, что она такая скрытная и никогда не открывается ему. Юкари обнимает его, и они плачут, пока она объясняет, что их время, проведенное вместе в парке, спасло ее.

鳴 神 の 少 し 響 み て
降 ら ず と も
吾 は 留 ま ら む
妹 し 留 め ば

[Слабый раскат грома
Даже если дождь не пойдет
я останусь здесь
Вместе с вами]

Такао в Сад слов[4]
из Манъёсю, Книга 11, стих 2514[5]

В титрах показано, что Такао едва сдает свои выпускные экзамены, но все еще работает над достижением своих целей, в то время как Юкари возвращается в Сикоку и возобновляет свою педагогическую карьеру. В сцене после титров Такао снова посещает парк той зимой, читает письмо от Юкари, кладет готовые туфли на скамейку, а затем клянется, что найдет ее после того, как сделает успехи в своей карьере.

В манге, иллюстрированной Мидори Мотохаши, сцены были либо добавлены, либо немного изменены по сравнению с аниме-версией. Например, после завершения сезона дождей Такао не смог посетить парк в единственное дождливое утро этим летом, потому что он запланировал посетить колледж обуви, который хотел посещать, разочаровав Юкари, которая надеялась его увидеть.[6] В конце рассказа видно, как Юкари носит туфли, которые Такао сшил для нее.[7]

Символы

Такао Акизуки (秋月 孝 雄, Акизуки Такао)
Такао Акизуки - зрелый, трудолюбивый 15-летний ученик первого курса средней школы, который надеется стать сапожником. Дождливым утром он прогуливает школу, чтобы создать обувь в парке.[8] Его озвучивает Мию Ирино на японском языке[8] и Патрик Пул на английском языке.[9] В сцене, изображающей его детство, он озвучивает Ватару Сэкинэ на японском языке.[8] и Блейк Шепард по-английски.[9] Он сделал тихий эпизодическая роль в конце Ваше имя, еще один фильм Макото Синкая.[10]
Юкари Юкино (雪野 百 香 里 ("雪野 由香 里" в манге), Юкино Юкари)
Юкари Юкино - таинственная 27-летняя женщина, которую Такао встречает в парке дождливым утром.[8] Позже Такао узнает, что она учитель в его средней школе, и что она тоже пропускает занятия, но из-за того, что ученики издеваются над ней.[11] Ее озвучивает Кана Ханадзава на японском языке[8] и Мэгги Флекноу по-английски.[9] Она также появилась в Ваше имя.
Мать Такао
47-летняя мать Такао разведена с отцом Такао и больше сосредоточена на своей личной жизни, чем на семейной жизни.[8] Ее озвучивает Фуми Хирано на японском языке[8] и Шелли Кален-Блэк по-английски.[9]
Брат Такао
26-летний брат Такао, который уезжает из дома, чтобы жить со своей девушкой,[8] считает производство обуви Такао прихотью.[12] Его озвучивает Такеши Маэда на японском языке.[8] и Crash Buist на английском языке.[9]
Подруга брата
24-летняя девушка брата Такао дружит с Такао[8] и очарован его изготовлением обуви.[12] Ее озвучивает Юка Терасаки на японском языке[8] и Бриттни Карбовски по-английски.[9]
Мацумото (松本)
Мацумото - одноклассник и друг Такао, а также парень Сато.[8] Его озвучивает Сугуру Иноуэ на японском языке.[8] и Майк Ягер на английском языке.[9]
Сб (佐藤)
Сато - ученица второго курса старшей школы Такао и друг.[8] Ее озвучивает Мегуми Хан на японском языке[8] и Эллисон Самралл по-английски.[9]
Айзава (相 沢)
Всегда в окружении своих друзей, Айзава учится на третьем курсе средней школы Такао.[8] и источник проблем Юкари в школе.[13] Ее озвучивает Микако Комацу на японском языке[8] и Хилари Хааг по-английски.[9]

Производство

Национальный сад Синдзюку Гёэн
Скамейка в Синдзюку Гёэн
Действие фильма происходило в Синдзюку и включены сцены Национальный парк Синдзюку Гёэн.

Сад слов был направлен Макото Синкаем, который также написал оригинальный рассказ и сценарий. Он отвечал за раскадровку, составление анимации, ключевую анимацию и редактирование.[14][15] По словам Шинкая, его многочисленные роли в производстве его работ обусловлены небольшим размером компании, и в этом фильме это позволило ему адаптировать многие элементы фильма, чтобы более точно передать свои идеи.[16]

Анимационный фильм был произведен Shinkai Creative, CoMix Wave Films, а продюсером выступил Норитака Кавагути.[14] Кеничи Цучия был директором анимации и отвечал за дизайн персонажей, а Хироши Такигути был арт-директором.[14][17][18] Планирование фильма началось весной 2012 года и было объявлено 24 декабря того же года. Релиз в Японии изначально был запланирован на первую половину 2013 года.[19] Производство заняло всего шесть месяцев, начиная с разведки местности Синкаем вокруг Синдзюку. Производство официально началось после того, как он создал раскадровку на основе сделанных им фотографий.[20]

В начале 2013 года к Шинкаю обратились с просьбой адаптировать материал в мангу,[21] что затем было сделано Мидори Мотохаши.[22] В апреле Синкай заявил, что не участвует в адаптации, оставив работу полностью художнику манги. Тем не менее, он выразил заинтересованность в просмотре готового продукта.[21]

Вдохновения, мотивы и метафоры

Согласно объявлению Шинкай о фильме в начале его производства, Сад слов была его первой попыткой создать любовную историю, используя традиционное японское значение слова "любовь". В эпоху Манъёсю исконно японские слова сегодня известны как Ямато Котоба (大 和 言葉, лит. «Японские слова») начали писать с использованием кандзи, и слово "любовь", кои (сегодня пишется 恋) было написано как 孤 悲, или «одинокая грусть».[23][24] Как отмечает Синкай, более современное понятие «романтика», представленное Ren'ai (恋愛)возникла под влиянием Запада.[23][25] Сад слов подчеркивает первоначальное значение кои- «тоска по кому-то в одиночестве» - но в современной обстановке.[19][24][26] По словам Синкая, одиночество - центральный элемент фильма. В интервью он сказал, что создал фильм в надежде подбодрить людей, которые чувствуют себя одинокими или неполноценными в своих социальных отношениях. Однако он отметил, что «в этом фильме одиночество не рассматривается как нечто, что необходимо исправить».[27]

Фотографии (внизу) использовались в качестве основы, поверх них нарисовано искусство (вверху).

Хотя центральной темой истории является одиночество, в качестве мотивов используются обувь и дождь, а также поэзия Манъёсю и японский сад, в котором она находится.[28] Хотя дождь обычно бывает грустным и мрачным, в Сад слов он делает мир более ярким и защищает двух главных героев от реальности их жизни и ограничений, налагаемых обществом.[29] Синкай также отметил параллель между любовью и дождем, которую нельзя ни контролировать, ни остановить.[15][30]

По словам Синкая, обувь была метафорой жизни, поскольку Юкари снова научился ходить.[20] а изготовление обуви Такао символизировало их отношения.[16] Точно так же выбор еды и напитков Юкари - первоначально пива и шоколада, из-за вызванного стрессом нарушение вкуса- была метафорой ее эмоционального здоровья.[20]

Во многих фильмах Синкая обычны печальные финалы, возникающие из-за недопонимания и безответных чувств. По словам Синкая, его истории призваны воодушевить подростков, которые учатся справляться с этими банальными переживаниями.[20] В интервью он признался, что привык, что женщины отвергают его, и чувствовал, что его рассказы обнадеживают, потому что его персонажи продолжают пытаться, несмотря на неудачи в любви.[31] Сад слов также проиллюстрировал, что люди не созревают так линейно или элегантно, как мы часто думаем. Сам Синкай мог относиться к Юкари, не чувствуя себя таким умным или зрелым в возрасте 27 лет, заявив: «Мы все еще дети в возрасте 27 лет».[32] Дело в том, что голос актрисы Кана Ханадзава также согласен с.[33]

Первоначальная идея для Сад слов возникло из-за желания Синкая запечатлеть красоту повседневного пейзажа в современном Токио и продемонстрировать это в фильме. Прожив десять лет в Синдзюку,[21][34] Он выбрал это место в качестве места съемок фильма и начал делать тысячи фотографий, на основе которых создал свои раскадровки.[20] Желая разделить мир и гармонию своих любимых мест в Японии с надеждой, что это вдохновит людей посетить их,[16] Синкай смоделировал сад в фильме, чтобы он соответствовал Национальный сад Синдзюку Гёэн в Токио.[35] После землетрясение в марте 2011 г., он переживал, что его могут уничтожить, и хотел сохранить его в анимационном фильме.[15]

Анимация

Во время производства был использован новый метод окраски, чтобы имитировать преломление света на коже персонажей.

Как и другие японские аниме, Сад слов был создан с использованием комбинации рисованная анимация, ротоскопирование и компьютерная анимация (CGI), при этом последнее способствует реалистичному отображению сцен с дождем в фильме.[36] Синкай сделал половину фона фильма, используя свои фотографии в качестве основы, а затем нарисовал поверх их Adobe Photoshop, а другая половина - вымышленные декорации, созданные с использованием традиционной анимации и компьютерной графики.[20] Как и в других его фильмах, фоны представляют собой яркие и тщательно прорисованные декорации, в то время как персонажи прорисованы с меньшей детализацией, хотя они все еще убедительны и реалистичны.[15]

Для дождливых сцен в парке цветовая палитра была приглушена и стала бледно-зеленой. затенение использовался в пасмурную дождливую погоду,[15] тем самым увеличивая детализацию и определяя персонажей. Соответствие тона фон и освещение помогли выделить лица персонажей.[37] По словам Синкая, после тщательного тестирования был выбран новый метод окраски из других методов окраски. Этот метод включал объединение цвета каждого персонажа с фоном, «своего рода новшество», которое имитирует преломление света на коже, как это происходит в природе. Это было достигнуто путем окрашивания контура персонажа, включая линии, нарисованные для разделения освещенных и затененных поверхностей, а затем включения цвета фона на поверхность. Шинкай чувствовал, что этот метод раскраски выделяет аниме среди других.[38]

Дизайн персонажей и кастинг

Синкай изначально представлял Такао как мальчика, который хочет помогать людям,[20] но также чувствовал, что у него должна быть страсть к созданию чего-либо, поскольку творческая работа может быть полезной и приносить удовлетворение. В составленном им списке потенциальных поделок он выбрал слово «обувь». Проверив это с его первоначальным планом рассказа, он обнаружил, что это сработало, и, оглядываясь назад, он понял, что сапожники также помогают людям при ходьбе.[39]

Когда Шинкай впервые представил оригинальную историю остальной части своей команды, он узнал, что Юкари непреднамеренно произвел впечатление эгоиста.[21] Чтобы исправить это, он дал ей нервные черты характера и недостатки личности, например, позволяя эмоциям выливаться во время слегка расстраивающих событий.[40] Позже Шинкай понял, что некоторые из этих личностных причуд и временных профессиональных проблем, замеченных в Юкари, присутствовали в бывшей девушке, для которой он написал свой короткометражный фильм. Она и ее кошка.[20] Помимо того, что персонаж Юкари выглядел более убедительно, эти недостатки персонажа также затрудняли планирование, поскольку она должна была быть несовершенной и привлекательной для маленького мальчика.[32][40] Одним из аспектов ее характера, на котором сосредоточился Шинкай, была ее внешность. Он чувствовал, что она должна быть одета в красивую одежду и особенно хорошие туфли. Чтобы уравновесить реализм и моду, он исследовал производство обуви, работал с координатором по одежде и стилистом, а также проводил еженедельные модные встречи со своими сотрудниками.[40]

Одним из «сложных реалистичных элементов» характера Юкари было ее чувство чистоты, которое мог передать только ее голос. Несмотря на то, что прослушивание кассет с прослушиванием заняло несколько дней, Синкай, наконец, выбрал Кана Ханадзаву, у которой был очень низкий естественный голос, несмотря на то, что она обычно играла роли более молодых девушек. В голосе Ханадзавы Шинкаи впечатлило то, что она могла охватить такой широкий диапазон выражений.[32]

Это была заключительная сцена фильма, которая порадовала Шинкая, что он снял Ханадзаву. Он знал, что когда Юкари плакал, это должно было быть чем-то впечатляющим, чтобы подчеркнуть сильное высвобождение эмоций. По словам Синкая, музыка сама по себе не могла произвести необходимый эффект, и Ханадзава выступал идеально и без инструкций. В одном из интервью он сказал: «Я считаю, что роль госпожи Ханадзавы в этой плачущей сцене завершает фильм».[41] Эта финальная сцена, отлично записанная с первого дубля,[42] сыграла ключевую роль в выборе персонажа Такао. Хотя многие Японские актеры озвучки мог изобразить наивного 15-летнего мальчика, Шинкай сразу понял, что только Мию Ирино может вызвать сильные эмоции, необходимые для заключительной сцены.[43] Ирино также играла Сюна и Шина в фильме Синкая. Дети, преследующие потерянные голоса.[44]

Что касается английского дубляжа, Шинкай не чувствовал, что может судить о качестве озвучки, так как он не мог говорить по-английски изначально. Он чувствовал, что это было хорошо из-за полученных отзывов и потому, что он мог чувствовать эмоции в голосах персонажей. Однако он отметил, что зрители будут по-другому и окончательное суждение может быть сделано только англоязычной аудиторией.[16]

Длина

Сад слов короткий, длится около 46 минут,[20][21] такая же тенденция прослеживается среди более ранних работ Синкая.[20] Хотя он заявил в интервью Сеть новостей аниме что ему нравится снимать короткие фильмы, Шинкай отметил, что изначально он не планировал показ фильма в кинотеатрах. Вместо этого он хотел, чтобы люди могли случайно просмотреть фильм на планшетах, компьютерах и в домашних кинотеатрах.[21] Целевая длина никогда не была указана с самого начала, вместо этого подчеркивалась связь между Такао и Юкари.[20] хотя с самого начала производства было известно, что фильм будет коротким.[16]

Шинкай признал, что 46-минутные фильмы сложно продавать в кинотеатрах;[20] однако многие представители индустрии просили показать фильм в кинотеатрах и на конгрессах.[21] Во время интервью на Аниме Экспо 2013 г., представитель Тохо, компания по прокату фильма, подчеркнула, что качество сюжета и репутация его режиссера сыграли ключевую роль в решении представить его в кинотеатрах.[20]

Музыка

В предыдущих фильмах Синкая музыку продюсировал Tenmon;[45] Однако, Сад слов включает музыку Дайсуке Касива.[14][17][18] Касива была поклонницей Синкая 5 сантиметров в секунду и прислал ему несколько своих альбомов. Синкай слушал эти альбомы во время написания сценария, а затем решил создать музыку для фильма на основе песен из альбома Кашивы. 88. В интервью Шинкай сказал, что музыка в первую очередь сделала фильм «непохожим на другие аниме».[46]

Музыкальная тема "Rain" была написана и сочинена Сэнри Оэ,[17][18] и изначально была популярной японской песней в 1988 году.[36][47][48] Синкаю нравилось регулярно слушать песню Оэ, пока он учился в университете, и, поскольку одной из тем фильма был дождь, это была первая песня, которая пришла ему в голову, когда он работал над производством. Ему особенно понравилась песня, потому что ее тексты отражают повседневную жизнь, как и фильм.[46] Песня была переделана для фильма в 2013 году и исполнена Мотохиро Хата.[36][46] Синкай несколько раз встречался с Хатой и отметил сходство между страстью Хаты как ремесленника и страстью персонажа Такао. Синкай также чувствовал, что голос Хаты идеален, потому что для него он нес в себе «скрытое одиночество» и «звучал немного как тревожный молодой человек».[46]

Темы

Одинокая грусть - это состояние одиночества, которое лишает людей самой элементарной потребности в общении. Назвать Сад слов простой романтической историей - значит подорвать всю тему, отбросить значение сообщения и умалить боль тех, кого он призван изобразить.

Казе, Под клубами[30]

Две общие темы в фильмах Синкая, в том числе Сад слов, тонкие романы и затяжные эмоции.[49] Однако акцент в этом фильме на «одинокой грусти» (кои) было интерпретировано двумя способами. По словам Синтии Уэбб из The Jakarta Post, одиночество видно в конце фильма, когда Такао учится справляться с переездом Юкари на Сикоку.[15] Люк Кэрролл из Anime News Network почувствовал, что сезон дождей закончился, и в результате разлуки возникло ощущение кои.[50]

Казе из Beneath The Tangles, однако, не согласился с этой интерпретацией кои и представление о том, что эта история была «горько-сладким романом» или «еще одной любовной историей», и вместо этого чувствовалось, что тема не была признана. Вместо этого, сосредоточив внимание на человеческой потребности в общении и понимании, Казе отметил, что и Такао, и Юкари не имели значимых связей со своими сверстниками и друзьями.[30] мнение, опубликованное рецензентом Брэдли Стормом на Хардкор геймер.[51] Вместе в своих беседах - в своем «саду слов» - они нашли дружеские отношения: Такао нашел кого-то, с кем он мог бы разделить свою страсть, а Юкари нашел того, кто относится к ней как к личности. Однако из-за разницы в возрасте это открытие было разным у разных персонажей. Для Юкари, более старшего и более опытного человека, ее безнадежное чувство одинокой печали исчезло, когда она узнала, что может соединиться с Такао, откровение, которое она увидела как свое спасение. Для Такао, мальчика из неблагосклонной семьи и друзей, которые казались больше похожими на знакомых, он не осознавал своего отсутствия товарищеских отношений, пока не обнаружил это с Юкари, новое чувство, которое он принял за романтическую любовь, но осознал его истинную природу только после того, как она переехала. прочь. По словам Казе, «романтическая любовь потенциально может расцвести из таких чувств, но история не об этом». Вместо этого их любовь была более простой, что делало разницу в возрасте несущественной. В конце фильма оба персонажа поддерживали свою дружбу через письма, но в остальном начали расти как люди, продолжая жить своей жизнью и, по-видимому, находя новые отношения с другими людьми. Была надежда, что однажды они смогут воссоединиться и возобновить дружеские отношения, «без необходимости цепляться друг за друга». Однако ни один из них не смог бы «снова научиться ходить», если бы продолжал изолировать себя от остального мира и укрываться друг от друга в саду в Синдзюку Гёэн.[30]

Еще одна из тем, обсуждаемых рецензентами фильма, - дождь или вода. По словам Синтии Уэбб, дождь символизировал «неудовлетворенную тоску»,[15] в то время как Брэдли Шторм рассматривал воду как третьего главного героя истории, действуя, чтобы объединить Такао и Юкари и символизировать обновление жизни.[51] Казэ чувствовал, что дождь символизирует их одинокое состояние, хотя также признал заявление Синкая о том, что дождь символизировал неконтролируемую любовь. Исходя из того, что дождь символизировал их одинокое состояние, Казе отметил, что танка имела не только романтические намерения, но также была «простой просьбой» Юкари к кому-то остаться с ней, даже когда она больше не одинока, и не только жалость.[30]

Продвижение и выпуск

Премьера

Аниме-фильм был анонсирован в Японии 24 декабря 2012 года, а релиз запланирован на первую половину 2013 года.[52][53] и обновления новостей доступны на его странице в Facebook.[54] 20 февраля 2013 года продюсерская компания фильма, CoMix Wave Films, выпустил трейлер с субтитрами на нескольких языках на YouTube[17][55][56] и объявили, что он выйдет в Японии 31 мая 2013 года.[55]

В начале апреля было объявлено, что мировая премьера фильма состоится в г. Кинофестиваль Голд-Кост (GCFF) в Broadbeach, Квинсленд, Австралия.[26][57] Запланировано на конец фестиваля[50] в 16:00 28 апреля 2013 года фильм был частью линейки «Cool Japan» Gold Coast и включал появление гостя и обсуждение с Синкаем.[26][57] Премьера фильма прошла в Австралии, чтобы выразить признательность австралийцам за их поддержку.[26] По словам директора GCFF, билеты на фильм раскупили заранее, и его перенесли в более крупный кинотеатр.[58] Несмотря на нервозность по поводу мировой премьеры,[15] Синкай представил обсуждение фильма[50][58][59] и попросил всех не делиться сюжетом и историей до выхода японского релиза в следующем месяце.[58] Шинкай должен был подписать часовой постер фильма,[58][59] но в итоге остались на два с половиной часа из-за высокой явки.[58]

После мировой премьеры, но в преддверии японской премьеры 31 мая первые пять минут фильма транслировались на канале ТВ Токио[60][61] и НТВ 12 мая.[49] 22 мая в официальной учетной записи Shinkai в Твиттере было объявлено, что фильм будет показан одновременно в Японии, Гонконге и Тайване и что фильм будет доступен в iTunes в день выхода. Кроме того, в рамках японской премьеры будет показан короткометражный фильм Синкая, Дарека-но Маназаси,[62] который был выпущен ранее в том же году.[63] К октябрю стало известно, что во многих кинотеатрах Японии был продлен показ фильма.[31]

Официальная англоязычная премьера Сад слов в следующий раз был показан в США на Конференц-центр Лос-Анджелеса 6 и 7 июля в рамках Аниме Экспо 2013. Sentai Filmworks устроил фильм, а Шинкай был Специальным почетным гостем выставки.[64] Канадская премьера состоялась в Монреале в 2013 году. Международный кинофестиваль Fantasia, где фильм был показан 22 и 25 июля.[65][66] Затем фильм вернулся в Австралию, когда его показали вместе с Призрак в доспехах: Восстань в Madman EntertainmentReel Anime 2013.[67][68][69]

Сад слов был показан в Москве 27 сентября 2013 года, после чего появился Шинкай, чтобы ответить на вопросы.[31] Он также посетил британскую премьеру, которая состоялась во время Шотландия любит аниме 2013 год, середина октября, где он был воспроизведен в сочетании с более ранними работами Синкая, Место, обещанное в наши первые дни.[70][71] К концу февраля 2014 года фильм был показан в 11 странах мира.[72] В 2014 году он был продемонстрирован в Амстердаме. Imagine Film Festival в середине апреля,[73] на Штутгартском фестивале анимационных фильмов в конце апреля,[74] с Дарека-но Маназаси 21 мая в итальянских театрах в рамках проекта Nexo Anime,[37] и на Японском кинофестивале в Сан-Франциско (JFFSF) в конце июля.[75]

Театральные и домашние СМИ

Фильм был выпущен в цифровом формате на iTunes в тот же день, что и кинопрокат.[72][76] что было очень необычно для фильма. Кроме того, DVD и Blu-ray были доступны, когда фильм еще шел в кинотеатрах.[76] Премьера в Японии состоялась 31 мая, а DVD и Blu-ray были выпущены в Японии менее чем через месяц, 21 июня.[77][78] DVD сопровождался 16-страничным буклетом и примерно 30-минутными бонусными материалами, включая короткую версию некоторых интервью с Синкаем и актерами. Blu-ray имел аналогичные функции, за исключением того, что он содержал 90 минут бонусных функций, включая длинную версию интервью.[77]

24 апреля 2013 года компания видеопроката Section23[79] и лицензионная компания Sentai Filmworks объявила о приобретении лицензии и планирует выпустить цифровую версию и североамериканские двуязычные DVD и Blu-ray позже в этом году.[80][81][82][83] И DVD, и Blu-ray были выпущены 6 августа 2013 года.[77][78][84] Используемый Blu-ray 1080p AVC (Advanced Video Coding) с соотношением сторон 1,78: 1 широкоэкранный и звук, закодированный без потерь DTS-HD Master Audio кодек. В его упаковке не было вкладышей или двусторонней крышки.[85]

Релизы DVD и Blu-ray для Великобритании были лицензированы Anime Limited, о котором было объявлено 18 октября 2013 года.[71] В течение 2013 г. Комиксы и игры Лукка конвенции, итальянское издательство Dynit объявила, что получила права на распространение фильма.[37] Австралийский дистрибьютор Madman Entertainment выпустила DVD 19 февраля 2014 года.[86] Французская издательская компания Казе выпустила дублированный DVD на немецком и японском языках 28 марта 2014 г., в который также вошел короткометражный фильм Дарека-но Маназаси.[29]

Связанные СМИ

Манга и роман

Манга-адаптация истории с искусством Мидори Мотохаши была сериализована в Коданшас сейнен манга журнал Ежемесячный полдень с 25 апреля по 25 октября 2013 г.[87][88] Он был объединен в единый том, выпущенный Коданша 22 ноября 2013 г.[89] В феврале 2014 г. североамериканское издательство Вертикальный объявлено на Кацукон аниме-конвенция о лицензировании манги Мотохаши;[22][78][90] английский перевод был выпущен 28 октября 2014 года.[91]

С редактированием Медиа ФабрикаСам Шинкай создал новеллизацию этой истории, которая после публикации в Твиттере вызвала множество откликов.[72] Он был выпущен ежемесячными платежами в сентябре 2013 г.[72][92][93] до апрельских выпусков 2014 г. Да Винчи журнал.[72][92][94] Полный роман, который содержал новые сцены, отсутствующие в фильме или сериализованных главах романа,[72] был опубликован Kadokawa Shoten 11 апреля 2014 года.[72][95] 6 марта 2020 г. Йен Пресс объявила о лицензировании романа для выпуска в Северной Америке, который вышел 25 августа 2020 года.[96][97]

Выступление

14 октября 2019 года было объявлено, что ВЕЛИКОБРИТАНИЯ. Театральная компания Whole Hog Theater занимается постановкой спектакля по фильму. Спектакль проходил в Park Theater в лондонском Finsbury Park в 2020 году с 15 по 15 августа после анонсов 15–16 июля. Спектакль шел в Токио, и компания Nelke Planning участвует в постановке. Спектакль будет поставлен на английском языке с «иногда японским», и в нем будут представлены «кукольное искусство, движение и проекционное искусство». Александра Раттер, которая также сняла Студия Ghibliс Принцесса мононоке постановка спектакля для театра Whole Hog Theater.[98]

Прием

Как и во многих других фильмах Синкая, Сад слов считался наиболее подходящим для подростковой и взрослой аудитории из-за его более напряженного и личного настроения.[15] Фильм получил высокие кассовые сборы, многие кинотеатры предлагали расширенные просмотры.[31][99] Из-за своего театрального успеха фильм считается одним из самых больших хитов Шинкай.[72] Шинкай считал это одним из лучших своих фильмов,[21] и обзоры истории в каждой форме СМИ были одинаково благоприятными.[76] К концу 2013 года цифровая версия заняла 7-е место в iTunes Store для западных и японских фильмов.[76] В течение года после своего первого выпуска он продолжал пользоваться популярностью на местных и международных кинематографических мероприятиях.[99] Сайт новостей и обзоров ICv2 перечислил DVD в разделе «Лучшее за 2013 год: аниме».[100]

Отзывы

В Anime News Network Люк Кэрролл похвалил фильм, назвав его «визуальным удовольствием», но был разочарован короткой продолжительностью и нашел новый метод раскраски Синкая отвлекающим.[50] Джон Хейворд был впечатлен «почти фотореалистичным» качеством пейзажа, особенно в Синдзюку Гёэн.[101] Главный редактор, Бамбук Донг, описал его как «красиво оформленный и нежно анимированный, это природная конфета во всей красе».[102] Она была впечатлена безупречным, но обстоятельным рассказом фильма, несмотря на его небольшой объем, и высоко оценила и музыку, и искусство. В частности, она отметила красоту отражений света, сцен дождя и ракурсов камеры.[103]

Энди Хэнли из UK Anime Network поставил ему 10 баллов из 10, назвав его «визуально красивым с трогательной историей». Он похвалил естественное развитие их отношений, несмотря на разницу в возрасте, и наслаждался эмоциональным апогеем фильма. Хэнли чувствовал, что Сад слов имел «более плотный фокус», чем Дети, преследующие потерянные голоса и лучший финал, чем 5 сантиметров в секундуи пришел к выводу, что это лучшая работа Синкая.[71] Дэн Роудс назвал фильм «настоящим возвращением к форме для Макото Синкая». Дети, преследующие потерянные голоса, который, как он чувствовал, был попыткой Синкая оправдать общепринятое ожидание стать "следующим Хаяо Миядзаки. »Он похвалил фильм за его красоту, романтичность, темп и тонкость. Хотя он чувствовал, что финал фильма был лучше, чем финал. 5 сантиметров в секунду, он описал это как поспешное и чрезмерно эмоциональное. Однако он очень критически относился к английскому дубляжу, что, по его мнению, отрицательно сказалось как на содержании, так и на настроении.[104]

Каждый скриншот из его нового аниме-шедевра Сад слов можно оформить в рамку и повесить в художественной галерее ... Если вы никогда раньше не видели аниме-фильмов, это идеальный момент для вас, чтобы погрузиться в совершенно новый опыт кино.

Директор GCFF, Кейси Маршалл Симер[26]

Брэдли Сторм в Хардкор геймер дал ему 4,5 балла из 5, назвав его «болезненно интимным и трогательно сентиментальным» и «самым красивым анимационным фильмом из когда-либо созданных». Несмотря на длину фильма, Шторм был впечатлен тем, что Шинкай смог соединить аудиторию со своими персонажами быстрее и эффективнее, чем полнометражные фильмы. Он беспокоился, что некоторые зрители могут пропустить тонкий посыл фильма и посчитать его «историей любви, которую несут по книгам, которая может показаться клише или даже банальностью».[51] Кертис Стоун из Geekenstein поставил ему 5 из 5[45] и занял первое место в своей пятерке лучших аниме за 2013 год.[105] Он похвалил не только искусство и музыку, но особенно озвучку, которая, по его мнению, идеально подходила для финальной сцены.[45] Линдси Нельсон из Midnight Eye сравнила фильм с Шепот сердца от Студия Ghibli за поэтическое использование «на вид безвкусных и неинтересных мест». Она была впечатлена и звуком, и искусством, и особенно потрясающим видом на Докомо башня с закатом на заднем плане. Тем не менее, она раскритиковала его за его «чрезмерно слезливую кульминацию», «безвкусную» тематическую песню и отсутствие рефлексивной тишины.[106]

Эндрю Хэмлин в Еженедельник Северо-Западной Азии поставил фильму 3,5 из 4 звезд, приветствуя поэтическое использование природы и критикуя краткость фильма.[35] Trung Rwo в Фильм Twitch также похвалил работу и посчитал, что фильм показал «искренние и свежие эмоции». Он описал его как «чистый и милый, немного дрянной» из-за очень эмоционального финала.[24] Сэм из Otaku's Study поставил фильму пятерку, назвав его «иммерсивной любовной историей» и сделав комплимент японской озвучке и музыке.[107] Аллен Муди из T.H.E.M. Обзоры аниме похвалили произведение искусства и заявили, что оно затмевает недостатки фильма, которые, по его мнению, заключаются в его короткой длине и недостаточно развитой истории.[48] Крис Беверидж из The Fandom Post похвалил работу, но посчитал, что история получилась слабой, отметив простоту сюжета, крутой финал и неловкость разницы в возрасте между двумя главными героями.[85] Эми Вонг, редактор Yam, назвала это «историей одиночества и душевной боли, предшествующей любви». Она похвалила анимацию как лучшую особенность, но ей также понравился ее темп, хотя кульминация показалась ей преувеличенной.[108] Акумецу в Аниме и Манга думала, что фильм мог быть шедевром, но чувствовала, что сюжет слишком прямолинейный, фильм слишком короткий, а вывод был слишком драматичным.[37]

Крис Беверидж из The Fandom Post рассмотрел релиз Blu-ray, отметив, что диалоги были «чистыми и ясными» на протяжении всего воспроизведения, и описал видео высокой четкости как нечто стоящее демонстрации. Он также чувствовал, что диск содержит изрядное количество дополнений, учитывая быстрое издание.[85] Мэтт Хинрикс в DVD Talk почувствовал, что видео было полностью перенесено с цифрового на Blu-ray, атмосферные звуковые эффекты были «тщательно обработаны», а диалог в центральном канале был четким.[36] Дэн Роудс из UK Anime Network поставил DVD от Anime Limited 9 из 10 возможных, назвав его «релизом для простых», хотя и хвалил его двустороннюю вставку.[104]

Сердар Егулалп, оф. About.com Отзывы, заявил: «Великолепный короткометражный фильм, призванный вызвать эмоции так же, как он наполняет глаза».

Награды и другое признание

Не только сотрудники iTunes Store рекомендовали Сад слов, он был признан лучшей анимацией года в рейтинге iTunes Best of 2013.[72][76] Помимо высокой оценки в iTunes,[76] Сад слов выиграл 2013 Премия театрального кино Кобе.[109] На Международном кинофестивале Fantasia 2013 года он разделил награду Сатоши Кон за достижения в области анимации с Берсерк: Арка Золотого века III - Спуск получив приз зрительских симпатий за лучший анимационный фильм.[110][111] На Штутгартском фестивале анимационных фильмов 2014 года фильм получил премию AniMovie за художественные фильмы.[29][74][99]

Раскадровки, оригинальные рисунки и другие материалы из Сад слов были выставлены с 28 июня по 19 октября 2014 г. в музее Оока Макото Котоба в г. Мисима, префектура Сидзуока. В музее, которым управляет Z-Kai Co., также была представлена ​​реклама Синкая. Cross Road (сделано для Z-Kai Co.) вместе с Она и ее кошка и 5 сантиметров в секунду. В дополнение к демонстрационным материалам и просмотрам фильмов для каждой из работ была также продемонстрирована копия обуви, разработанной Такао.[112]

Рекомендации

  1. ^ "Сад слов". Sentai Filmworks. Получено 17 ноября, 2020.
  2. ^ Сад слов (Blu-ray) 2013, 4:20.
  3. ^ Манъёсю, [Книга 11], стих 2513.
  4. ^ Сад слов (Blu-ray) 2013, 30:20.
  5. ^ Манъёсю, [Книга 11], стих 2514..
  6. ^ Синкай 2013С. 104–106.
  7. ^ Синкай 2013С. 188–189.
  8. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q 登場 人物 - 言 の 葉 の 庭 [Сад слов - персонажи]. CoMix Wave Films. 2013. В архиве с оригинала 22 ноября 2014 г.. Получено 17 ноября, 2014.
  9. ^ а б c d е ж грамм час я Беверидж, Крис (29 июня 2013 г.). "'Раскрыт состав даб-аниме Garden Of Words ". Пост фэндома. В архиве с оригинала 18 ноября 2014 г.. Получено 17 ноября, 2014.
  10. ^ Макото Синкай в Твиттере. 3 января 2018 г.
  11. ^ Сад слов (Blu-ray) 2013, 26:10.
  12. ^ а б Сад слов (Blu-ray) 2013, 22:20.
  13. ^ Сад слов (Blu-ray) 2013, 28:07.
  14. ^ а б c d Сад слов Blu-ray (Примечания к вкладышу). Макото Синкай. CoMix Wave Films. 2013. ISBN 978-1-6161-5397-7.CS1 maint: другие (ссылка на сайт)
  15. ^ а б c d е ж грамм час я Уэбб, Синтия (2 июня 2013 г.). «Любовь в японском саду». Почта Джаркарты. В архиве с оригинала 18 ноября 2014 г.. Получено 6 ноября, 2014.
  16. ^ а б c d е Ямамура, Хироко (20 сентября 2013 г.). "Интервью японца: Макото Синкай". Японатор. В архиве с оригинала 18 ноября 2014 г.. Получено 3 ноября, 2014.
  17. ^ а б c d "Макото Синкай" Сад слов трейлер с субтитрами ». Сеть новостей аниме. 20 февраля 2013 г. В архиве с оригинала 18 ноября 2014 г.. Получено 12 ноября, 2014.
  18. ^ а б c Джи-Родилес, Сальвадор (21 февраля 2013 г.). «Трейлер« Сада слов »выглядит как сад ног». Японатор. В архиве с оригинала 18 ноября 2014 г.. Получено 3 ноября, 2014.
  19. ^ а б "Макото Синкай из Distant Star делает Котоноха-но-Нива аниме фильм ". Сеть новостей аниме. 23 декабря 2012 г. В архиве с оригинала 18 ноября 2014 г.. Получено 6 ноября, 2014.
  20. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м «Anime Expo 2013: вопросы и ответы Макото Синкая». Сеть новостей аниме. 8 июля 2013 г. В архиве с оригинала 18 ноября 2014 г.. Получено 3 ноября, 2014.
  21. ^ а б c d е ж грамм час Кэрролл, Люк (30 апреля 2013 г.). «Интервью: Макото Синкай». Сеть новостей аниме. В архиве с оригинала 18 ноября 2014 г.. Получено 3 ноября, 2014.
  22. ^ а б Грин, Скотт (16 февраля 2014 г.). "Вертикальные лицензии" АДЖИН "и манга" Сад слов ". Crunchyroll. Получено 15 февраля, 2020.
  23. ^ а б Синкай, Макото (2013). Другие голоса - 新 作 ア ニ メ ー シ ョ ン 「言 の 葉 の 庭 に よ て 、 思 う こ と [Другие голоса - Театр гордого будущего: предисловие и мысли о новой анимации Сад слов] (на японском языке). CoMix Wave Films. Архивировано из оригинал 29 декабря 2014 г.. Получено 26 декабря, 2014.
  24. ^ а б c Рво, Трунг (17 июня 2013 г.). «Обзор: САД СЛОВ Синкая Макото глупый, но имеет сердце». Twitch Film. Архивировано из оригинал 18 ноября 2014 г.. Получено 3 ноября, 2014.
  25. ^ Рян, 2006 г.С. 13–14.
  26. ^ а б c d е "Кинофестиваль в Голд-Косте объявляет МИРОВУЮ ПРЕМЬЕРУ Сад слов". Сеть новостей аниме. 4 апреля 2013 г. В архиве с оригинала 18 ноября 2014 г.. Получено 30 октября, 2014.
  27. ^ Интервью режиссера и актеров (Blu-ray), 2013 г., 27:51.
  28. ^ Произведения Макото Синкая (Blu-ray) 2013, 7:28.
  29. ^ а б c Брокс, Дженнифер (25 июня 2014 г.). "DVD: Сад слов (ограниченное издание)" (на немецком). AnimePro. Архивировано из оригинал 18 ноября 2014 г.. Получено 9 октября, 2014.
  30. ^ а б c d е Казэ (2013). "Котоноха но Нива: Одинокая печаль". Под путаницей. Архивировано из оригинал 18 ноября 2014 г.. Получено 4 ноября, 2014.
  31. ^ а б c d "В Москве показали" Сад слов "Шинкай". Асахи Симбун. 19 октября 2013 г. Архивировано с оригинал 18 ноября 2014 г.. Получено 11 ноября, 2014.
  32. ^ а б c Интервью режиссера и актеров (Blu-ray), 2013 г., 14:30.
  33. ^ Интервью режиссера и актеров (Blu-ray), 2013 г., 23:00.
  34. ^ Интервью режиссера и актеров (Blu-ray), 2013 г., 45:36.
  35. ^ а б Хэмлин, Эндрю (27 сентября 2013 г.). Сад слов". Еженедельник Северо-Западной Азии. Архивировано из оригинал 18 ноября 2014 г.. Получено 3 ноября, 2014.
  36. ^ а б c d Хинрикс, Мэтт (9 июля 2013 г.). "Сад слов (Blu-ray)". DVD Talk. В архиве с оригинала 18 ноября 2014 г.. Получено 6 ноября, 2014.
  37. ^ а б c d Акумецу (29 мая 2014 г.). "Il Giardino delle Parole" [Сад слов] (на итальянском). Аниме и манга. Архивировано из оригинал 18 ноября 2014 г.. Получено 9 октября, 2014.
  38. ^ Интервью режиссера и актеров (Blu-ray), 2013 г., 46:34.
  39. ^ Интервью режиссера и актеров (Blu-ray), 2013 г., 2:00.
  40. ^ а б c Интервью режиссера и актеров (Blu-ray), 2013 г., 6:45.
  41. ^ Интервью режиссера и актеров (Blu-ray), 2013 г., 25:53.
  42. ^ Интервью режиссера и актеров (Blu-ray), 2013 г., 27:00.
  43. ^ Интервью режиссера и актеров (Blu-ray), 2013 г., 12:35.
  44. ^ Интервью режиссера и актеров (Blu-ray), 2013 г., 11:47.
  45. ^ а б c Стоун, Кертис (2013). Обзор "Сада слов (Котоноха но Нива)". Гикенштейн. Архивировано из оригинал 18 ноября 2014 г.. Получено 4 ноября, 2014.
  46. ^ а б c d Интервью режиссера и актеров (Blu-ray), 2013 г., 32:10.
  47. ^ Произведения Макото Синкая (Blu-ray) 2013, 8:56.
  48. ^ а б Муди, Аллен (2013). "Сад слов". ИХ. Обзоры аниме. Архивировано из оригинал 18 ноября 2014 г.. Получено 3 ноября, 2014.
  49. ^ а б Тран, Джан (12 мая 2013 г.). «Видео: японский аниме-фильм»Сад слов«5-минутный превью». Цифровой журнал. В архиве с оригинала 22 ноября 2014 г.. Получено 3 ноября, 2014.
  50. ^ а б c d Кэрролл, Люк (30 апреля 2013 г.). "Сад слов - Мировая премьера". Сеть новостей аниме. В архиве с оригинала 18 ноября 2014 г.. Получено 3 ноября, 2014.
  51. ^ а б c Шторм, Брэдли (8 августа 2013 г.). «Рецензия: Сад слов». Хардкорный геймер. В архиве с оригинала 22 ноября 2014 г.. Получено 22 ноября, 2014.
  52. ^ Джи-Родилес, Сальвадор (24 декабря 2012 г.). «Поздравления сезона: Макото Синкай снимает новый фильм». Японатор. В архиве с оригинала 18 ноября 2014 г.. Получено 3 ноября, 2014.
  53. ^ Браун, Тодд (23 декабря 2012 г.). «САД СЛОВ Синкая Макото появится в 2013 году». Twitch Film. Архивировано из оригинал 22 ноября 2014 г.. Получено 3 ноября, 2014.
  54. ^ «Последний анимационный фильм Мокото Синкая выйдет в 2013 году». activeAnime. 23 декабря 2012 г. В архиве с оригинала 18 ноября 2014 г.. Получено 3 ноября, 2014.
  55. ^ а б "Сад слов, трейлер последнего аниме Мокото Синкая уже онлайн". activeAnime. 20 февраля 2013 г. В архиве с оригинала 18 ноября 2014 г.. Получено 3 ноября, 2014.
  56. ^ Браун, Тодд (21 февраля 2013 г.). "Смотрите первый трейлер к" САДУ СЛОВ "Синкая. Twitch Film. Архивировано из оригинал 18 ноября 2014 г.. Получено 3 ноября, 2014.
  57. ^ а б Джи-Родилес, Сальвадор (2 апреля 2013 г.). "Приветствую вас, австралийцы: Сад слов будет показан на GCFF". Японатор. В архиве с оригинала 18 ноября 2014 г.. Получено 3 ноября, 2014.
  58. ^ а б c d е «Мировая премьера аниме-фильма, Сад слов, а известный режиссер Макото Синкай рисует огромные линии на кинофестивале в Голд-Косте ". Сеть новостей аниме. 30 апреля 2013 г. В архиве с оригинала 18 ноября 2014 г.. Получено 3 ноября, 2014.
  59. ^ а б «Кинофестиваль Голд-Кост - Сад слов». Кинофестиваль Голд-Кост. 2013. В архиве с оригинала 18 ноября 2014 г.. Получено 18 ноября, 2014.
  60. ^ Райс, Брэд (12 мая 2013 г.). "Посмотрите 5 минут" Сада слов "Макото Синкая". Японатор. В архиве с оригинала 18 ноября 2014 г.. Получено 3 ноября, 2014.
  61. ^ Браун, Тодд (14 мая 2013 г.). "Смотреть первые пять минут САДА СЛОВ Синкая". Twitch Film. Архивировано из оригинал 18 ноября 2014 г.. Получено 3 ноября, 2014.
  62. ^ "Сад слов Синкай будет показан Дарека-но Маназаси". Сеть новостей аниме. 22 мая 2013 года. В архиве с оригинала 18 ноября 2014 г.. Получено 30 октября, 2014.
  63. ^ "Макото Синкай из Distant Star делает Дарека-но Маназаси аниме короткое ". Сеть новостей аниме. 10 января 2013 г. В архиве с оригинала 27 ноября 2014 г.. Получено 7 октября, 2014.
  64. ^ "Sentai Filmworks принимает Макото Синкай". activeAnime. 14 июня 2013 г. В архиве с оригинала 18 ноября 2014 г.. Получено 3 ноября, 2014.
  65. ^ «Сад слов - Sympatico & Ubisoft представляет Fantasia 2013». Фестиваль фантазии. 2013. В архиве с оригинала 18 ноября 2014 г.. Получено 18 ноября, 2014.
  66. ^ «В« Монреале Фантазия »состоится международная премьера игрового фильма Гатчаман». Сеть новостей аниме. 9 июля 2013 г. В архиве с оригинала 18 ноября 2014 г.. Получено 3 ноября, 2014.
  67. ^ «Объявлен конкурс Reel Anime 2013 и название аниме Fourth Reel - Сад слов". Сеть новостей аниме. 29 июня 2013 г. В архиве с оригинала 18 ноября 2014 г.. Получено 30 октября, 2014.
  68. ^ «Reel Anime 2013, чтобы показать двойной счет Сад слов и Призрак в доспехах". Сеть новостей аниме. 23 июля 2013 г. В архиве с оригинала 18 ноября 2014 г.. Получено 3 ноября, 2014.
  69. ^ "Призрак в доспехах: Восстань И Сад слов подтвержден для состава Reel Anime 2013 ». Сеть новостей аниме. 23 июля 2013 г. В архиве с оригинала 18 ноября 2014 г.. Получено 3 ноября, 2014.
  70. ^ Слейтер-Уильямс, Джош (18 сентября 2013 г.). «Шотландия любит аниме 2013: четвертый удар». Тощий. Radge Media Limited. В архиве с оригинала 18 ноября 2014 г.. Получено 11 ноября, 2014.
  71. ^ а б c Хэнли, Энди (18 октября 2013 г.). "ОБЗОР АНИМЕ: Сад слов, (Театральный показ)". Сеть аниме Великобритании. Архивировано из оригинал 22 ноября 2014 г.. Получено 3 ноября, 2014.
  72. ^ а б c d е ж грамм час я "Режиссер Макото Синкай адаптирует свой самый большой хит Сад слов в роман! ". Токийский режим отаку. 22 февраля 2014 г. Архивировано с оригинал 18 ноября 2014 г.. Получено 30 октября, 2014.
  73. ^ Виджн, Ард (17 марта 2014 г.). «Фестиваль Imagine Film 2014 показывает потрясающий состав». Twitch Film. Архивировано из оригинал 18 ноября 2014 г.. Получено 18 ноября, 2014.
  74. ^ а б «Сад слов получил высшую награду Штутгартского фестиваля анимационных фильмов». Сеть новостей аниме. 29 апреля 2014 г. В архиве с оригинала 18 ноября 2014 г.. Получено 18 ноября, 2014.
  75. ^ «Японский кинофестиваль в Сан-Франциско в 2014 году объявляет о выпуске захватывающего списка новых и первых полнометражных аниме-фильмов, которые будут представлены в рамках фестиваля J-pop Summit 2014». activeAnime. 11 июня 2014 г. В архиве с оригинала 18 ноября 2014 г.. Получено 3 ноября, 2014.
  76. ^ а б c d е ж "Сад слов выбрана лучшей анимацией в списке iTunes Best of 2013 ". Токийский режим отаку. 28 декабря 2013 г. Архивировано с оригинал 18 ноября 2014 г.. Получено 13 ноября, 2014.
  77. ^ а б c Беверидж, Крис (7 марта 2013 г.). "Макото Синкай"Котоноха Но Нива"Японские выпуски аниме получают английские субтитры". Пост фэндома. В архиве с оригинала 18 ноября 2014 г.. Получено 3 ноября, 2014.
  78. ^ а б c "Вертикальные лицензии Ajin, Witchcraft Works, манга Garden of Words". Сеть новостей аниме. 15 февраля 2014 г.. Получено 15 февраля, 2020.
  79. ^ "Section23 Films анонсирует август 2013 года". activeAnime. 25 апреля 2013 г. В архиве с оригинала 18 ноября 2014 г.. Получено 3 ноября, 2014.
  80. ^ "Sentai Filmworks добавляет фильм Макото Синкая Сад слов фильм ". Сеть новостей аниме. 24 апреля 2013 г. В архиве с оригинала 18 ноября 2014 г.. Получено 12 ноября, 2014.
  81. ^ Беверидж, Крис (24 апреля 2013 г.). «Sentai Filmworks приобретает особенность Макото Синкай»Сад слов"". Пост фэндома. В архиве с оригинала 18 ноября 2014 г.. Получено 3 ноября, 2014.
  82. ^ Джи-Родилес, Сальвадор (24 апреля 2013 г.). "Licensing GET: Sentai захватывает Сад слов". Японатор. В архиве с оригинала 18 ноября 2014 г.. Получено 3 ноября, 2014.
  83. ^ «Лицензии Sentai Filmworks»Сад слов"". activeAnime. 25 апреля 2013 г. В архиве с оригинала 18 ноября 2014 г.. Получено 3 ноября, 2014.
  84. ^ «Североамериканские выпуски аниме и манги, 4–10 августа». Сеть новостей аниме. 6 августа 2013 г. В архиве с оригинала 18 ноября 2014 г.. Получено 3 ноября, 2014.
  85. ^ а б c Беверидж, Крис (9 июля 2013 г.). "Сад слов, обзор аниме Blu-ray". Пост фэндома. В архиве с оригинала 18 ноября 2014 г.. Получено 6 ноября, 2014.
  86. ^ "Madman Entertainment - Сад слов". Madman Entertainment Pty. Ltd. 2013. Архивировано с оригинал 18 ноября 2014 г.. Получено 18 ноября, 2014.
  87. ^ 新海 誠 の ア ニ メ 「言 の」 、 ア フ タ で マ ン. Натали (на японском языке). 25 апреля 2013 г.. Получено 17 ноября, 2020.
  88. ^ ア フ タ ヌ ー ン 2013 年 12. Ежемесячный полдень (на японском языке). Коданша. В архиве с оригинала 17 ноября 2020 г.. Получено 17 ноября, 2020.
  89. ^ 言 の 葉 の 庭 [Сад слов] (на японском). Коданша Лтд. В архиве с оригинала 18 ноября 2014 г.. Получено 11 ноября, 2014.
  90. ^ Алверсон, Бриджит (18 февраля 2014 г.). "Новости новой лицензии". Книжная полка манги. В архиве с оригинала 18 ноября 2014 г.. Получено 3 ноября, 2014.
  91. ^ «Североамериканские выпуски аниме и манги, 26 октября - 1 ноября». Сеть новостей аниме. 28 октября 2014 г. В архиве с оригинала 18 ноября 2014 г.. Получено 3 ноября, 2014.
  92. ^ а б Синкай 2014, п. 382.
  93. ^ ・ ヴ ィ ン チ 2013 年 9 [Да Винчи, сентябрь 2013 г.]. Новости Да Винчи (на японском языке). Kadokawa Corpation. 6 августа 2013 г. В архиве с оригинала 21 декабря 2014 г.. Получено 21 декабря, 2014.
  94. ^ ・ ヴ ィ ン 2014 4 号 [Да Винчи, апрель 2014 г.]. Новости Да Винчи (на японском языке). Kadokawa Corpation. 6 августа 2013 г. В архиве с оригинала 21 декабря 2014 г.. Получено 21 декабря, 2014.
  95. ^ 小説 『言 の 葉 の 庭』 新海 誠 - 特設 サ イ ト [Роман Макото Синкая «Сад слов»]. Новости Да Винчи (на японском языке). Kadokawa Corpation. 22 августа 2013 года. В архиве с оригинала 18 ноября 2014 г.. Получено 11 ноября, 2014.
  96. ^ "Yen Press лицензирует 5 мангу, 2 романа для выпуска в августе". Сеть новостей аниме. 6 марта 2020 г.. Получено 6 марта, 2020.
  97. ^ "Сад слов на веб-сайте Yen Press ". Йен Пресс. Получено 4 августа, 2020.
  98. ^ «В 2020 году в Лондоне появится фильм« Сад слов ». Сеть новостей аниме. 14 октября 2019 г.,. Получено 14 октября, 2019.
  99. ^ а б c «НОВОСТИ АНИМЕ:« Сад слов »Макото Синкая получил большую награду на Штутгартском фестивале». Асахи Симбун. Anime Anime Japan Ltd. 22 мая 2014 г. Архивировано с оригинал 18 ноября 2014 г.. Получено 11 ноября, 2014.
  100. ^ "Обзор DVD: лучшее за 2013 год". ICv2. 29 декабря 2013 г. В архиве с оригинала 22 ноября 2014 г.. Получено 3 ноября, 2014.
  101. ^ Хейворд, Джон (11 октября 2013 г.). "Reel Anime 2013 сводка новостей". Сеть новостей аниме. В архиве с оригинала 22 ноября 2014 г.. Получено 3 ноября, 2014.
  102. ^ Донг, Бамбук (23 декабря 2013 г.). "Срок годности: Последняя секунда подарочного руководства". Сеть новостей аниме. В архиве с оригинала 22 ноября 2014 г.. Получено 3 ноября, 2014.
  103. ^ Донг, Бамбук (29 июля 2013 г.). «Срок годности: впустите мокрую». Сеть новостей аниме. В архиве с оригинала 22 ноября 2014 г.. Получено 3 ноября, 2014.
  104. ^ а б Родос, Дэн (13 февраля 2014 г.). "ОБЗОР АНИМЕ: Сад слов". Сеть аниме Великобритании. В архиве с оригинала 22 ноября 2014 г.. Получено 3 ноября, 2014.
  105. ^ Стоун, Кертис (2013). «Топ 5 аниме Кертиса 2013 года». Гикенштейн. Архивировано из оригинал 22 ноября 2014 г.. Получено 4 ноября, 2014.
  106. ^ Нельсон, Линдси (5 сентября 2014 г.). "Сад слов". Полуночный глаз. В архиве с оригинала 22 ноября 2014 г.. Получено 22 ноября, 2014.
  107. ^ Сэм (3 октября 2013 г.). «Ролик аниме 2013 года, обзор - Сад слов». Кабинет отаку. Архивировано из оригинал 22 ноября 2014 г.. Получено 22 ноября, 2014.
  108. ^ Вонг, Эми (10 июня 2013 г.). "Сад слов, The (2013)". Сладкий картофель. В архиве с оригинала 22 ноября 2014 г.. Получено 3 ноября, 2014.
  109. ^ ァ ニ メ 一 シ ョ ン 神 戸 賞 [Анимационная премия Кобе] (на японском языке). Комитет анимации Кобе. 23 октября 2013 г. Архивировано с оригинал 18 ноября 2014 г.. Получено 11 ноября, 2014.
  110. ^ "Сад слов, Берсерк, Пипец победа на фестивале Fantasia в Монреале ". Сеть новостей аниме. 8 августа 2013 года. В архиве с оригинала 18 ноября 2014 г.. Получено 3 ноября, 2014.
  111. ^ «ПОБЕДИТЕЛИ НАГРАДЫ FANTASIA 2013!« Ztélé представляет Fantasia 2014 ». Фестиваль фантазии. 8 августа 2013 г. Архивировано с оригинал 18 ноября 2014 г.. Получено 18 ноября, 2014.
  112. ^ «НОВОСТИ АНИМЕ: Выставка Сидзуока, посвященная четырем фильмам Макото Синкая». Асахи Симбун. Anime Anime Japan Ltd. 24 июня 2014 г. Архивировано из оригинал 22 ноября 2014 г.. Получено 11 ноября, 2014.

Цитируемые СМИ

внешняя ссылка