WikiDer > Окно (цикл песен) - Википедия
Окно; или Песни крапивников это цикл песен к Артур Салливан со словами Альфред, лорд Теннисон. Написанный в 1867–1870 годах, он был в конечном итоге опубликован в 1871 году. Существует несколько версий названия: на обложке издания 1871 года подзаголовок дан как «Любовь крапивников», однако «Песни крапивников» используется на фронтисписе[1] и обычно используется.
Фон
Джордж Гроув, секретарь Хрустальный дворец, первоначально предполагал сотрудничество Теннисона и Салливана над песенным циклом в немецком стиле на английском языке, но похожим на Шубертс Die Schöne Müllerin. Гроув был другом Салливана и одним из первых популяризаторов его музыки. Цикл повествовательных песен на английском языке, как у Шуберта, был новинкой. Джон Эверетт Милле согласился проиллюстрировать стихи для красивого издания. 17 октября 1866 года Гроув и Салливан обедали с Теннисоном в его доме на Остров Уайт, где начали обсуждать произведение.[2]
К февралю 1867 года у Теннисона был черновик текста, но Салливан отметил в письме, которое он написал домой из дома Теннисона 10 февраля:
- Он прочитал мне все песни (их двенадцать), которые абсолютно прекрасны, но я боюсь, что получить их от него будет очень сложно. Он думает, что они слишком легкие и повредят его репутации и т. Д. Со всем этим я боролся, удачно или нет, я скажу вам завтра.[3]
В августе 1867 года Теннисон изменил слова, и они были напечатаны в частном порядке сэром Айвором Гестом.[4] Но Теннисон отказался разрешить публикацию до ноября 1870 года, когда он наконец согласился. К этому времени, однако, Милле продал подготовленные рисунки, за исключением одного, и он был слишком занят, чтобы продолжать работу над проектом.[5]
Песни были наконец опубликованы в начале 1871 года и включали двенадцать стихотворений Теннисона, одиннадцать из которых Салливан положил на музыку, только одну иллюстрацию Милле и следующее предисловие Теннисона:
- Четыре года назад г-н Салливан попросил меня написать небольшой цикл песен в немецкой моде, чтобы он смог проявить свое искусство. Он очень преуспел в постановке таких старых песен, как «Орфей с его лютней», и я создаю для него, частично в старом стиле, марионетку, почти единственное достоинство которой, возможно, состоит в том, что она может танцевать под музыку мистера Салливана. инструмент. Мне очень жаль, что моей четырехлетней марионетке вообще пришлось танцевать в темной тени этих дней [осада Парижа в Франко-прусская война]; но музыка теперь закончена, и я связан своим обещанием.[6] В 1900 году во втором издании не было иллюстрации и предисловия Теннисона.
Песни в цикле
- I. На холме - «Сияние и тени летают».
- II. У окна - «Вайн, Вайн и Эглантин».
- III. Ушел! - «Ушли! Ушли до конца года».
- IV. Зима - «Мороз здесь, а Топливо дорого».
- В. Весна - «Птичья любовь и птичья песня».
- VI. Письмо - "Где еще сладкое, как мое сладкое?"
- VII. Нет ответа - «Туман и дождь».
- VIII. Нет ответа. - «Ветер громкий, а ты тупой».
- IX. Ответ - «Две встречающиеся руки».
- IXB. Ай! - «Веселитесь, все птицы, сегодня».1
- X. Когда? - «Солнце приходит, приходит луна, время ускользает».
- XI. Утро Брака - «Свет так низок на Земле».
1 Салливан не ставил эту песню, но она включена в партитуру как стихи.
Записи
Песенный цикл был записан в 1989 году Питером Аллансоном (баритон) и Стивен Беттеридж (фортепиано) на симпозиуме, 1074, как часть их записи, Альбом викторианской песни.[7] Цикл является частью 2017 Chandos Records коллекция, Песни, который включает 35 других песен Салливана. Окно поет тенор Бен Джонсон. Дэвид Оуэн Норрис сопровождает.[8]
Примечания
- ^ 1871 г. печать "синей обложки" Окно, первоначально опубликовано Strahan & Co, переиздано в факсимильном издании Раймондом Дж. Уокером.
- ^ Статья о Окно Пол Ховарт со ссылкой на Янга
- ^ Ховарт, цитируя Лоуренса
- ^ Ланг, Эндрю. Альфред Теннисон, Уильям Блэквуд и сыновья, Лондон (1901 г.), Глава 8
- ^ Ховарт, цитируя Аллена
- ^ "Введение Теннисона и текст Окно". Архивировано из оригинал на 2007-06-07. Получено 2007-04-02.
- ^ Пастух, Марк. "Альбом викторианской песни (1989)". Дискография Гилберта и Салливана, 11 июля 2010 г.
- ^ Фэрман, Ричард. "Салливан: Песни - 'широкий круг поэтов' », Financial Times, 7 апреля 2017 г .; и "Салливан - Песни", Chandos Records, февраль 2017 г.
Рекомендации
- Аллен, Реджинальд; Гейл Р. Д'Лухи (1975). Сэр Артур Салливан - композитор и персонаж. Нью-Йорк: Библиотека Пирпонта Моргана.
- Джейкобс, Артур (1992). Артур Салливан - Викторианский музыкант (Второе изд.). Портленд, Орегон: Amadeus Press.
- Лоуренс, Артур (1899). Сэр Артур Салливан, История жизни, письма и воспоминания. Лондон: Джеймс Боуден.
- Янг, Перси М. (1971). Сэр Артур Салливан. Лондон: J. M. Dent & Sons Ltd.
- Салливан, Герберт и Н. Флауэр (1927). Сэр Артур Салливан. Лондон: Касселл.