WikiDer > Розовая леди (мюзикл)

The Pink Lady (musical)
Розовая леди, Плакат 1911 г. Гамильтон Кинг

Розовая леди является Эдвардианская музыкальная комедия состоит из Иван Кэрилл, который провел 312 очень успешных выступлений на Бродвее в 1911 году, прежде чем стал постоянным фаворитом региональных продюсеров на Среднем Западе.[1][2][3] Сюжет и слова C.M.S. Маклеллано торговце антиквариатом, были адаптированы из французского фарс, Сатир, к Жорж Берр и Марсель Гильтеман[4][5]

Премьера мюзикла состоялась в Новый Амстердамский театр в Нью-Йорке, где с 13 марта 1911 г. по 9 декабря 1911 г. будет представлено 312 спектаклей, и после короткого выступления в лондонском театре Globe с 11 апреля 1912 г. он вернулся в Новый Амстердам для еще 24 выступлений с 26 августа. 1912 г. по 14 сентября 1912 г.[3] Ведущая леди, Хейзел Рассвет, из Огден, Юта, когда шоу открылось, было девятнадцать лет. Она изучала музыку и голос, живя со своей семьей в Европе, и играла на скрипке в шоу.[6] Первоначальную постановку поставил Герберт Грешем, а хореографию поставили Джулиан Митчелл. Первоначальный тираж установил рекорд по поступлениям и посещаемости в театре и вскоре успешно гастролировал. Шоу было настолько популярным, что дизайны костюмов вдохновили некоторых женщин на моду.[7]

В отличие от большинства эдвардианских мюзиклов, написал Нью-Йорк Таймс По мнению критика, развлечения в шоу "логически развиваются из его ситуаций, как и его песни. Во втором акте, например, не появляется музыкальный номер, который не продвигает сюжет дальше, а не останавливает его, и все же нет". песням в этом произведении аплодировали более настойчиво, чем этим ».[4]

участок

Акт I

Девушки в европейской деревне недалеко от Парижа напуганы, но втайне взволнованы загадочным человеком по имени Сатир, который целует и обнимает их, если они решаются в лес собирать грибы. Прибывает Люсьен, обрученный молодой человек, вскоре за ним следует его невеста Анжель и ее кузина Бебе, склонная к идиотам. Люсьен желает провести последний роман со своей любовницей Клодин, прежде чем он женится; он выдумал человека по имени Дондидье, вроде Банбери Элджернона, чтобы он мог навестить его в деревне. У его будущей невесты есть ревнивый поклонник Морис, который убеждает ее последовать за своим будущим мужем, чтобы стать свидетельницей его развратников.

Анжель настаивает на встрече с Дондидье, которого Люсьен идентифицирует как сатира. Анжель видит, что Люсьен обедает с Клодин. Анжела клянется выйти замуж за Бебе, хотя он ее не привлекает и планирует быть холодной и нелюбящей женой. Люсьен говорит, что Клодин - жена Дондидье, но Анжелу не обмануть ... пока не появляется Клодин и не подтверждает эту историю. Анжель требует знать, где в Париже проживают Клодин и ее муж. Клодин плавно дает ей адрес, добавляя, что мистер Дондидье - торговец антиквариатом. Оказывается, Бебе предоставила Клодин необходимые факты, чтобы Анжель вышла замуж за Люсьена. Услышав, как Люсьен утверждает, что Дондидье - сатир, все желают встретиться с ним в Париже.

Акт II

В Париже, в доме скряги-скряги, торговца антиквариатом, его жена и горожанки поощряют мышонка продемонстрировать свои таланты знаменитого сатира. Две греческие статуи, одна Афродиты, другая сатира, таинственным образом исчезли из его магазина.

Акт III

На Бале нимф и сатиров Розовая Леди разрешает все сложности, так что Люсьен в конце концов женится на Анжеле, Бебе остается верным своей канадской девушке, а Дондидье становится больше мужчиной для своей жены.

Роли и оригинальный состав

  • Ида М. Адамс - Дезире
  • Хейзел Рассвет - Клодин
  • Гарри Депп - Крапоте
  • Элис Дови - Анджеле
  • Уильям Эллиотт - Люсьен Гаридель
  • Альма Фрэнсис - Серполетт Поше
  • Алиса Хегеман - Мадам Дондидье
  • Морис Хегеман - доктор Мазу
  • А. С. Хьюмерсон - Теодор Лебек
  • Луиза Келли - графиня де Монтавер
  • Крауфурд Кент - Морис Д'Узак
  • Фрэнк Лалор - Филипп Дондидье
  • Ф. Ньютон Линд - Почет
  • Юнис Макки - Габриель
  • В. Джексон Сэдлер - Филипп Дондидье
  • Джон Э. Янг - Беби Гингольф
  • Фред Райт - Беневол

Музыкальные номера

Программа для Розовая леди
Акт 1
  • Вот леди - Дезире, Серполетта Поше, Жертвы и Хор
  • Принесите камеру - Беневоль и Хор
  • Когда любовь уходит - Анжель и Морис Д'Узак
  • Девушка из Саскачевана - Бебе Гингольф, Дезире, жертвы и хор
  • (Ах, так) Осторожно (слова Джордж Гроссмит младший) - Клодин и Хор
Акт 2
  • Интриганы - Люсьен Гаридель, Филипп Дондидье, Клодин и Крапоте
  • Донни сделал, Донни не сделал - графиня де Монтавер, мадам Дондидье, Филипп и Люсьен
  • Вальс поцелуев - Клодин
  • Hide and Seek - Серполетт Поше и Филипп
  • Дуэль - Клодин, Серполет, Люсьен и Морис Д'Юзак
Акт 3
  • Парижский двухступенчатый - Пан, Габриель, Серполет и Хор
  • Мне это нравится! - Филипп и Хор
  • (Моя) Прекрасная леди - Клодин и Серполетт

Рекомендации

  1. ^ Кенрик, Джон. "Кто есть кто в мюзиклах: Ca-Cl". Musicals101.com. Получено 2013-09-13.
  2. ^ Резид, Дуг (2012-04-23). "Мюзикл месяца: Розовая леди". Публичная библиотека Нью-Йорка. Получено 2013-09-13.
  3. ^ а б "Розовая леди". IBDB: официальный источник бродвейской информации. Получено 2013-09-13.
  4. ^ а б "'Веселая и забавная розовая дама - ее развлечение логически основано на ее ситуациях, и ее песни тоже " (PDF). Нью-Йорк Таймс. 14 марта 1911 г.. Получено 13 сентября, 2013.
  5. ^ ""Показана «Розовая дама». - Новая музыкальная комедия, рассказывающая о приключениях торговца антиквариатом » (PDF). Нью-Йорк Таймс. 1911-02-11. Получено 2013-09-13.
  6. ^ «Американские девушки в Париже - работают усерднее и усерднее других, - говорит Хейзел Доун, новичок в музыкальной комедии». Нью-Йорк Таймс. 1911-03-19. Получено 2013-09-14.
  7. ^ Смит, Сесил Миченер и Гленн Литтон (1981). Музыкальная комедия в Америке. Психология Press. п. 97. ISBN 0878305645.

внешняя ссылка