WikiDer > Ubi caritas
"Ubi caritas" или же "Ubi Caritas et Amor"это гимн Западная Церковь, долгое время использовавшийся как один из антифоны для мытья ног на Великий четверг. Его текст приписывается Паулин из Аквилеи в 796. Традиционная мелодия, вероятно, также восходит к концу 8 века. Это время от времени поется в Евхаристическое поклонение и Благословение Святого Причастия и долгое время был частью Великий четверг вечерняя литургия. Электрический ток Римский католик Миссал (1970 г., 3-е типовое издание 2002 г.) переназначил его из омовения ног. мандат к предложение шествие на Великий четверг вечер Месса Вечери Господней. Он также встречается в текущих Англиканский и Лютеранский гимны.
Во втором типовом издании (1975 г.) нынешнего Римский Миссал, антифонный ответ был изменен на "Ubi caritas est vera, Deus ibi est" после некоторых очень ранних рукописей. Это переводится как: «Где истинное милосердие, там и Бог».
Современные версии
В 1960 году авторским правом был защищен перевод «Где преобладают милосердие и любовь». гимн ХРИСТИАНСКАЯ ЛЮБОВЬ в общий счетчик;[1] Дом Поль Бенуа, OSB адаптировал эту мелодию[2] от петь настроиться на Veni redemptor gentium. В Тэзе петь Жак Бертье (1978) использует только слова припева, а стихи взяты из 1 Коринфянам 13:2-8. Морис Дуруфлес хоровой установка использует григорианскую мелодию, используя только слова припева и первой строфы. Пол Галлей объединил фразы оригинальной мелодии, исполненной на латыни, с другими песнями в треке "Ubi caritas" на его альбоме 1991 года. Ангел на каменной стене.
Более поздние версии гимна для хора составлены Дэвид Конте, Стивен Дечезаре, Ола Гджейлои профессор Абердинского университета Пол Милор. Обстановка Меалора под названием «Ubi Caritas et Amor» была включена в церемонию вручения наград 2011 года. Свадьба принца Уильяма и Кэтрин Миддлтон.[3][4]
Текст
Латинский текст | английский перевод | |
---|---|---|
|
|
Музыка
- Морис Дуруфле поставил молитву на латыни как номер 1 своего Quatre Motets sur des thèmes grégoriens.
- Ола Гджейло и Пол Милор установили молитву на хоровое произведение SATB.
Смотрите также
- "Где любовь, там и Бог", по рассказу Толстого
Рекомендации
- ^ ¡Celebremos! / Давайте праздновать! С 27 апреля по 9 августа 2014 г., Франклин Парк, Иллинойс: Публикации Всемирной библиотеки, Гимн 203, стр. 259.
- ^ Народная месса (1970), Цинциннати, Огайо: Публикации Всемирной библиотеки, Гимн 121, стр. 140, пер., Омер Вестендорф (1916-1997), под псевдоним «Дж. Клиффорд Эверс».
- ^ «Композитор в восторге от включения его музыкального сервиса». Вестник (Шотландия). 29 апреля 2011 г.. Получено 29 апреля 2011.
- ^ «Пол Меалор будет представлен на королевской свадьбе». Univ. Йоркской музыкальной прессы. 27 апреля 2011 г. Архивировано с оригинал 28 сентября 2011 г.. Получено 29 апреля 2011.