WikiDer > Вирджинец (фильм 1929 г.)
Вирджинец | |
---|---|
Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Виктор Флеминг |
Произведено | Б. П. Шульберг Луи Д. Лайтон |
Написано | |
На основе | Вирджинец (Роман) к Оуэн Вистер |
В главных ролях | |
Музыка от | Карл Хайос |
Кинематография |
|
Отредактировано | Уильям Ши |
Распространяется | Paramount Pictures |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 91 мин. |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Вирджинец американец 1929 года предварительный код Западный фильм режиссера Виктор Флеминг и в главной роли Гэри Купер, Уолтер Хьюстон, и Ричард Арлен. Фильм снят по роману 1902 года. Вирджинец к Оуэн Вистер и адаптирована из популярной театральной пьесы 1904 года, над которой Вистер сотрудничала с драматургом Кирке Ла Шелль.[1]
Вирджинец повествует о добродушном ковбое, который влюбляется в новую школьную учительницу и испытывает кризис совести, когда узнает, что его лучший друг замешан в угоне скота. Фильм хорошо известен по фразе Купера «Если ты хочешь меня так называть - улыбнись», в ответ на ругань антагониста.[2]
участок
Человек, известный только как вирджинец (Гэри Купер) - прораб на ранчо Box H рядом с Лук медицины, Вайоминг. В салуне Медисин-Боу он и угонщик скота Трампы (Уолтер Хьюстон) соперничают за внимание официантки; когда Трампас оскорбляет его, вирджинец достает пистолет и говорит ему улыбнуться. Вскоре после этого Молли Вуд (Мэри Брайан), новый учитель из Вермонт, приезжает в город. Вирджинец и бродяга по имени Стив (Ричард Арлен) соперничают за ее внимание, но в конечном итоге она выбирает последнее. Однако, поскольку Стив был другом его детства, вирджинец дает ему работу на ранчо.
Недовольная жестоким характером Вирджинии, Молли пытается изменить его, но безуспешно. Между тем Стив и Вирджинец с удовольствием разыгрывают вместе, меняя детей во время крещение; они также делают перепел призывает к секретной связи. Однако Стив попадает в банду Трампа. Хотя вирджинец предупредил, что ничего хорошего из этого не выйдет, Стив продолжает работать с бандой. Когда они (без трампасов) крадут скот с ранчо Box H, вирджинец вынужден вешать все вовлечены, включая Стива. Вирджинец клянется отомстить Трампасу за то, что тот заставил его сделать это.
Отвращение к черствости Вирджинии, Молли оставляет его. Однако после того, как трампас выстрелил ему в спину, она решила лечить его, и они влюбились еще сильнее; в конце концов они решают пожениться. В день свадьбы Трампас возвращается в город, чтобы отомстить и вызывает вирджинца на перестрелку. Вирджинец быстро рисует шестизарядный и убивает бандита на улице. Затем он женится на Молли, и двое готовятся открыть собственное ранчо.
Бросать
- Гэри Купер как вирджинец
- Уолтер Хьюстон как Trampas
- Ричард Арлен как Стивен
- Мэри Брайан в роли Молли Старк Вуд
- Честер Конклин как дядя "Па" Хьюи
- Юджин Паллетт как "Милый" Виггин
- Виктор Потель как Небраски
- E.H. Calvert как судья Генри
- Хелен Уэр в роли миссис «Ма» Тейлор
- Джордж Чендлер как Bug Ears
- Рэндольф Скотт как Райдер (в титрах)[3]
Производство
Вирджинец был основан на 1902 г. роман с таким же названием написано Оуэн Вистер и его сценическая адаптация 1904 года.[4] Это была первая звуковая адаптация романа с двумя немое кино адаптации, выпущенные в 1914 и 1923.[5] Фильм не совсем соответствовал книге.[6]
Режиссер фильма Виктор Флеминг; это был его первый звуковой фильм.[7] Гэри Купер, который ранее снимался в нескольких немых фильмах, был выбран на роль Вирджинии; это была его первая ведущая роль в вестерне и его первое звуковое кино.[8][6] Вирджинский акцент учил его Рэндольф Скотт.[6]
Производство началось в конце мая 1929 года, съемки проходили в Сонора[4] и Одинокая сосна, Калифорния.[9] Сцены на вокзале снимались в Джеймстаун, Калифорния.[9] Студийных съемок было мало.[10] Для съемок на открытом воздухе создатели фильма использовали камеры с дирижаблями (камеры с внутренней звукоизоляцией), что было недавним нововведением.[11]
В фильме использована традиционная песня "Не хорони меня в одинокой прерии", напевал и спел Ричард Арлен.[12]
Техники и стиль
Вместо того, чтобы синхронизировать каждый звук на экране с отображаемым действием, Вирджинец относился к звуку как к независимому от действия; это позволило увеличить символизм. В фильме также широко используются естественные звуки, например, звук скота.[13] Этому способствовали открытые съемочные площадки.[10]
Прием
Вирджинец был освобожден 9 ноября 1929 г.,[14] с театральным переизданием в 1935 году.[6] Брюс Эдер, пишет для Allmovie (сайт, управляемый Rovi Corporation) отмечает, что фильм стал важной вехой в карьере Купера.[7] Согласно Американский институт кино, Вирджинец "один из первых крупномасштабных диалоговых вестернов, созданных студией".[4] Однако, поскольку у главного героя мало диалогов, Купер был приведение типов как человек немногословный, описанный историком кино Ли Кларком Митчеллом как актер "да и нет".[15] Позднее Купер назвал его своим любимым фильмом.[8]
Вирджинец был хорошо принят, со 100% "свежей" оценкой Гнилые помидоры по состоянию на март 2012 г., на основе пяти обзоров.[14] Обзор для Разнообразие отметил, что в фильме смешаны различные аспекты предыдущих вестернов. В обзоре описана сцена, в которой Вирджинец должен отправить своих товарищей на верную смерть, «одна из самых мучительных и ярких сцен, когда-либо существовавших до объективов».[16] Эдер похвалил характеристики и использование звука, резюмируя, что фильм был "самым ценным опытом просмотра".[7] Историк кино Колин Шиндлер отмечает, что Вирджинец, вместе с Симаррон, был одним из первых вестернов, который хорошо справлялся со звуком.[17] Кинокритик Эмануэль Леви ставит фильму оценку B +, отмечая, что Купер продемонстрировал моральный конфликт, аналогичный его роли в более позднем фильме Полдень (1952), получивший Академическая награда.[6]
Из-за плохого обслуживания к 1960-м годам единственные уцелевшие экземпляры Вирджинец были плохого качества звука и изображения; Эдер описывает их как «рутинную работу, за которой нужно следить». Альтернативой для большинства зрителей было смотреть 1946 адаптация. В 90-е годы фильм был отреставрирован и стал более доступным.[7] Еще одна экранизация романа, телесериалБегал девять сезонов с 1962 по 1971 год.[5] Фильм также сформировал представление о ковбоях как о рыцарских, медлительных, но крутых персонажах.[17]
Фильм признан Американский институт кино в этих списках:
- 2003: 100 лет AFI ... 100 героев и злодеев:
- 2005: 100 лет AFI ... 100 цитат из фильмов:
- Вирджинец: «Если хочешь меня так называть, улыбнись». - назначен[19]
Рекомендации
- Примечания
- ^ Вирджинец (1929), Интернет-база данных фильмов Проверено 20 июня 2014 г.[ненадежный источник?]
- ^ Крафтон 1997, п. 331.
- ^ "Актеры и съемочная группа" Вирджинии ". База данных фильмов в Интернете. Получено 9 августа, 2012.[ненадежный источник?]
- ^ а б c AFI, Вирджиния.
- ^ а б Университет Вайоминга, Вирджиния Виртуал.
- ^ а б c d е Леви, Вирджиния, The (1929).
- ^ а б c d Эдер, Вирджинец.
- ^ а б Фергюсон 2004, п. 35.
- ^ а б "Места съемок фильма" Вирджиния ". База данных фильмов в Интернете. Получено 9 августа, 2012.
- ^ а б Тиббетс 1985, п. 192.
- ^ Тиббетс 1985, п. 132.
- ^ "Саундтреки к фильму" Вирджиния ". База данных фильмов в Интернете. Получено 9 августа, 2012.
- ^ Тиббетс 1985, п. 190.
- ^ а б Тухлые помидоры, Вирджинские.
- ^ Митчелл 1996, п. 95.
- ^ Сорт 1928, Вирджинец.
- ^ а б Шиндлер 1996, п. 81.
- ^ "100 лет AFI ... 100 номинантов на героев и злодеев" (PDF). Получено 6 августа, 2016.
- ^ "100 лет AFI ... Номинанты на 100 цитат из фильмов" (PDF). Получено 6 августа, 2016.
- Библиография
- Крафтон, Дональд (1997). Talkies: переход американского кино к звуку, 1926-1931 гг.. Нью-Йорк: Скрибнер. ISBN 978-0-684-19585-8.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Эдер, Брюс. "Вирджинец". Рови. Архивировано из оригинал 15 марта 2012 г.. Получено 15 марта, 2012.
- Леви, Дэвид. "Вирджиния" (1929) ". davidlevy.com. Архивировано из оригинал 16 марта 2012 г.. Получено 16 марта, 2012.
- Митчелл, Ли Кларк (1996). Вестерны: создание человека в художественной литературе и кино. Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN 978-0-226-53234-9.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Фергюсон, Майкл (2004). Поклонение идолам: бесстыдное празднование мужской красоты в фильмах. Сарасота: STARbooks Press. ISBN 978-1-891855-48-1.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Шиндлер, Колин (1996). Голливуд в кризисе: кино и американское общество, 1929-1939 гг.. Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 978-0-415-10313-8.CS1 maint: ref = harv (связь)
- "Вирджинец". Американский институт кино. Архивировано из оригинал 15 марта 2012 г.. Получено 15 марта, 2012.
- "Вирджинец". Гнилые помидоры. Получено 15 марта, 2012.
- "Вирджинец". Разнообразие. Архивировано из оригинал 15 марта 2012 г.. Получено 15 марта, 2012.
- «Виртуальная выставка Вирджинии». Центр американского наследия. Университет Вайоминга. Архивировано из оригинал 15 марта 2012 г.. Получено 15 марта, 2012.
- Тиббетс, Джон К. (1985). Американский театральный фильм: этапы развития. Боулинг-Грин: популярная пресса государственного университета Боулинг-Грин. ISBN 978-0-415-10313-8.CS1 maint: ref = harv (связь)
внешняя ссылка
Викискладе есть медиафайлы по теме Вирджинец (фильм 1929 г.). |
- Вирджинец на IMDb
- Вирджинец на База данных фильмов TCM
- Вирджинец в AllMovie
- Вирджинец на Люкс Радио Театр: 2 ноября 1936 г.
- Вирджинец доступно для скачивания на YouTube
- Рукопись книги Оуэна Вистера 1902 года Вирджинец хранится в Центр американского наследия на Университет Вайоминга.