WikiDer > Томас Зельцер (переводчик) - Википедия

Thomas Seltzer (translator) - Wikipedia
Логотип издательской компании Томаса Зельцера из Д. Х. Лоуренсс Черепахи

Томас Зельцер (22 февраля 1875 г., Россия - 11 сентября 1943 г., Нью-Йорк) был русско-американским переводчиком, редактором и издателем.

Жизнь

Подпись Томаса Зельцера

Томас Зельцер родился в России. В детстве он с семьей переехал в США. Он присутствовал на Пенсильванский университет получил стипендию и закончил в 1897 г., продолжая работать в аспирантуре в Колумбийский университет. Зельцер не только говорил на родном русском языке, но и знал Польский, Итальянский, Немецкий, идиш, и Французский и именно его языковые навыки привели его к карьере переводчика. Он переговоры его путь слов в работу в качестве журналиста и редактора, писателя для газет и журналов, особенно Еженедельник Харпера а в 1911-1918 гг. Зельцер работал с Макс Истман, Чарльз Эрскин Скотт Вуд, и другие как редактор социалистического журнала, Массы.

В качестве редактора Зельцер приобрел опыт работы в Фанк и Вагналлы и начиная с 1917 г. нью-йоркское издательство Бони и Ливерит. Именно во время его работы в Funk & Wagnalls Зельцер познакомился со своей женой Адель Сольд, и пара поженилась 21 октября 1906 года.

В 1919 году Зельцер основал собственное издательское предприятие Thomas Seltzer, Inc., которому приписывают Д. Х. Лоуренсработает для американской публики. Его работа также позволила ему познакомиться с такими авторами, как Генри Джеймс и Теодор Драйзер.

В результате публикации неоднозначных писателей Зельцер подвергся нападкам со стороны Нью-Йоркское общество подавления порока в 1922 г. и все копии книги Д. Х. Лоуренса Влюбленная женщина, Артур Шницлерс Возвращение Казановы, и анонимно написанное Дневник молодой девушки были конфискованы. Зельцер отказался отступить, наняв адвоката и борясь с попыткой цензуры в судебном деле. Люди против Зельцера. Несмотря на победу, борьба Зельцера против цензуры на этом не закончилась, поскольку в 1923 году его обвинили в публикации «нечистых» книг; еще раз, Д.Х. Лоуренс Влюбленная женщина послужило толчком для обвинений. Борьба с обвинениями в цензуре в конечном итоге привела к банкротству издательского дела Зельцера. Бизнес перешел в руки племянников Зельцера Чарльз и Альберт Бони.[1]

Зельцер умер в Нью-Йорке 11 сентября 1943 года, через три года после смерти Адели. Детей у него не было.

Работает

Произведения в переводе Зельцера:

  • Андреев Леонид. Симпатичные сабинянки; пьеса в трех действиях. [информация о публикации неизвестна.]
  • Достоевский, Федор. Бедные люди. [Boni And Liveright, INC. 1917]
  • Горький, Максим. Мать. [информация о публикации неизвестна.]
  • Короленко Владимир. «Тени». Текущее мнение (Ноябрь 1907 г.): 577-84.
  • Горький, Максим. Шпион: история лишнего человека, Нью-Йорк, Б. Huebsch, 1908 год.
  • Судерманн, Германн. Песня песен. Нью-Йорк: Huebsch, 1909.
  • Оствальд, Вильгельм. Натурфилософия. Нью-Йорк, Х. Холт и компания, 1910 год.
  • Гауптман, Герхарт. Безумный во Христе Эмануэль Квинт; Роман. Лондон: Methuen & Co, 1911.
  • Новиков ИА. А. Война и ее предполагаемые преимущества. Нью-Йорк, Х. Холт и компания, 1911 год.
  • Гауптман, Герхарт. Атлантида: роман. Нью-Йорк, Б.В. Хюбш, 1912 г.
  • Андреев Леонид. Савва. Жизнь человека: две пьесы. Бостон: Литтл, Браун, 1914.[2]
  • Андреев Леонид. Любовь к ближнему. Нью-Йорк, А. и К. Бони, 1914.
  • Пшибышевский, Станислав. Homo sapiens: роман из трех частей. Нью-Йорк: A.A. Кнопф, 1915 год.
  • Арцыбашев, М. Война; пьеса в четырех действиях. Нью-Йорк, A.A. Кнопф, 1916 год.
  • Гоголь, Николай Васильевич. Генерал-инспектор: комедия в пяти действиях. Нью-Йорк, A.A. Кнопф, 1916 год.
  • Геккель, Эрнст Генрих Филипп Август. Вечность: мысли мировой войны о жизни и смерти, религии и теории эволюции. Нью-Йорк, Искатель правды, 1916 год.
  • Савинков, Б.В. Чего никогда не было; роман революции. Нью-Йорк: Кнопф, 1917.
  • Андреев Леонид. Семь повешенных. Нью-Йорк, Бони и Ливерит 1918.
  • Андерсен Нексё, Мартин. В земле божьей. Нью-Йорк, П. Смит, 1933.

Произведения составлены и отредактированы Зельцером:

  • Толстой: критический анализ его и его произведений. Нью-Йорк, E.S. Вернер Паб. & Supply Co., 1901 г.
  • Лучшие русские рассказы. Нью-Йорк: Бони и Ливерит, 1917 г.
  • Угольки революции: истории, собранные за десятилетие до революции в России

Работы, опубликованные Thomas Seltzer, Inc .:

  • Джеймс, Генри. Мастер Юстас. 1920.
  • Лоуренс, Д. Touch and Go 1920.
  • Лоуренс, Д. Влюбленная женщина. 1920.
  • Анонимный. Дневник молодой девушки. 1921
  • Лоуренс, Д. Море и Сардиния. 1921.
  • Лоуренс, Д. Черепахи. 1921.
  • Шницлер, Артур. Возвращение Кассановы. 1921
  • Лоуренс, Д. Англия, моя Англия и другие истории. 1922.
  • Лоуренс, Д. Фантазия бессознательного. 1922.
  • Лоуренс, Д. Кенгуру. 1923.
  • Поуис, Джон Каупер. Samphire. 1922. (стихи)
  • Каммингс, Э. Тюльпаны и дымоходы. 1923. (стихи)
  • Лоуренс, Д. Исследования в классической американской литературе. 1923.
  • Скотт, Эвелин. Побег. 1923.
  • Журавль, Наталия. Мальчик дворника: и другие стихи. 1924.
  • Моран, Поль. Зеленые побеги (Tendres Stocks). 1924.
  • Пруст, Марсель. В заросшей роще. 1924.
  • Форд, Форд Мэдокс. Некоторые не. 1925.
  • Пруст, Марсель. Путь германцев. 1925.
  • Скотт, Эвелин. Золотая дверь. 1925

Рекомендации

  1. ^ Левин, Александра Ли. «Томас Зельцер: издатель, борец за свободу прессы и человек, который« сделал »Д. Х. Лоуренса». Американский еврейский архив Январь 1989 г.
  2. ^ «Новейшие книги». Независимый. 13 июля 1914 г.. Получено 14 августа, 2012.

дальнейшее чтение

  • Лоуренс, Д. Письма Томасу и Адель Зельцер. Санта-Барбара, Калифорния: Black Sparrow Press, 1976.
  • Тансель, Г. Томас. «Отпечаток Томаса Зельцера». Документы Библиографического общества Америки, 1964, 58(4): 380-448.

внешняя ссылка