WikiDer > Целые девять ярдов

The whole nine yards
Заголовок 1921 года из The Spartanburg Herald-Journal в Южной Каролине читает «Целых шесть ярдов этого».

"Целые девять ярдов" или "полные девять ярдов" это разговорный Американский английский фраза, означающая «все, вся партия» или, когда она используется как прилагательное, «полностью», например, «армия вышла и дала нам целых девять ярдов о том, как они используют космические системы».[1] Его происхождение неизвестно и было описано Йельский университет библиотекарь Фред Р. Шапиро как «наиболее выдающуюся этимологическую загадку нашего времени».[2]

В Оксфордский словарь английского языка находит самое раннее опубликованное неидиоматическое использование в 1855 г. Индиана газетная статья. Самое раннее известное идиоматическое использование этой фразы относится к 1907 г. Южная Индиана. Фраза связана с выражением все шесть ярдов, использовались примерно в то же время в Кентукки и Южная Каролина. Обе фразы являются вариациями на весь шар воска, впервые зарегистрированный в 1880-х гг.[3] Они являются частью семейства выражений, в котором странно звучащий элемент, например Энчилада, стрелковый матч, Shebang или свинья, заменяется на шар воска.[3] Выбор числа девять может быть связан с выражением "К девяткам"(к совершенству).

Использование этой фразы стало широко распространенным в 1980-х и 1990-х годах. Большой интерес к фразе этимология можно отнести к Газета "Нью-Йорк Таймс лингвистический обозреватель Уильям Сафайр, который много писал по этому вопросу.

История фразы

В Оксфордский словарь английского языка помещает самое раннее опубликованное неидиоматическое использование фразы в New Albany Daily Ledger (Нью-Олбани, Индиана, 30 января 1855 г.) в статье под названием «Большая рубашка судьи». «Какая глупая, глупая женщина! Я сказал ей получить ровно столько, чтобы сшить три рубашки; вместо того, чтобы сделать три, она вложила все девять ярдов в одну рубашку!» Первое известное использование фразы в качестве идиомы появляется в Реклама Митчелла, газета в городке Митчелл, Индианав издании от 2 мая 1907 г .:

Сегодняшний день в 2:30 будет объявлен одной из бейсбольных игр, на которую стоит пройти долгий путь. Обычная девятка будет играть с бизнесменами столько иннингов, сколько они могут выдержать, но мы не можем обещать полные девять ярдов.[4]

Идиома использовалась еще три раза в Mitchell Commercial в течение следующих семи лет в формах дать ему целых девять ярдов (то есть рассказать кому-нибудь большую историю),[5] взять все девять ярдов (т.е. взять все),[6] и заселил все девять ярдов (т.е. все решил).[7]

В других случаях использования этого периода времени фраза была дана как все шесть ярдов. В 1912 году местная газета в Кентукки попросила читателей: «Просто подождите, мальчики, пока исправление дойдет до лихорадки, и они расскажут все шесть ярдов».[8] Вскоре после этого та же газета повторила эту фразу в другом выпуске, заявив: «Поскольку мы отсутствовали несколько дней и не получили всех новостей по этому выпуску, мы дадим вам все шесть ярдов в следующем». [9] Шестиметровая форма этой фразы также появляется в заголовке 1921 года в местной газете Южной Каролины.[10]

Неизвестно, что эта фраза использовалась в письменной форме после этого до выпуска 1956 г. Кентукки Счастливое охотничье угодье, где он появляется в статье о рыбалке.[11][12] Описав конкурсы и призы, автор пишет: «Вот и все девять ярдов».[13][14] В следующем году он появился в статье об охоте, на этот раз без дефиса.[12]

Эта фраза на тот момент все еще была редкостью. Существуют убедительные косвенные доказательства того, что в 1961 году он не был широко распространен, поскольку Ральф Бостон установить мировой рекорд длинный прыжок в тот год на высоте 27 футов или девяти ярдов, но не было найдено ни одного сообщения, в котором упоминался бы этот термин, что позволяет предположить, что журналисты не знали о нем или не считали его достаточно распространенным, чтобы использовать его в качестве каламбур.[15]

В рассказе, опубликованном в 1962 году, фраза приписывается «продавцу кистей».[16] В письме, опубликованном в автомобильном журнале позже в том же году, описывается некий новый автомобиль, содержащий «все девять ярдов вкусностей».[17] В 1964 году несколько газет опубликовали синдицированный рассказ, в котором объяснялось, что «Дайте им все девять ярдов» было выступление НАСА для постатейного отчета.[18] Это раннее использование может быть прочитано как предполагающее длину, но также может быть прочитано как предполагающее подробную полноту.[19]

Две газетные статьи 1965 года цитируют военнослужащих США, служащих во Вьетнаме, используя эту фразу.[20] Фраза была объяснена как что-то «говорят подростки» в военном журнале в 1965 году.[21] Цитаты из 1966 года показывают, что эту фразу использовал бывший летчик армии США,[22] а также в издании для военных летчиков-испытателей.[23] Это также записано в двух современных романах Карла Крюгера о военно-воздушных силах США во Вьетнаме. Крылья тигра (1966),[24] и Элейн Шепард Киска судьбы (1967).[25]

Исследование

Уильям Сафайр, языковый обозреватель Газета "Нью-Йорк Таймс, попросил у слушателей информацию о происхождении фразы на Ларри Кинградиошоу в 1982 году.[11] Сэфайр написал девять колонок по этой теме и в значительной степени ответственен за интерес к ней.[11] В 1986 году фраза была добавлена ​​в Оксфордский словарь английского языка Самое раннее упоминание - 1970 год.[11][26] Исторический словарь американского сленга (1997) процитировали роман Шепарда, тем самым отодвинув самое раннее известное употребление в 1967 году.[11]

Несколько ключевых открытий, предшествующих этой фразе, были сделаны Бонни Тейлор-Блейк, исследователем нейробиологии из Университет Северной Каролины в Чапел-Хилл и любительский член Американское диалектное общество, ассоциация профессиональных лингвистов и любителей, чей список рассылки часто служит форумом для открытий слов и фраз. В 2012 году Тейлор-Блейк обнаружил использование в 1956 и 1957 годах в Кентукки Счастливое охотничье угодье, а позже в том же году она и Фред Р. Шапиро нашел образцы «целых шести ярдов» периода 1912–1921 годов, получившие широкую огласку.[11] В 2013 году Тейлор-Блейк опубликовала свое открытие Mitchell Commercial использует с периода 1907–1914 гг.[27][28]

Происхождение

До сих пор нет единого мнения о происхождении, хотя многие ранее опубликованные цитаты теперь доступны для изучения. Было предложено огромное количество объяснений этой фразе;[29][30] однако многие из них больше не жизнеспособны в свете того, что теперь известно об истории фразы.

  • Многие из популярных кандидатов связаны с длиной кусков ткани или различной одежды, в том числе индийской сари, Шотландский килты, погребальные пеленки или рулоны ткани.[31][32] Ни один источник не подтверждает, что какое-либо из этих предположений было фактическим источником. Однако статья, опубликованная в Комментарии к этимологии демонстрирует, что ткань обычно продавалась стандартной длины в девять ярдов (и других кратных трех ярдов) в течение 1800-х и начала 1900-х годов.[33] Это может объяснить, почему так много разных типов ткани или одежды, как утверждается, имеют длину девять ярдов.[34] Фраза «... она вложила все девять ярдов в одну рубашку» появляется в 1855 году.[35]
  • Одно из объяснений состоит в том, что Вторая Мировая Война (1939–1945) авиационные пулеметные ленты были длиной девять ярдов. Есть много версий этого объяснения с вариациями, касающимися типа самолета, национальности наводчика и географического местоположения. Альтернативным оружием является пояс для боеприпасов для британского пулемета Виккерс, изобретенный и принятый на вооружение британской армией раньше. Первая Мировая Война (1914–1918). Стандартная лента для этого орудия вмещала 250 патронов и составляла примерно двадцать футов (менее семи ярдов) в длину.[11] Однако пушка Виккерса, установленная на самолетах во время Первой мировой войны, обычно имела контейнеры для боеприпасов, способные вместить связанные ленты на 350-400 патронов, средняя длина такой ленты составляла около девяти ярдов, и считалось, что это может быть происхождение фразы.[36] Эта теория больше не считается жизнеспособной, поскольку эта фраза возникла еще до Первой мировой войны.
  • Другое распространенное объяснение состоит в том, что «девять ярдов» - это кубическая мера и относится к объему бетономешалка.[37] Эта теория тоже не согласуется с историей фразы.[11]
  • Другие предлагаемые источники включают объем могилы;[38] ритуал потрошение; верфи; и Американский футбол. Появилось мало документальных свидетельств, подтверждающих любое из этих объяснений.[39]
  • Одно предполагаемое происхождение связано с миром парусные суда с полным такелажем, в котором двор используется не как мера длины или размера, а как название каждой горизонтальной лонжерон на котором подвешен парус. Все квадратный развернутые паруса с 3-мя ярдами на каждой из 3-х мачт могут быть описаны как целые девять ярдов,[40][41] но опять же не было обнаружено фактических документов, подтверждающих это объяснение, и в любом случае не все корабли имели ровно по три ярда на каждой мачте, даже если не учитывать тот факт, что далеко не все парусные суда были трехмачтовыми.[42]
  • Бонни Тейлор-Блейк, отметив, что некоторые ранние примеры представлены в форме «дать» или «рассказать» целые девять (или шесть) ярдов, предположила, что идиома, вероятно, полагалась на «ярды» как на «длинное или подробное представление [новостей] , анекдоты, постановка пьес и т. д.] "[43]
  • Джесси Шейдлоуэр, главный редактор Оксфордский словарь английского языка, и Фред Р. Шапиро утверждали, что фраза не имеет конкретного значения, указывая на разницу между шестью и девятью ярдами и сравнивая ее с весь шебанг.[11]

Смотрите также

Заметки

использованная литература

  1. ^ Все, прил., сущ., и нареч., C2, соединение целых девять ярдов, Оксфордский словарь английского языка (OED Online version Marc 2013) (со ссылкой на Авиационная неделя 7 марта 1983 г., 46/2).
  2. ^ Шапиро, Фред "Вы можете их процитировать В архиве 2010-12-02 в Wayback Machine", Май / июнь 2009 г.
  3. ^ а б Нунберг, Джефф "Целых девять ярдов чего?", NPR Fresh Air, 14 января 2013 г.
  4. ^ "Бейсбол", Mitchell Commercial, п. 2, цв. 3 (2 мая 1907 г.).
  5. ^ Mitchell Commercial, п. 3, цв. 5 (4 июня 1908 г.).
  6. ^ "Суеверие третьего срока", Mitchell Commercial п. 2, цв. 2 (10 октября 1912 г.).
  7. ^ "История зеленой корзины", Mitchell Commercial п. 1, цв. 5 (26 ноября 1914 г.).
  8. ^ "Ливингстон", Маунт-Вернон (Кентукки) Сигнал", стр. 1.
  9. ^ Газета "Маунт Вернон Сигнал". Открытки Old Fulton NY. 28 июня 1912 г.. Получено 11 июня, 2017.
  10. ^ "Целых шесть ярдов этого, "Спартанбург (Южная Каролина) Herald-Journal", 7 мая 1921 г., стр. 5.
  11. ^ а б c d е ж г час я Шуесслер, Дженнифер (26 декабря 2012 г.). "Целые девять ярдов о происхождении фразы". Газета "Нью-Йорк Таймс. Получено 29 декабря, 2012. Затем, в августе, Бонни Тейлор-Блейк, исследователь нейробиологии из Северной Каролины, которая пять лет искала варианты фразы через Архив новостей Google и Google Книги, разместила сообщение в списке электронной почты Американского диалектного общества. отмечая случай 1956 года в журнале «Kentucky Happy Hunting Ground» в 1956 году, за которым в сентябре последовал более поразительный поворот: заголовок 1921 года из Spartanburg Herald-Journal в Южной Каролине, читающий «Все шесть ярдов этого». ... Недавнее открытие нескольких экземпляров "целых шести ярдов" в газетах 1910-х годов - за четыре десятилетия до самых ранних известных ссылок на целые девять ярдов- открывает новое окно в «самую выдающуюся этимологическую загадку нашего времени», - сказал Фред Шапиро, библиотекарь Йельской школы права, объявивший о результатах в выпуске журнала The Yale Alumni Magazine за следующий месяц. ...
  12. ^ а б Циммер, Бен (3 августа 2012 г.). "Растяжка" на целых девять ярдов'". Word Routes. Получено 24 августа, 2012.
  13. ^ Роди, Рон (июль 1956). «Кентукки: рыболовные дерби на местах». Кентукки Счастливое охотничье угодье. 12 (4): 18.
  14. ^ См. Также «Пробки и ошибки» Ферда Хольтмана, Кентукки Счастливое охотничье угодье, Vol. 18. № 2, март 1962 г., стр. 6. «Большинство рыболовов скажут вам, что у него есть шесть или семь приманок, которые он использует больше, чем все остальные вместе взятые, но он бы потерялся без всех девяти ярдов. Можно сказать, что есть ощущение. безопасности, связанной с переносом всей нагрузки на каждую прогулку ".
  15. ^ «Целых девять ярдов - смысл и происхождение», Гэри Мартин, 2006. Поиск фраз
  16. ^ Вегнер, Роберт Э., «Человек на пороге», Голоса Мичигана, Осень 1962 года. «... следствие дома, дома, детей, респектабельности, статуса профессора колледжа и целых девяти ярдов, как любил говорить продавец кистей, проходивших мимо дома, целых чертовых девяти ярдов. "
  17. ^ Линстер, Гейл Ф., «Конструктивная критика», Автомобильная жизнь Vol. 9, Выпуск 11 (декабрь 1962 г.), стр. 2. «Ваш штат тестировщиков не может честно и беспристрастно оценить седан Chevrolet Impala со всеми девятью ярдовыми характеристиками по сравнению с Plymouth Savoy, у которого есть прямой переключатель передач и отсутствуют какие-либо механические удобства, которые сейчас довольно распространены».
  18. ^ Трумбелл, Стивен. "Talking Hip в космическую эру", Tucson Daily Citizen (Аризона), 25 апреля 1964 г .; «Дать им все девять ярдов» означает подробный отчет по любому проекту ». (Имя репортера в этой газете написано с ошибкой; на самом деле это Трумбал.)
    Циммер, Бенджамин (21 июня 2007 г.). "Великие моменты в преддверии". Журнал языков. Пенсильванский университет. Получено 11 ноября, 2008.
  19. ^ Циммер, Бен (25 марта 2009 г.). "Откуда мы взяли" все девять ярдов "?". Word Routes. Визуальный тезаурус. Получено 20 мая, 2009.
  20. ^ Кэмпбелл, Фрэнк Д., младший подполковник, Ежедневные факты(Редлендс, Калифорния), 7 апреля 1965 г., стр. 6. «У нас есть все девять ярдов, включая поездку в Панаму для выживания в джунглях». (Цитата приписана майору Клайду Б. Уильямсу.)
    Беррис, Кейт, «Горящие не информированы», Deseret News, 28 декабря 1965 г., (Солт-Лейк-Сити, Юта), стр. A11, цв. 1; «Капитан Грир был начеку в ночь большого рейда красных на Пил-Ме. Он сказал, что войска Конга были очень хорошо оснащены стальными шлемами, ботинками -« целыми девятью ярдами униформы »».
  21. ^ Андрус, полковник Бертон С. мл., Сборка [журнал], Ассоциация выпускников Военной академии США, v. 23 n. 3 столбца 3, Осень 1965 г. В архиве 2011-07-20 на Wayback Machine, п. 53 (55 из 100 в pdf). «У нас зарезервировано 60 из 120 комнат - почему бы не занять« целые 9 ярдов », как говорят подростки?»
  22. ^ Гатри, Джеймс М., "Sesquicentennial Scrapbook", Путешественник по национальной дороге, [Кембридж-Сити, Индиана], 30 июня 1966 г., стр. 3; «Если вам нравятся« Старая дыра для плавания »,« Тряпичный человек »и« Когда мороз на тыкве », вам понравится этот. И Дж. У. Райли - лишь небольшой участник (но Райли полюбила бы все в целом). девять ярдов) ". Биографические данные Гатри см. Вот В архиве 2012-07-16 в Archive.today.
  23. ^ Технический обзор, Общество летчиков-испытателей, Vol. 8, №2, с. 176 (сентябрь 1966 г.) «Затем два двигателя, два пилота и все остальное, девять ярдов вещей, о которых мы все уже давно знаем и которым следует уделять гораздо больше внимания».
  24. ^ Крюгер, Карл, Крылья тигра: роман (1966); «Хорошо, Тигр, - сказал он. - Дай им целых девять ярдов. Сейчас!» »[Инструкция стрелять по врагу], с. 39. «Мы рассмотрим это после допроса. Дайте мне список всех имеющихся пилотов и самолетов. Все. Все девять ярдов». п. 57.
  25. ^ Шепард, Элейн, Киска судьбы, Trident Press, (1967), стр. 54; «Выскользнуть из узла [брак] было дорого, но Smash в конце концов смог распутать то, что он называл« целыми девятью ярдами »». Эта фраза встречается в книге несколько раз, всегда как любимое слово майора «Smash» Кранделла: штурман ВВС США. В какой-то момент Smash относится к «девятому ярду» (последний штрих).
  26. ^ Все, прил., сущ., и нареч., C2, соединение целых девять ярдов, Оксфордский словарь английского языка (Онлайн-версия OED, март 2013 г.).
  27. ^ Бонни Тейлор-Блейк, Все девять ярдов (1908, 1912, 1914), ADS-L (6 сентября 2013) В архиве 8 сентября 2013 г., в Archive.today.
  28. ^ Бонни Тейлор-Блейк, Полные девять ярдов (1907 г.), ADS-L (6 сентября 2013 г.). В архиве 8 сентября 2013 г., в Archive.today.
  29. ^ Уилтон, Дэйв "целых девять ярдов", 21 июня 2007 г.
  30. ^ "Вся энчилада `` целых девять ярдов ''", Поиск фраз. Включена забавная таблица, которая показывает, какие объяснения наиболее распространены.
  31. ^ http://www.highlandsecrets.com/qa.html
  32. ^ Уилтон П. 36. Рулон ткани составляет от 20 до 25 ярдов.
  33. ^ Рейтан, Питер (январь 2015 г.). «Происхождение целых трех / шести / девяти ярдов: продажа ткани в количестве, кратном тройке, была обычным явлением в 1800-х и начале 1900-х годов». Комментарии к этимологии. 44 (4): 2.
  34. ^ Браун, Питер Дженсен. «Девять ярдов до доллара - история и этимология» целых девяти ярдов"". Блог по истории раннего спорта и поп-культуры. Получено 10 февраля 2015.
  35. ^ Янки Понятия. T. W. Strong. 1855. с. 107.
  36. ^ Голдсмит, Дольф L (1994). Великая Старуха Ничейной Земли, Пулемет Виккерса. Кобург, Онтарио, Канада: Collector Grade Publications Inc. стр. 132. ISBN 0-88935-147-3.
  37. ^ Уилтон, Дэвид. Словесные мифы: развенчание лингвистических городских легенд, Oxford University Press, 2005. ISBN 0-19-517284-1, п. 36. Уильям Сафайр и Джеймс Дж. Килпатрик оба дали объяснение бетономешалке.
  38. ^ Уилтон, стр. 37. Размер могилы около 4 кубических ярдов.
  39. ^ Уилтон, стр. 34–38.
  40. ^ Указатель морских терминов
  41. ^ Морской язык
  42. ^ Уилтон, стр. 37. Не было ни стандартного количества ярдов на парусной лодке, ни каких-либо цитат из этой фразы из эпохи парусных лодок.
  43. ^ Бонни Тейлор-Блейк, первая страница Газета "Нью-Йорк Таймс рассказ на тему «Девять ярдов», ADS-L (27 декабря 2012 г.) В архиве 8 сентября 2013 г., в Archive.today.