WikiDer > Томас Кейтли - Википедия

Thomas Keightley - Wikipedia

Томас Кейтли
РодившийсяТомас Кейтли
(1789-10-17)17 октября 1789 г.
Дублин, Ирландия
Умер4 ноября 1872 г.(1872-11-04) (83 года)[1]
Бельведер, Лондон (Леснесс Хит, Кент), Англия
Место отдыхаЭрит Погост
Род занятийписатель, фольклорист, мифограф, историк
НациональностьБританский / ирландский
Известные работыСказочная Мифология

Томас Кейтли (17 октября 1789 г. - 4 ноября 1872 г.) был ирландский писатель, известный своими трудами по мифологии и фольклору, в частности Сказочная Мифология (1828), позже переизданный как Всемирный путеводитель по гномам, феям, эльфам и другим маленьким людям (1978, 2000 и др.).

Кейтли был важным пионером в изучение фольклора современными учеными в этой области. Он был собирателем фольклора-компаративиста, проводя параллели между сказками и традициями разных культур. Осмотрительный ученый, он автоматически не предполагал, что подобные сказки указывают на передачу, позволяя таким же рассказам возникать независимо.

По просьбе воспитателя Томас Арнольд, он написал серию учебников по английской, греческой и другим историям, которые были приняты в школе Арнольда. Школа регби а также другие государственные школы.

Жизнь и путешествия

Кейтли, родившийся в октябре 1789 года, был сыном Томаса Кейтли из Ньютауна, co. Килдэр, и утверждал, что связан с Томас Кейтли (1650? –1719). Он вошел Тринити-колледж, Дублин4 июля 1803 г., но оставил без ученой степени и из-за плохого состояния здоровья был вынужден отказаться от профессии юриста и поступить в Ирландский бар.[2]

В 1824 году он поселился в Лондоне и занялся литературной и публицистической работой.[2] Кейтли известен своими рассказами Томас Крофтон Крокерс Сказочные легенды Южной Ирландии (1825), хотя и не получил должного признания.[3] Оказалось, что он представил по крайней мере одну сказку («Клетки души»), почти полностью выдуманные им, без ведома Крокера и других.

Побывав в Италии,[4] он умел переводить сказки с Пентамерон или же Ночи Страпаролы в Сказочная Мифология, и он завязал дружбу с патриархом Россетти семья. Томас утверждал, что владеет двадцатью с лишним языками и диалектами всего,[5] и опубликовал ряд переводов и дайджестов средневековых и иностранных произведений и отрывков, часто редко трактуемых в других местах на английском языке, включая расширенные прозаические версии Ожье Датчанин который передает героя Морган ле Фэйс Сказочная страна, или же Шведские баллады на никсы и эльфы, Такие как Харпаны крафт («Сила арфы») и Герр Улоф оч Эльворна [св] («Сэр Улоф в Эльфийском танце»).[6]

Фольклор и мифология

Кейтли был одним из «ранних и важных собирателей компаративистов» фольклора,[7] и "За и раннюю книгу фольклора" Сказочная мифология устанавливает высокие стандарты ».[8]

Сказочная Мифология

В 1828 году Кейтли опубликовал Сказочная мифология, 2 тома, иллюстрировано В. Х. Брук.[9] Немецкий перевод Вольф [де] Mythologie der feen und elfen (1828 г.). Джейкоб Гримм как говорят, хвалил работу.[2] В свое время он был популярен среди викторианских исследователей фольклора и литературных деятелей; расширенное издание появилось в 1850 году, а новое - в 1860 году. Впоследствии оно периодически переиздавалось до наших дней.[10] оправдывая собственные «большие надежды Кейтли на бессмертие своей работы» в его предисловии, несмотря на то, что один из ранних биографов назвал это «претенциозным».[11]

Кейтли считается одним из первых в Англии практикующих Братья Гриммрусский подход к изучению мифа и фольклора, исследуя параллели между мифом нации, религиями и мифологией других регионов.[10] Таким образом, Кейтли начал с попытки проследить сказочный миф к готическим и тевтонским корням, как это сделали Гриммы для эльфы.[12] Кейтли, как и Гриммы, в конце концов пришел к выводу, что невозможно проследить миф до единого окончательного источника и что параллельные мифы можно объяснить следующим образом:Просвещение идея о том, что человеческая природа [это] единообразна », и аналогичные переживания и реакции присущи всему человечеству.[10]

Конфликт из-за кредита

Кейтли внес свой вклад в Т. Крофтон Крокерс Сказочная легенда (1825–1828), и побуждение Кейтли к написанию собственной книги было, пожалуй, самым важным последствием публикации Крокера.[13] Но это была непростая ситуация, поскольку Кейтли явно злился на Крокера за то, что он должным образом не признал помощь Кейтли.[14] даже несмотря на то, что в предисловии к изданию 1850 года Кейтли более сердечно объясняет обстоятельства, называя Крокера «одним из моих первых литературных друзей в Лондоне».[15]

Выбор в Сказочная Мифология был рассказ об ирландских русалках под названием «Клетки души», который оказался своего рода розыгрышем. Мужчина мерроу история впервые была напечатана в антологии Крокера, но Кейтли выпустил более позднее издание книги. Сказочная Мифология он добавил к этому рассказу сноску, заявив, что «здесь он должен честно признаться», и проинформировал читателя, что, за исключением сути рассказа, адаптированного из немецкого рассказа «Крестьянин и Водяной человек», эта ирландская история полностью его изобретение.[16][17][а]

История публикации

В Сказочная Мифология претерпел несколько тиражей (1833, 1850, 1878 и др.) в 19 веке.[b][18] Издание 1878 года было переиздано столетием позже и переименовано в Всемирный путеводитель по гномам, феям, эльфам и другим маленьким людям (Нью-Йорк: Avenel Books, 1978).[19][20]

Мифология Древней Греции

Кейтли разбитый Мифология Древней Греции и Италии для использования в школе (1831 г.) приветствовали Thirlwall для того, чтобы сделать предмет «пригодным для женщин». В этом, Кроносиспользование непреклонный серп (арпа) выхолащивание отца было эвфемизировано как акт Уран будучи «изуродованным».[21][c] Было отмечено, что Кейтли придерживался более историко-научного, а не теологического подхода к Греческая мифология.[10][22][d]

Сказки и популярная художественная литература

Кейтли Сказки и популярная художественная литература; их сходства и передачи из страны в страну, появился в 1834 году.[2][23] Он разделил книгу на три части: рассказы, которые, по его мнению, были переданы в Европу с Ближнего Востока, группы рассказов, демонстрирующие поразительное сходство, но которые, по его мнению, были придуманы независимо, и те, которые приводили его в замешательство.[24]

Исторические произведения

Кейтли долгое время занимался составлением исторических руководств для использования в учебных целях и для народного просвещения. Его Очерки истории был одним из первых томов Ларднера Кабинет Cyclopædia (1829 г.). Его История войны за независимость Греции (1830 г.) образует объемы lx. и lxi. из Сборник констебля.[2]

После Контуры, Педагог убедил Кейтли Томас Арнольд из Школа регби провести работу над серией историй среднего размера, которые будут использоваться в школах.[25][15] История Англии (1837–39), 2 тт., Хотя по мотивам Джон Лингард, был призван противодействовать католическим наклонностям этого писателя.[2] Последовали и другие учебники: История Греции (1835 г.); Рим (1836 г.); Римская империя (1840 г.); Индия в (1846–187). Его История Греции был переведен на новогреческий язык.[25] Кейтли также собрал в качестве учебного пособия Вопросы по истории Греции Кейтли и Рим (1836 г.), и один по истории Англии (1840 г.) состоял из длинного списка исторических викторин, организованных по главам, для молодых студентов, изучающих его римский, греческий язык и историю.

Кейтли заявил, что стремился создать материалы по истории для школьной комнаты, которые были улучшением Оливер Голдсмитс История, считал себя способным справиться с этой задачей и нашел свое доказательство, когда его титулы были «приняты (ред) .. сразу после их появления»Итон, Харроу, Регби, Винчестер, и большинство других великих государственные школы, помимо ряда частных ".[26] В 1850 году Кейтли нескромно писал о своей исторической деятельности как о «непревзойденных и, возможно, долгое время непревзойденных».[15] Кейтли История Рима[27] был произведен на основе трудов немецкого историка-классика Бартольд Георг Нибур, а покровитель или наставник Кейтли Арнольд был сторонником подхода Нибура.[28]

Сэмюэл Уоррен, в его Правовые исследования, 3-е изд. 1854 г. (I. 235–6, 349) высоко оценивает его исторический труд. Но он смехотворно переоценивал все свои выступления, и его заявление о том, что он написал лучшую историю Рима на любом языке или что он первым справедливо оценил Вергилия и Саллюстия, не могло быть признано его друзьями. В последние годы жизни он получал пенсию по гражданскому списку. Он умер в Эрите, Кент, 4 ноября 1872 года.[2]

Помимо уже упомянутых работ Кейтли был автором Крестоносцы, или сцены, события и персонажи времен крестоносцев (1834 г.). Его Тайные общества средневековья (Библиотека занимательных знаний 1837) был первоначально опубликован анонимно, и вопреки его желанию[29][30] и позже переиздан в 1848 году.

Литературная критика

Кейтли отредактировал Вергилийс Буколика и Георгия (1847 г.), что было прообразом его Заметки о буколике и геодезии Вергилия с экскурсом, условиями земледелия и Флорой Вирджилиана, (1846). Другие латинские классики, которые он редактировал, были Гораций, Сатиры и послания (1848), Овидий, Fasti (1848), и Саллюстий, Катилина и Югурта (1849).[2]

Милтон учится

Кейтли подготовил аннотированное издание Милтона (2 тома 1859 г.), а также его критическую биографию. Изложение жизни, мнений и писаний Джона Мильтона с введением в потерянный рай (1855).[2] Его догадки время от времени использовались, сравнивались и опровергались в исследованиях 20-го века и далее.[31] Он указан в числе «выдающихся личностей» в одном обзоре прошлых комментариев к Милтону за три столетия (Шахтер, Моек и Яблонски (2004)).[e]

Признание аллюзий в стихах Мильтона требует знакомства с классической греко-римской мифологией и эпосами; заимствовать слова американского современника Томас Булфинч: «Мильтон изобилует .. намёками» на классическую мифологию, и особенно «обильно разбросанными» по всему мифу Мильтона. потерянный рай.[32] Кейтли был одним из комментаторов, который тщательно отслеживал мифологические источники Милтона.[33] Были отмечены некоторые ошибочные комментарии Кейтли. Он утверждал, что Милтон ошибся, когда говорил о «Титане, первенце Небес», поскольку не существовало ни единого божественного существа по имени Титан, а только расы титаны. Хотя это может быть так в соответствии с генеалогией, изложенной Гесиодс Теогония, было указано, что Милтон вполне мог использовать альтернативные источники, такие как Лактанцийс Divinae Institutiones («Божественные институты»), который цитирует Энниус о том, что Уран было два сына, Титан и Сатурн.[34]

То же и в отношении Милтона ангелология, Кейтли сделал несколько правильных наблюдений, но он ограничил источник главным образом Библией и допустил ошибки, например, идентифицировав ангела Итуриэль как чеканка.[35]

Другой комментарий

Кейтли также опубликовал неаннотированное издание Шекспира (6 томов 1864 г.), за которым последовало учебное пособие под названием Shakespeare Expositor: помощь в идеальном понимании пьес Шекспира (1867).[2]

Кейтли считается первым, кто заметил, что Чосер Рассказ оруженосца параллельна и, следовательно, могла быть заимствована из старинного французского романа, Аденес Ле Руас Клеомадес.[36][37]

Он также писал о Генри Филдингсвоеобразие употребления устаревших «hath» и «doth» ( Журнал Fraser's, 1858), не упомянув комментатора, который сделал то же наблюдение до него.[38]

Друзья и семья

Кейтли, друг Габриэле Россетти, и твердый сторонник взглядов последнего на Данте стал одним из немногих не итальянцев, которые общались с семьей в детстве Данте Габриэль Россетти и его братья и сестры. Кейтли Сказочная Мифология была одной из книг, над которыми Данте Габриэль размышлял до десяти лет.

Уильям Майкл Россеттис Воспоминания отмечает, что у Кейтли был «его племянник и приемный сын, мистер Альфред Чауорт Листер», который стал его близким другом.[39] Существует изображение этого племянника Данте Габриэля Россетти, написанное пером и чернилами, датируемое 1855 годом.[40][41][f] Письма из семьи Россетти предоставляют некоторую другую свободную информацию о родственниках Кейтли или о его более поздней личной жизни. Запись Уильяма Россетти о духовном сеансе в доме Кейтли в Бельведер 4 января 1866 года, что само по себе забавно, идентифицирует присутствующих «двух мисс Кейтли», родственника по имени «Уильям Сэмюэл Кейтли», умершего в 1856 году, который предположительно присутствовал на сессии.[43] Также было отмечено, что к этому периоду Кейтли стал таким же «глухим, как камень». Сеймур Киркуп, человек, который переписывался с Кейтли по вопросам спиритизма и видений.[44]

Избранные публикации

"Гробницы царей Иудейских", из Крестоносцы, или сцены, события и персонажи времен крестоносцев, 1834
  • Кейтли, Томас (1828). Сказочная мифология. 1. В. Х. Брук (Иллюстрация). Уильям Харрисон Эйнсворт. ISBN 9780384290105. & Vol. 2
  • —— (1834). Крестоносцы, или сцены, события и персонажи времен крестоносцев. 1834.
  • —— (1838). Мифология Древней Греции и Италии.
  • —— (1845). История Греции. Уиттакер и компания, Лондон.
  • —— (1860). Особняк Мастленда. Перевод Schetsen uit de pastorij te Mastland, голландский роман Корнелис Элиза ван Кетсвельд [нл].[2]

Пояснительные примечания

  1. ^ Кейтли (1850), Сказочная Мифология п. 536, продолжает, как выяснилось, ирландцы в графствах Уиклоу и Корк были знакомы с такой захватывающей историей, за исключением того, что «он держал их в таких вещах, как цветочные горшки».
  2. ^ Он был выпущен в 1833 году с более длинным названием: Сказочная мифология: иллюстрация романсов и суеверий разных стран.
  3. ^ Другой пример - перевод итальянской сказки Кейтли "Дракон"пропускает сексуально заряженный отрывок из п. 134: «не было необходимости омывать орудие смерти той же кровью, которой он омывал орудие жизни», т.е. король решил не проливать кровь девушки кинжалом, когда он только что окровавил свой «инструмент» дефлорирует ее.
  4. ^ «Научный» подход, поддерживаемый К. О. Мюллер и К. А. Лобек, как заметил Роберт Д. Ричардсон[10]
  5. ^ Шахтер, Эрл Рой; Моек, Уильям; Яблонски, Стивен Эдвард (2004), Потерянный рай, 1668-1968: три века комментариев, Associated University Press, ISBN 0838755771. Кейтли входит в число "выдающихся" наряду с Дэвид Массониздание 1890 г., издания А. В. Верити (1921-29), издание Мерритта Я. Хьюза (1957 г. и др.) и Аластер Фаулер, хотя «эти имена не исчерпывают использованных комментаторов» в этом обзоре.
  6. ^ Альфред Чауорт Листер был отцом доктора Ф. Сесил Р. К. Листер.[42]

Рекомендации

Цитаты
  1. ^ Смит, Чарльз Роуч (1883), Ретроспективы, социальные и археологические, 1, Лондон, стр. 322
  2. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м Ли (1892). «Кейтли, Томас (1789-1872)». DNB 30.
  3. ^ Бейтс, Уильям (1898). Галерея портретов выдающихся литературных персонажей Маклизе. Chatto & Windus. стр.51 (и 42)., цитируется в DNB[2]
  4. ^ Заметки о буколиках (1846), Предисловие
  5. ^ Дорсон (1955), п. 6; репр. Дорсон (1999), стр. 52–53
  6. ^ Сказочная Мифология (1850), 150-2
  7. ^ Серебро (1998), п. 10.
  8. ^ Дорсон (1955), стр. 5–8; Repr. Дорсон (1999), стр. 52–57
  9. ^ Кейтли (1828).
  10. ^ а б c d е Фельдман и Ричардсон (1972), стр. 443-.
  11. ^ "претенциозное предисловие" Ли в DNB[2]
  12. ^ Серебро (1998), п. 29.
  13. ^ Дорсон (1999), п. 53.
  14. ^ Маккарти (1943), п. 547.
  15. ^ а б c Кейтли (1850). Предисловие, стр. xii
  16. ^ Кейтли (1850), Сказочная мифология, Новое издание, 536n
  17. ^ Марки (2006), стр. 27–28: один из сотрудников Крокера, Томас Кейтли (1789–1872), разыграл хитроумную шутку с Крокером, Гриммом и последующими комментаторами Клетки души".
  18. ^ Кейтли (1833); Кейтли (1850); Кейтли (1878)
  19. ^ Тобиас, Ричард К. (лето 1979 г.), «Викторианская библиография за 1978 г.», Викторианские исследования, 22 (4): 537, JSTOR 3827429
  20. ^ Кейтли (1978).
  21. ^ Тернер, Фрэнк Миллер (1981), Греческое наследие в викторианской Британии, Издательство Йельского университета, стр. 81, ISBN 0300032579
  22. ^ Тернер (1981), п. 87, п19
  23. ^ Кейтли (1834).
  24. ^ Дорсон (1955), п. 8; репр. Дорсон (1999), п. 56
  25. ^ а б Кузен (1910). "Кейтли, Томас" SBDEL
  26. ^ Кейтли, предисловие к Мифология Древней Греции и Италии (2-е изд., 1838), p.iv, цитируется Дорсон (1955), п. 5; репр. Дорсон (1999), п. 52
  27. ^ История Рима, Лондон: Лонгман, Рис, Орм, Браун, Грин и Лонгман, 1836 г..
  28. ^ "(Критика книг) История Рима доктора Леонарда Шмитца (1847 г.) », в The British Quarterly Review (1847 г.), Vol. 6 [1]
  29. ^ Примечания и запросы, 4 сер. ix. 359, 435, 489, 541.
  30. ^ Кейтли (1837).
  31. ^ Вишванатан, С. (2007), "2", Эссе в интерпретации, ISBN 9788176257374.
  32. ^ Булфинч, Эпоха басни (1855), предисловие, стр.3
  33. ^ «Если кто-то желает увидеть все недостатки латинских и классических образов Милтона, ему достаточно только обратиться к записям осторожной Кейтли, которая с домашней заботливостью вглядывается в каждую строчку и подметает все, что там не совсем правильное», Рэнд, Эдвард Кеннард (1922). "Милтон в ржавчине" (фрагмент). Филологические исследования. 19 (2): 109–135. (JSTOR 4171821)
  34. ^ Осгуд, Чарльз Г. (май 1901 г.). «Классическая мифология Милтона». Заметки на современном языке. 16 (5): 282–. Дои:10.2307/2917165. JSTOR 2917165.
  35. ^ Уэст, Роберт Х. (апрель 1950 г.). «Имена ангелов Мильтона». Филологические исследования. 47 (2): 211–223. (JSTOR 4172929)
  36. ^ Сказки и популярная художественная литература (1834)
  37. ^ ДиМарко, Винсент (осень 1981). «Ричард Хоул и« Рассказы торговца »и« Сквайра »: непризнанный вклад восемнадцатого века (1797) в исследование источников и аналогов». Обзор Чосера. 16 (2): 171–180. (JSTOR 2509378)
  38. ^ Коли, У. Б., изд. (1987), «Приложение VI: Использование Филдингом hath и doth», Истинный патриот и связанные с ним сочинения, Издательство Уэслианского университета, ISBN 0819551279
  39. ^ Россетти, Уильям Майкл (1895), Данте Габриэль Россетти: его семейные письма; с мемуарами, 1, Эллис и Элви, стр. 44, 60.
  40. ^ Сертис, Каталог Raisonné, т. 1, 172 (№ 348). Цитируется в Тирлвелл, Анджела (2003), Уильям и Люси: Другой Россеттис, п. 332 (примечание 1 к гл. 3), ISBN 0300102003
  41. ^ Архив Россетти: Альфред Чауорт Листер
  42. ^ Примечания и запросы, (1921), стр.410.
  43. ^ Россетти, Уильям Майкл (1903), Документы Россетти, 1862-1870 гг., Сыновья К. Скрибнера, стр. 165–
  44. ^ Россетти (1903), Россетти документы, стр.170
Библиография
  • Сильвер, Кэрол Г. (1998), "Томас Кейтли 1789-1872", Странные и тайные народы: феи и викторианское сознание, Oxford University Press, стр. 10, 29, 33, 43, 90, ISBN 0198028466

внешняя ссылка