WikiDer > Леди Slavey

The Lady Slavey
Плакат для Леди Slavey (1894)

Леди Slavey был 1894 г. оперетта в двух действиях на музыку Джона Крука (с участием Генри Вуд и Летти Линд, среди прочего), либретто от Джордж Дэнс (с дополнительными текстами Адриан Росс, среди прочих), которые открылись в Королевский театр авеню в Лондоне 20 октября 1894 г. Мэй Йохе и Дженни МакНалти.[1] После серьезного переписывания, чтобы сделать его более подходящим для американской аудитории, он открылся в Казино Театр на Бродвее 3 февраля 1896 г., где состоялось 128 выступлений с дополнительными текстами песен Хью Мортон и музыка Гюстав Адольф Керкер.

Синопсис

Чарльз Дэнби в роли Робертса, офицера шерифа, изображающего из себя американского миллионера
Роберт Патман в роли майора О'Нила встречает своих кредиторов
Театральный плакат для Леди Slavey (1894)

По рассказу Золушка,[2] Ирландец майор О'Нил (Роберт Пейтман) столкнулся с банкротством и финансовым крахом из-за крупного модистки счета за его дочерей Мод (Аделаида Астор) и Беатрис (Бланш Барнетт). В попытке предотвратить эту катастрофу с помощью Фло Ханидью (Дженни МакНалти) он пытается выдать замуж свою младшую дочь Филлис (Мэй Йохе) - раб титула - богатому человеку, которого она не любит. Филлис любит Винсента А. Эвелин (Генри Бомонт). Ей помогал Робертс, офицер шерифа (Чарльз Дэнби) полон решимости избежать этой участи. Робертс входит, переодетый американским миллионером, чтобы помешать плану. Все заканчивается хорошо, и Филлис объединяется со своей настоящей любовью.

Производство

После его премьеры в Оперном театре в г. Нортгемптон в 1893 г. Леди Slavey был произведен Уильям Грит на Королевский театр авеню в Лондоне с октября 1894 г. по январь 1895 г. Генри Вуд как дирижер.[2][3] Роль Филлис в первом турне 1893 года была создана Китти Лофтус. На начальном этапе одного из британских турне шоу с 1893 по 1907 год дирижер был Говард Талбот.[4]

Леди Slavey была большая конкуренция в Лондоне в 1894 году, когда открылись Вождь от Артур Салливан и Ф. К. Бернанд, Его Превосходительство от Ф. Осмонд Карр и В. С. Гилберт, Go-Bang от Адриан Росс и Карр, Остановка старой лестницы Стюарт Робертсон и Говард Талбот, возрождение Маленький Джек Шеппард от Мейер Лутц и Х. П. Стивенс на Театр Гейети, Mirette от Андре Мессагер и Росс, и Девушка из магазина, чрезвычайно успешная музыкальная комедия Х. Дж. У. Дама, Иван Кэрилл, Лайонел Монктон и Росс.

Критик за Эскиз написал:

"Мистер Уильям Грит, продюсируя Леди Slavey в Театре на Авеню выглядел опрометчивым человеком. Успех, кажется, оправдал его опрометчивость. Но сначала неудача казалась верной судьбой Леди Slavey. То, что оно выдержало резкие критики и холодный прием первокурсников, является ярким доказательством жизнеспособности произведения. В большой степени это вопрос компании. Пение мисс Мэй Йохе не удовлетворяет требовательных критиков, равно как и ее игра не ставит под угрозу репутацию других людей; но ее странный голос, ее обаятельная личность и неослабевающее настроение быстро улавливают и удерживают публику. Словарь мистера Чарльза Дэнби, вероятно, не содержит слова «тонкость», но его огромная энергия и широкое чувство юмора гораздо полезнее, и, конечно же, что бы вы ни думали о средствах, которые он использует, он является одним из самых забавных игроков в его линия. «Сестры» Золушки - это восхитительное изменение старых представлений. Возможно, они скорее повредят сказке, поскольку восхитительное пение красивой мисс Бланш Барнетт и изящный танец мисс Аделаиды Астор делают их опасными соперниками для героини. Г-н Роберт Патман, один из наших самых разносторонних и способных исполнителей, который забудет свою "лошадиную" песню в Mdlle. Nitouche, или его ужасная сцена смерти в мелодраме принцесс Мастер и человек? - мог бы иметь лучшую роль с пользой для работы. Игра мистера Дж. Хамфри также очень умна ".[5]

Леди Slavey пробежал меньше недели на Оперный театр на площади Лафайет в Вашингтон. перед Джордж Ледерерпроизводство открыто на Казино Театр на Бродвее 3 февраля 1896 г.[6] где он провел 128 выступлений. Ледерер проинструктировал Танец "Американизировать" пьесу, и она была дополнена новыми словами Хью Мортон и оценка Гюстав Адольф Керкер.[6][7] Ленивый шериф Дэн Дэйли ставится задача вернуть имение обанкротившегося англичанина. В попытке предотвратить финансовый крах англичанин пытается выдать замуж свою дочь, раб названия (Вирджиния Эрл) богатому молодому наследнику с помощью Фло Ханидью (Мари Дресслер).[6]

Актриса Мари Дресслер получила свою первую главную роль в роли Фло Ханидью в этой постановке.[8] с которым она выступала четыре года, два из которых были на гастролях.[9] Критик Нью-Йорк Таймс назвал Дресслер "... совершенно нелепой исполнительницей мюзик-холла", в то время как другой заявил о ней: "Вряд ли это был случай актерской игры. Лучше назвать это случаем позволить себе уйти ... Она казалась большой, переросшей девушкой и совершенно озорная возня с ловкостью артиста цирка и физической эластичностью профессионального акробатиста ... Ее комические ресурсы были неисчерпаемы, ее животный дух неудержим, а ее смелость приближалась к высшей ".[6]

Производство проходило в Театр принца в Бристоль (1893-1894),[10] а в 1897 г. Роберт Кортнидж возродился Леди Slavey на Театр принца в Манчестер.[11] В 1900 году актриса Мэдж Лессинг сыграла заглавную роль, когда произведение было возрождено в Бостон в США.[12]

Лондонский состав

Аделаида Астор в роли Мод О'Нил и Герберт Спарлинг как Lord Lavender
Мэй Йохе как Филлис и Генри Бомон как Винсент А. Эвелин; Бомонт в роли Винсента А. Эвелин и Дженни МакНалти в роли Flo Honeydew
  • Робертс (офицер шерифа) - Чарльз Дэнби
  • Майор О'Нил - Роберт Патман
  • Винсент А. Эвелин - Генри Бомонт / Джеймс Леверетт
  • Лорд Лаванда - Герберт Спарлинг
  • Капитан Фитц Норрис (офицер шерифа) - Джордж Хамфри]
  • Фло Ханидью - Дженни МакНалти
  • Мод (дочь майора О'Нила) - Аделаида Астор/ Лиззи Рагглз
  • Беатрис (дочь майора О'Нила) - Бланш Барнетт/ Беатрис Гранвиль
  • Мадам Понте (модистка) - мисс Эльчо
  • Мадам Луиза (модистка) - Ирен Дю Фуа
  • Лиза (Цветочница) - Мисс Мэрион / Рита Йорк / Джули Донна
  • Эмма (прачка) - Фиби Тернер / мисс Десмонд
  • Филлис (Леди Рабыня) - Мэй Йохе[1][2][13]

Нью-Йорк Cast

Актерский состав на Казино Театр в Нью-Йорке в 1896 году:

Песни

Ноты для американского производства Леди Slavey (1896)

АКТ I - Лужайка усадьбы, Рукхольм

  • № 1 - Припев - «Извините за беспокойство, майор О'Нил, но долг заставляет нас звонить»
  • № 2 - Майор О'Нил и Хор - «Из всех благородных ирландцев в свитке славы святой Патрик занимает первое место»
  • № 3 - Филлис - «Была ли когда-нибудь какая-нибудь бедная девушка, за которой так гонялись? Не могу представить, почему так должно быть» (Слова Джозефа Уотсона на музыку Мэри Уотсон)
  • № 4 - Песня и хор (солист не указан) - «О! Перечислите мне в тишине, пока я торжественно говорю»
  • № 5 - Беатрис и Винсент - «Почему любовь втайне? Почему не признаться» (Музыка Джордж Дэнс, Генри Вуд и Джозеф Харт)
  • № 6 - Финал Акт I - «Один, два, три, четыре, пять. Пять часов с башни из слоновой кости»

Акт II - Зал приемов усадьбы, Рукхольм

  • № 7 - Хор - «Природа создает Господа и Даму, отсюда наша утонченность элегантного мастерства»
  • № 8 - Винсент - «Мы должны попрощаться, дорогое сердце? Мы должны расстаться в горьком печали?» (Музыка от Джордж Дэнс и Чарльз Грэм)
  • № 9 - Филлис - «Как трепещет мое сердце, когда я вспоминаю то последнее и долгое« прощай »» (Музыка Фрэнк С. Н. Изитт)
  • № 10 - Робертс и Филлис - «Говорят, что мудрое дитя знает своего отца» (восемь стихов)
  • № 11 - Дуэт животных - Робертс и Филлис - «Каждая птица и животное на земле в песне приветствует своего друга» (шесть стихов)
  • № 12 - Припев - «Добро пожаловать, добро пожаловать, Миллионер, будь он простой или справедливый, богатство исправляет каждый дефект»
  • № 13 - Робертс и Хор - «Думаю, тебе кажется, что я не удивлен, угадай еще раз, ты не прав»
  • № 14 - Песня и хор (солист не указан) - «Вот, солнце золотое садится, весь мир затих и неподвижен»
  • № 15 - Филлис - «Я покинул старую плантацию сейчас, это много лет назад» (Слова Герберта Вальтера на музыку Альфред Каммейер)
  • № 16 - Песня и танец - Мод - «Когда совсем маленькая девочка, в платьях короче этих» (Слова Адриан Росс под музыку Летти Линд)[15]
  • № 17 - Филлис - «Из всех видов спорта нет ничего лучше, чем прокатиться на идиотском»
  • № 18 - Финал Акт II - «Моя дорогая Филлис, я выиграл ... счастливая девочка - это она»[1]

использованная литература

  1. ^ а б c Леди Slavey, Веб-сайт Британского музыкального театра в архиве Гилберта и Салливана. Проверено 25 марта 2020 г.
  2. ^ а б c Ношение, Дж. П., Лондонская сцена 1890–1899: календарь постановок, исполнителей и персонала, Rowman & Littlefield (2014), Google Книги, стр. 228
  3. ^ Генри Вуд и Леди Slavey (1894) - Музей истории музыки
  4. ^ Говард Талбот - сайт Британского музыкального театра
  5. ^ Обзор Леди Slavey, Эскиз, 28 ноября 1894 г., стр. 2
  6. ^ а б c d Мэтью Кеннеди, Мари Дресслер: биография; Со списком основных сценических выступлений, фильмографией и дискографией, McFarland & Company (1999) - Google Книги, стр. 29–32
  7. ^ Роберт Игнатиус Летелье, Оперетта: Справочник, Том II, Том 2, Cambridge Scholars (2015) - Google Книги, стр. 1026
  8. ^ Рой Либман, Бродвейские актеры в фильмах, 1894-2015 гг., McFarland & Company, Inc. Publishers (2017 г.) - Google Книги, стр. 76
  9. ^ Фрэнк Каллен, Флоренс Хакман и Дональд Макнейли, Старый и новый водевиль: энциклопедия эстрадных представлений в Америке Том 1, Рутледж (2006) - Google Книги, стр. 330
  10. ^ Леди Slavey - Театр принца, Бристоль - сайт Theatricalia
  11. ^ "Манчестерский драматический сезон 1897 года", Манчестер Гардиан, 13 марта 1897 г., стр. 7
  12. ^ Гиллан, Дон. "Мэдж Лессинг", Знаменитые Примадонны - Льюис С. Стрэнг, L.C. Пейдж и Ко, 1906 год на сайте Stage Beauty
  13. ^ Программа для Леди Slavey (1894) - Музей истории музыки
  14. ^ Томас Олстон Браун, История нью-йоркской сцены от первого выступления в 1732-1901 гг., Додд, Мид и компания, Нью-Йорк (1903 г.) - Google Книги, стр. 501
  15. ^ "Исследовательские интересы Грэма Круикшенка на веб-сайте Общества театральных исследований". Архивировано из оригинал 4 марта 2016 г.. Получено 15 октября 2008.