WikiDer > Три мушкетера

The Three Musketeers

Les trois mousquetaires
Дартаньян-мушкетеры.jpg
"Д'Артаньян, Атос, Арамис и Портос"
Автор изображения Морис Лелуар
АвторАлександр Дюма
Оригинальное названиеLes Trois Mousquetaires
СтранаПариж
ЯзыкФранцузский
ЖанрИсторический роман, Приключенческий роман, Сорвиголова
Дата публикации
Март – июль 1844 г. (сериал)
Страницыc. 700 (в зависимости от редакции)
С последующимДвадцать лет спустя, Виконт Брагелонский 

Три мушкетера (Французский: Les Trois Mousquetaires [le tʁwɑ muskətɛːʁ]) является историческим приключенческий роман написано в 1844 году французским автором Александр Дюма. Это в головорез жанр, в котором есть героические, рыцарские фехтовальщики, борющиеся за справедливость.

Действие происходит между 1625 и 1628 годами и повествует о приключениях молодого человека по имени д'Артаньян (персонаж, основанный на Шарль де Батц-Кастельмор д'Артаньян) после того, как он уедет из дома в Париж, надеясь присоединиться к Мушкетеры гвардии. Хотя д'Артаньян не может сразу же присоединиться к этому элитному корпусу, с ним подружились три самых грозных мушкетера того времени: Афон, Портос и Арамис, «трое неразлучных» - и вовлекается в дела государства и суда.

Три мушкетера в первую очередь историко-приключенческий роман. Однако Дюма часто изображает различные несправедливости, злоупотребления и нелепости Ancien Régime, придавая роману дополнительное политическое значение во время его публикации, когда во Франции дебаты между республиканцы и монархисты все еще был жестоким. История впервые была опубликована с марта по июль 1844 года, во время Июльская монархия, за четыре года до Французская революция 1848 года насильственно установил Вторая республика.

История д'Артаньяна продолжается в Двадцать лет спустя и Виконт Брагелонский: десять лет спустя.

Источник

Дюма представляет свой роман как одну из серии восстановленных рукописей, превращая истоки своего романа в небольшую собственную драму. В предисловии он рассказывает о том, как его вдохновила сцена из Mémoires de Monsieur d'Artagnan (1700), исторический роман Гатьен де Куртильс де Сандрас, напечатанный Пьером Ружем в Амстердаме, который Дюма обнаружил во время своего исследования истории Людовик XIV.[1][2] По словам Дюма, случай, когда д'Артаньян рассказывает о своем первом визите к господину де Тревилю, капитану мушкетеров, и о том, как в передней он встретил трех молодых Béarnese с именами Атос, Портос и Арамис произвели на него такое впечатление, что он продолжил расследование. Это правда - остальное - выдумка: он наконец нашел имена трех мушкетеров в рукописи под названием Mémoire de M. le comte de la Fère и т. Д. Дюма «попросил разрешения» перепечатать рукопись; разрешение было предоставлено:

Итак, это первая часть этой драгоценной рукописи, которую мы предлагаем нашим читателям, восстанавливая ее до принадлежащего ей названия и давая обязательство, что, если (в чем мы не сомневаемся), эта первая часть будет иметь успех. это заслуживает, мы немедленно опубликуем вторую.

Между тем, поскольку крестные отцы являются как бы вторыми отцами, мы просим читателя отнести к нашему отчету, а не к отчету графа де ла Фер, удовольствие или скуку, которые он может испытать.

Поняв это, продолжим наш рассказ.[3]


Три мушкетера был написан в сотрудничестве с Огюст Маке, который также работал с Дюма над его сиквелами (Двадцать лет спустя и Виконт Брагелонский: десять лет спустя), а также Граф Монте Кристо. Маке предлагал очертания сюжета после проведения исторических исследований; Затем Дюма расширил сюжет, удалив некоторых персонажей, в том числе новых, и наполнив историю своим безошибочным стилем.

Три мушкетера был впервые опубликован в серийный форма в газете Le Siècle с марта по июль 1844 г.

Краткое содержание сюжета

В 1625 году во Франции д'Артаньян (бедный молодой дворянин) покидает свою семью в Гасконь и едет в Париж, чтобы присоединиться к Мушкетеры гвардии. В доме в Мен-сюр-Луар, пожилой мужчина высмеивает лошадь д'Артаньяна. Оскорбленный д'Артаньян требует дуэли. Но товарищи старшего мужчины вместо этого били д'Артаньяна без сознания кастрюлей и металлическим щипцом, ломающим его меч. Его рекомендательное письмо к Месье де Тревиль, командир мушкетеров, тоже похищен. Д'Артаньян решает отомстить старшему мужчине, который, как позже выясняется, был Граф де Рошфор, агент Кардинал Ришелье, который передает приказы кардинала своей шпионке леди де Винтер, которую обычно зовут Миледи де Винтер или просто «Миледи».

В Париже д'Артаньян навещает господина де Тревиля в штаб-квартире мушкетеров, но без письма Тревиль вежливо отклоняет его прошение. Однако он пишет рекомендательное письмо в академию для молодых джентльменов, которая может подготовить его посетителя к вербовке в более позднее время. Из окна Тревиля д'Артаньян видит Рошфора, проходящего по улице внизу, и выбегает из здания, чтобы противостоять ему, но тем самым оскорбляет трех мушкетеров. Афон, Портос, и Арамис, каждый из которых требует удовлетворения; Д'Артаньян должен сразиться со всеми ими сегодня днем.

Готовясь к первой дуэли, д'Артаньян понимает, что Атос секунды Портос и Арамис удивлены тем, что молодой гасконец собирается сразиться с ними всеми. Когда д'Артаньян и Атос начинают, Кардинал РишельеПоявляются охранники и пытаются арестовать д'Артаньяна и трех мушкетеров за незаконную дуэль. Хотя их численность составляет четыре-пять, эти четверо выигрывают битву. Д'Артаньян серьезно ранит Жюссака, одного из офицеров кардинала и известного бойца. Узнав об этом, король Людовик XIII назначает д'Артаньяна в роту Королевской гвардии де Эссара и дает ему сорок пистоли.

Изображение мушкетеров кардинала, великих соперников королевских мушкетеров.

Д'Артаньян нанимает слугу по имени Планше, находит жилье и отчитывается перед месье де Эссаром, чья рота - менее престижный полк, в котором ему придется прослужить два года, прежде чем его сочтут мушкетером. Вскоре после этого домовладелец рассказывает ему о похищении его жены Констанции Бонасье. Когда ее в настоящее время выпускают, д'Артаньян падает в любовь с первого взгляда с ней. Она работает на Королева Франции Анна, который тайно ведет роман с англичанами Герцог Бекингемский. Король Людовик XIII подарил королеве бриллиантовые гвоздики, но она дарит их любовнику на память. Кардинал Ришелье, который хочет войны между Францией и Англией, планирует разоблачить свидание и убеждает короля потребовать, чтобы королева носила бриллианты на вечеринке, которую кардинал спонсирует.

Констанс пытается отправить своего мужа в Лондон, чтобы забрать алмазы из Бекингема, но этим человеком вместо этого манипулирует Ришелье и поэтому он не уезжает, поэтому д'Артаньян и его друзья заступаются. По пути в Англию приспешники кардинала неоднократно нападают на них, и только д'Артаньян и Планше достигают Лондона. Перед прибытием д'Артаньян вынужден напасть и чуть не убить графа де Варда, друга кардинала, кузена Рошфора и любовника миледи. Хотя миледи украла две бриллиантовые гвоздики, герцог Бекингемский обеспечивает замену, задерживая возвращение вора в Париж. Таким образом, д'Артаньян может вернуть полный набор драгоценностей королеве Анне как раз вовремя, чтобы спасти ее честь. В благодарность дарит ему красивое кольцо.

Вскоре после этого д'Артаньян заводит роман с мадам Бонасье. Прибыв на встречу, он видит признаки борьбы и обнаруживает, что Рошфор и г-н Бонасье, действуя по приказу кардинала, напали на Констанцию ​​и заключили ее в тюрьму. Д'Артаньян и его друзья, выздоровевшие от ран, возвращаются в Париж. Д'Артаньян встречает Миледи де Винтер официально, и признает ее как одного из агентов кардинала, но увлекается ею, пока ее горничная не показывает, что миледи безразлична к нему. Войдя в ее комнату в темноте, он выдает себя за графа де Варда и свидания с ней. Он находит флер-де-лис клеймо на плече Миледи, обозначая ее как преступницу. Узнав его личность, Миледи пытается убить его, но д'Артаньян ускользает от нее. Его приказывают к Осада Ла-Рошели.

Ему сообщают, что королева спасла Констанцию ​​из тюрьмы. В трактире мушкетеры слышат, как кардинал просит миледи убить герцога Бекингема, сторонника протестантских повстанцев в Ла-Рошели, который послал им войска. Ришелье дает ей письмо, в котором извиняет ее действия как по приказу самого кардинала, но Атос берет его. На следующее утро Атос делает ставку на то, что он, д'Артаньян, Портос и Арамис, и их слуги смогут удерживать отбитый бастион Сен-Жерве против повстанцев в течение часа, чтобы обсудить их следующий план действий. Они сопротивляются в течение полутора часов, прежде чем отступить, убив в общей сложности 22 рошельцев; В результате этого подвига д'Артаньян стал мушкетером.

Они предупреждают лорда де Винтера и герцога Бекингема. Миледи сажают в тюрьму по прибытии в Англию, но она соблазняет своего охранника Фелтона (вымышленное воплощение настоящего Джон Фелтон), и убеждает его позволить ей сбежать и убить самого Бекингема. По возвращении во Францию ​​Миледи прячется в монастыре, где также останавливается Констанс. Наивная Констанс цепляется за миледи, которая видит шанс отомстить д'Артаньяну, и смертельно отравляет Констанцию, прежде чем д'Артаньян успевает ее спасти. Мушкетеры арестовывают Миледи до того, как она достигает кардинала Ришелье. Приводят официального палача, предают суду и приговаривают к смертной казни.

После ее казни четверо друзей возвращаются в осаду Ла-Рошели. Граф де Рошфор арестовывает д'Артаньяна и отводит его к кардиналу. Отвечая на вопрос о казни миледи, д'Артаньян представляет ее письмо о помиловании как свое собственное. Впечатленный своенравием д'Артаньяна и втайне рад избавиться от миледи, кардинал уничтожает письмо и пишет новый приказ, давая предъявителю повышение до лейтенанта в роте мушкетеров Тревиля, оставляя имя пустым. Д'Артаньян предлагает письмо Атосу, Портосу и Арамису по очереди, но каждый отказывается от него; Атос, потому что он ниже него, Портос, потому что он уходит в отставку, чтобы жениться на своей богатой любовнице, и Арамис, потому что он присоединяется к священству. Д'Артаньян, хотя и убит горем и полон сожалений, наконец получает желанное повышение по службе.

Символы

Мушкетеры
  • Афон - Граф де ла Фер: он так и не оправился от брака с миледи и ищет утешения в вине. Он становится фигура отца к д'Артаньяну.
  • Портос - М. дю Валлон: a денди, любит модную одежду и хочет заработать себе состояние. Наименее церебральный из квартета, он компенсирует это своей гомеровской силой тела и характера.
  • Арамис - Рене д'Эрбле, красивый молодой человек, который колеблется между своим религиозным призванием и любовью к женщинам и интригами.
  • Д'Артаньян - Шарль де Батц де Кастельмор д'Артаньян: молодой, безрассудный, смелый и умный человек, стремящийся стать мушкетером во Франции.
Слуги мушкетеров
  • Планше - молодой человек из Пикардия, его видит Портос на Пон-де-ла-Турнель плюется в реку внизу. Портос считает это признаком хорошего характера и тут же нанимает его служить д'Артаньяну. Он оказывается храбрым, умным и верным слугой.
  • Гримо - а Бретонский. Атос - строгий хозяин и разрешает своему слуге говорить только в экстренных случаях; в основном он общается с помощью языка жестов.
  • Mousqueton - первоначально Норман по имени Бонифаций; Однако Портос меняет свое имя на другое, которое звучит лучше. Он потенциальный денди, такой же тщеславный, как и его хозяин. Вместо жалованья он одевается и размещается в одежде лучше, чем это обычно бывает у прислуги, и красиво одевается в старую одежду своего хозяина.
  • Базен - из провинции ягодаБазен - набожный человек, который ждет того дня, когда его хозяин (Арамис) присоединится к церкви, так как он всегда мечтал служить священником.
Другие
  • Миледи де Винтер - красивая и злая шпионка кардинала, она же бывшая жена Атоса. Д'Артаньян изображает соперницу, чтобы провести с ней ночь, привлекая ее смертельную ненависть.
  • Рошфор - более традиционный агент Кардинала. После их дуэли по дороге в Париж д'Артаньян клянется отомстить. Он теряет несколько возможностей, но их пути снова пересекаются к концу романа.
  • Констанс Бонасье - швея и наперсница королевы. После того, как д'Артаньян спасает ее от охраны кардинала, он сразу влюбляется в нее. Она ценит его защиту, но отношения никогда не завершаются.
  • Месье Бонасье - муж Констанции. Сначала он обращается за помощью к д'Артаньяну, чтобы спасти свою жену от стражи кардинала, но когда его самого арестовывают, он и кардинал обнаруживают, что у них есть понимание. Ришелье настраивает месье Бонасье против своей жены, и он продолжает участвовать в ее похищении.
  • Китти - служанка миледи де Винтер. Она не любит свою любовницу и обожает д'Артаньяна.
  • Лорд Винтер - брат второго мужа Миледи, умершего от загадочной болезни (очевидно, отравленной Миледи). Он заключил Миледи в тюрьму по ее прибытии в Англию и решил отправить ее за границу в изгнание. Позже он участвовал в суде над Миледи.
Исторические персонажи
  • король Людовик XIII Франции - представлен Дюма как довольно слабый монарх, которым часто манипулирует его главный министр.
  • Королева Анна Австрийская - несчастная королева Франции.
  • Кардинал Ришелье - Арман Жан дю Плесси, главный министр короля, который замышляет заговор против королевы в негодовании из-за того, что его авансы отвергаются. Дюма описывает его как «36 или 37», хотя в 1625 году Ришелье было 40 лет.
  • М. де Тревиль - капитан мушкетеров и что-то вроде наставника д'Артаньяна, хотя роль у него второстепенная.
  • Джордж Вильерс, первый герцог Бекингемский - красивый и харизматичный человек, привыкший добиваться своего: он ничего не думает о том, чтобы начать войну между Англией и Францией для личного удобства. Его ухаживания за Анной Австрийской приносят ей неприятности.
  • Джон Фелтон - пуританский офицер, назначенный охранять Миледи и предупрежденный о ее путях, тем не менее, соблазнил и одурачил ее за считанные дни и убивает Бэкингема по ее просьбе.

Редакции

Les Trois Mousquetaires был переведен на три английские версии к 1846 году. Одна из них, написанная Уильямом Барроу (1817–1877), до сих пор издается и довольно точно соответствует оригиналу, доступному в издании Oxford World's Classics 1999 года. Чтобы соответствовать английским стандартам XIX века, все явные и многие неявные ссылки на сексуальность были удалены, что отрицательно сказалось на читабельности некоторых сцен, таких как сцены между д'Артаньяном и Миледи.

Один недавний английский перевод сделан Ричард Пивир (2006),[4] который, хотя и приветствовал работу Барроу, заявляет, что большинство современных переводов, доступных сегодня, являются «хрестоматийными примерами плохих методов перевода», которые «дают своим читателям крайне искаженное представление о творчестве Дюма».[5]


Адаптации

Фильм

Телевидение

Роман был адаптирован также для телевидения в прямом эфире и в анимации.

Живое действие

BBC адаптировала роман трижды.

Молодые клинки американско-канадский телесериал, который транслировался PAX в 2005 году. Сериал является продолжением романов о сыне д'Артаньяна, которого играет Тобиас Мелер.

Анимация

Walt Disney Productions произвел Глупая симфония мультфильм называется Три слепых мышкетёра, который основан на романе 1936 года, в котором персонажи изображены как антропоморфные животные.

Двухсерийная адаптация, показанная в сериале «Знаменитые приключения мистера Магу», где Магу играет Д'Артаньяна.

Догтаниан и три Muskehound испано-японец 1981 г. аниме адаптация, где персонажи антропоморфный собаки. Продолжение, Возвращение Догтаниана, был выпущен в 1989 году компанией BRB Internacional, Телевидение Темзы и Wang Film Productions. Действие происходит через 10 лет после оригинала, по мотивам романа. Виконт де Брагелон. Ключевое различие между ними Догтанский адаптации и романа Дюма в том, что черты характера Афон и Портос были заменены местами, что сделало Атоса экстравертом, а Портосом скрытным благородным лицом группы.

В 1989 году Гаккен выпустил новую аниме-адаптацию под названием Три Мушкетера Аниме, на этот раз с человеческими персонажами, в котором есть несколько отличий от оригинала.

Три мушкетера была серия анимационных короткометражек, созданная Ханна-Барберакак часть Банановые расколы Комедия-Приключения Час и Банановые сплит и друзья Показать.

Альберт Пятый мушкетер - французский мультсериал 1994 года с участием нового мушкетера по имени Альбер.

Микки, Дональд, Гуфи: Три мушкетера, анимационный фильм, созданный компанией Уолт Дисней Картинки и австралийский офис Студия DisneyToon, режиссер Донован Куки выпущен 17 августа 2004 г.

Барби - адаптация сказки по имени Барби и три мушкетера Изготовлен в 2009 году.

Этап

Первая постановка была еще при жизни Дюма как опера. Les Trois Mousquetaires с либретто сам Дюма и музыку Альберт Визетти.

Три мушкетера это мюзикл по книге Уильям Энтони Макгуайр, слова Клиффорд Грей и П. Г. Вудхаус, и музыку Рудольф Фримль. Оригинальная постановка 1928 года прошла на Бродвее в 318 спектаклях. Возрождение 1984 года состояло из 15 превью и 9 выступлений.

В 2003 году голландский мюзикл 3 мушкетера с книгой Андре Бридланда и музыкой и текстами Роба и Ферди Болланда, премьера которой состоялась в Германии (как голландская, так и немецкая постановка с участием Пиа Доуэ как Миледи Де Винтер) и Венгрии.

Драматург Питер Рэби, композитор Джордж Стайлз и автор текстов Пол Ли написали еще одну адаптацию под названием Три мушкетера, один мюзикл для всех, изначально производившаяся ныне несуществующей Американский музыкальный театр Сан-Хосе.

В 2006 году адаптация автора Кен Людвиг Премьера состоялась в Bristol Old Vic.[11] В этой версии сестра д'Артаньяна Сабина, «типичный сорванец», изображает из себя молодого человека и участвует в приключениях своего брата.

В 2018 г. Герцоги выполнила постановку прогулок на открытом воздухе в Парк Уильямсона, Ланкастер, адаптировано Хэтти Нейлор: в этой версии д'Артаньян была молодой женщиной, стремящейся стать мушкетером.[12][13]

Видеоигры и настольные игры

1995 год был выпущен издателем Золото США из Туше: приключения пятого мушкетера к разработчики видеоигр Программное обеспечение Clipper, классический "наведи и щелкни" приключенческая игра.[14] В 2005 году шведский разработчик Legendo Entertainment опубликовал боковая прокрутка платформер Три мушкетера за Windows XP и Виндоус виста. В июле 2009 года вышла версия игры для WiiWare в Северной Америке и Европе под названием Три мушкетера: один за всех!.[15] В 2009 году канадский разработчик Динго Игры самоизданный Три мушкетера: Игра за Windows и Mac OS X. Это первая игра, которая действительно основана на романе (в том, что она внимательно следует его сюжету).[16] В 2009 году также была опубликована асимметричная команда настольная игра Три мушкетера "Кулоны королевы" (Настольная игра "Три мушкетера") от французского дизайнера Паскаля Бернара[17] от российского издателя Звезда.[18] В 2010 году Истари и Рио Гранде выпустили совместную игру под названием «Mousquetaires du Roy».[19] Альтернативное написание «Рой» было взято из старофранцузского и, по слухам, предпочтительнее обычного написания, потому что издатели хотят иметь букву «Y» в названиях игр, которые они публикуют.[20] Игра средней тяжести, разработанная Франсуа Комбом и Жилем Леманном для 1-5 игроков, представляет собой квест по поиску алмазов королевы и в то же время отражению бедствий в Париже. Шестое расширение для игроков под названием «Treville» также было выпущено в 2010 году.[21]

В 2010, Anuman Interactive запущен Три мушкетера, а поиск предметов на ПК и MAC. Игроки следуют за д'Артаньяном в его стремлении стать королевским мушкетером.[22]

Веб-серия

В 2016 году KindaTV запустил веб-сериал, основанный на истории Три мушкетера, называется «Все за одного».[23] Он следует за группой студентов колледжа, в основном Дороти Каслмор, и сосредоточен вокруг женского общества - Mu Sigma Theta (MST). У большинства персонажей поменялся пол из оригинальной истории, и большинство имен персонажей основаны на оригинальных персонажах.

Он охватывает несколько тем, включая ЛГБТ-сообщество, психическое здоровье, отношения на расстоянии и студенческую жизнь.

Другой

Три мушкетера, Выпуск №1, Классические комиксы, опубликовано в 1941 г.

Издатель Альберт Льюис Кантер (1897–1973), создал Классические комиксы за Издательство Эллиот в 1941 г. с дебютными номерами Три мушкетера. Три мышкетера было названием двух серий, созданных Комиксы DC; первая серия была пародией на Три мушкетера.

В 1939 году американский писатель Тиффани Тайер опубликовал книгу под названием Три мушкетера (Тайер, 1939). Это пересказ истории словами Тэера, верный оригинальному сюжету, но рассказанный в другом порядке и с другими точками зрения и акцентами оригинала.

Писатель-фантаст Стивен Брастс Кааврен Романсы во всех сериалах использовались романы Дюма (особенно Романсы д'Артаньяна) как их главное вдохновение, переделывая сюжеты этих романов, чтобы они вписывались в устоявшийся мир Бруста. Dragaera.[24] Его роман 2020 года Барон Магистер Валли следует их примеру, используя Граф Монте Кристо в качестве отправной точки.[25][26]

Сара Хойт написал серию Исторические загадки убийства с мушкетерами в качестве главных героев. (Хойт написал романы под именем Сара д'Алмейда.)

Тэнси Рейнер Робертс написал Мушкетер Космос, а космическая опера пересказ оригинальной книги, в которой почти все персонажи имеют разный пол, как еженедельного сериализованного романа 2014–2016 годов.

В популярной культуре

Литература

В книге Нападение, Три мушкетера цитируются в Прологе, поскольку главный герой прочитал историю г-ну Боймеру, юристу, который позже становится старческим и болезненным.

Кино и телевидение

В кино Человек в железной маске стареющие мушкетеры выходят на пенсию и воссоединяются, чтобы спасти Францию ​​от избалованного, жестокого молодого короля Людовика XIV (которого играет Леонардо Дикаприо). Особенности фильма Джереми Айронс как Арамис, Джон Малкович как Афон, Жерар Депардье как Портос, и Габриэль Бирн как Д'Артаньон.

В Миллионер из трущоб Последний вопрос Джамала Малика заключался в том, чтобы правильно определить имя третьего мушкетера, которым был Арамис. Джамал так и сделал и выиграл двадцать миллионов рупий.

В фильме Джанго освобожденный одного из рабов, принадлежащего Кэлвину Кэнди, зовут Д'Артангонн.

Видеоигры

В Покемон Черное и белое, Покемон Терракион, Кобалион, и Виризион, известные как Мечи Справедливости, основаны на Трех мушкетерах. Кобалион представляет Афон, Терракион представляет Портос, а Виризион представляет Арамиса.[27] Четвертый Меч правосудия, Келдео, представляет д'Артаньяна.[28]

Рекомендации

  1. ^ Les Trois Mousquetaires Александра Дюма - Бесплатная электронная книга: Предисловие автора. Gutenberg.org. 2004 г.. Получено 26 февраля 2014.
  2. ^ Лосада, Хуан Карлос (3 ноября 2019 г.). "Los mosqueteros y la alargada sombra de Alejandro Dumas". La Vanguardia (на испанском). Получено 17 мая 2020.
  3. ^ Дюма, Александр. Три мушкетера, Предисловие автора.
  4. ^ Торп, Адам (25 ноября 2006 г.). "Рецензия: Три мушкетера Александра Дюма в переводе Ричарда Пивира". Хранитель. ISSN 0261-3077. Получено 17 мая 2020.
  5. ^ Дюма, Александр Три мушкетера, Penguin Classics Deluxe Edition, «Заметка о переводе», стр. xxi
  6. ^ «Три мушкетера. 1921. Режиссер Фред Нибло | MoMA». Музей современного искусства. Получено 17 мая 2020.
  7. ^ "Три мушкетера". Получено 4 марта 2020.
  8. ^ "Три мушкетера". Получено 4 марта 2020.
  9. ^ Янг, Нил (23 сентября 2011 г.). «Три мушкетера: обзор фильма». Голливудский репортер. Получено 17 мая 2020.
  10. ^ Стрекер, Эрин (1 августа 2012 г.). Один за всех: BBC объявляет о новом шоу «Мушкетеры».'". Entertainment Weekly. Получено 1 августа 2012.
  11. ^ Кен Людвиг - драматург. "Три мушкетера". www.kenludwig.com. Получено 28 декабря 2018.
  12. ^ Бартлетт, Крис (24 июля 2018 г.). "Обзор трех мушкетеров в Уильямсон-парке, Ланкастер" - привлекательный театр под открытым небом.'". Сцена. Получено 25 июля 2018.
  13. ^ Бреннан, Клэр (22 июля 2018 г.). «Обзор« Трех мушкетеров »- веселый поворот на тему классического головореза». Наблюдатель. Получено 25 июля 2018.
  14. ^ Туше: приключения пятого мушкетера, Moby Games
  15. ^ "Три мушкетера: один за всех! (WiiWare) ". Nintendo Life. Получено 18 января 2010.
  16. ^ Три мушкетера: Игра, Moby Games
  17. ^ «Паскаль Бернар - дизайнер настольных игр». НастольнаяИграГик. Получено 18 января 2010.
  18. ^ Звезда. Настольные игры. Сборные модели и миниатюры. (на русском). Звезда. Получено 18 января 2010.
  19. ^ "Mousquetaires du Roy". НастольнаяИграГик. Получено 15 марта 2018.
  20. ^ "1-я игра Ystari, где буква S стоит перед Y?". НастольнаяИграГик. Получено 15 марта 2018.
  21. ^ "Mousquetaires du Roy: Тревиль в миниатюре". НастольнаяИграГик. Получено 15 марта 2018.
  22. ^ "Приключенческая серия HdO | GamesIndustry International". Gamesindustry.biz. 18 марта 2010 г.. Получено 29 июн 2014.
  23. ^ Все за одного, Гвенлин Камин, Энджи Лопес, Клэр Ганьон-Кинг, получено 11 апреля 2018CS1 maint: другие (ссылка на сайт)
  24. ^ Тилендис, Роберт М. (23 декабря 2014 г.). "Романсы Стивена Бруста о Кааврене". Обзор Зеленого Человека. Получено 3 августа 2020.
  25. ^ Эдди, Шерил (1 июля 2020 г.). «В июле выйдет так много новых научно-фантастических книг и фэнтези». Gizmodo. Получено 3 августа 2020.
  26. ^ Стивен Браст (28 июля 2020 г.). Барон Магистер Валли. Tom Doherty Associates. ISBN 978-1-250-31146-7.
  27. ^ «Кен Сугимори раскрывает больше утраченных дизайнов покемонов 5-го поколения». Содержимое огранки лавы. 31 мая 2019. Получено 23 сентября 2019.
  28. ^ Октябрь 2013, Генри Гилберт 10. «Факты о покемонах - 30 малоизвестных мелочей из классической франшизы». gamesradar. Получено 28 августа 2020.

внешняя ссылка