WikiDer > Голоса (Хенце) - Википедия
Голоса это музыкальная композиция немецким композитор Ханс Вернер Хенце.
Написанный в период с января по июнь 1973 года, он представляет собой сборник из 22 независимых песни которые могут выполняться индивидуально, с доработкой аппаратуры. В полной версии он написан для меццо-сопрано, тенор, электроника и пятнадцать инструменталистов, которые должны играть примерно на 70 различных инструментах со всего мира. Произведение состоит из двух частей (11 + 11 песен) и длится 90 минут. Полистилистическая концепция «Голоса» проистекает из различного происхождения и содержания стихов. ссылка>
В песнях используется разнообразный набор слов, почти все из которых относятся к двадцатому веку, связующей темой является отчуждение и угнетение.[1] Хенце сказал:
Голоса заголовка принадлежат молодым и старым художникам, чьи работы политически привержены. Эти люди озабочены своими собратьями, современными человеческими условиями в окружающем их мире и всеми проблемами расы и класса, в которые они сами часто, кажется, обречены быть втянутыми.[2]
: «Стиммены для Ганса Вернера Хенце. Die 22 Lieder aus 'Voices ». редактор Питер Петерсен, Hanns-Werner Heister и Hartmut Lück, Mainz, Schott 1996.
Премьера состоялась 4 января 1974 г. Queen Elizabeth Hall, Лондон с солистами Полом Сперри и Роуз Тейлор, а Лондонская симфониетта под управлением Хенце. В 1978 г. было зафиксировано столько же сил, кроме Сара Уокер кто взял на себя роль меццо.[3]
Песни
- 'Los Poets cubanos ya no sueñan' ('Кубинские поэты больше не спят') (Эберто Падилья)
- 'Тюремная песня' (Хо Ши Мин)
- 'Keiner oder alle' ('Все или ничего') (Бертольт Брехт)
- 'Электрический коп' (Виктор Эрнандес Крус)
- 'Дальний барабан' (Кальвин К. Хернтон)
- '42 Schulkinder '(Школьники) (Эрих Фрид)
- 'Каино' (Джино де Санктис)
- 'Иль Паси' (Марио Тобино)
- 'Heimkehr' ('Возвращение домой') (Генрих Гейне)
- 'Grecia 1970' ('Греция 1970') (Джузеппе Унгаретти)
- 'Legende von der Enstehung des Buches Taoteking auf dem Weg des Laotse in die Emigration' ('Легенда о происхождении книги Дао Дэ Цзин на Лао-цзы'Путь в изгнание') (Брехт)
- 'Gedanken eines Revuemädchens während des Entkleidungsaktes' ('Мысли танцовщицы, когда она раздевается') (Брехт)
- 'Das wirkliche Messer' ('Настоящий нож') (Ганс Магнус Энценсбергер)
- 'Recht und Billig' ('Справедливая сделка') (жареный)
- 'Патрия' (Мигель Барнет)
- 'Крики - Интерлюдия' (Уолтон Смит)
- 'Работник' (Ричард В. Томас)
- 'Para aconsejar a una dama' ('Совет даме') (Падилья)
- 'Розы и революции' (Дадли Рэндалл)
- 'Vermutung über Hessen' ('Предположение о Гессен') (F.C. Делиус)
- 'Schluss' ('Конец') (Михалис Катсарос)
- 'Das Blumenfest' ('Карнавал цветов') (Энценсбергер)