WikiDer > Язык варндаранг - Википедия

Warndarang language - Wikipedia
Warndarang
Область, крайАрнемленд, Северная территория, Австралия
Этническая принадлежностьЛюди Варндаранга
Вымерший1974
Коды языков
ISO 639-3wnd
Glottologпалочка1263[1]
AIATSIS[2]N120

Warndarang (также пишется Вандаранг, Вандаран) является вымершим Австралийский язык аборигенов в Арнем семья, на которой раньше говорили Люди Варндаранга на юге Арнемленд, вдоль Залив Карпентария. Последним выступающим был Исаак Джошуа, который умер в 1974 году, работая с лингвистом. Джеффри Хит.

Варндаранг характеризуется необычно упрощенной системой именных падежей, но очень запутанной системой местоимений и показательных систем. Это в первую очередь префиксный язык с агглютинирующими глагольными комплексами и относительно простым синтаксисом.

Варндаранг тесно связан с Мара, на котором традиционно говорили к югу от Варндаранга, а сегодня на нем говорят лишь несколько человек. Языки Алава и Югул, на котором говорят к западу от Варндаранга, и оба, по-видимому, вымершие, также связаны.

Грамматика Хита Варндаранга содержит 100-страничное грамматическое описание, несколько текстов и краткий список слов. Рассказ Варндаранга о резне в Ходжсон-Даунсе публикуется отдельно, и Маргарет Шарп и Артур Капелл собранный в 1960-х и 1940-х годах материал соответственно, большая часть которого не опубликована, но была включена в грамматику Хита.

Язык и говорящие

Варндаранг является членом Gunwinyguan семья, вторая по величине языковая семья в Австралии после Пама – Нюнган.[3] Варндаранг - это вымерший язык - последний оратор умер в 1974 году - но традиционно на нем говорили Залив Карпентария, в Арнемленд (Северная территория, Австралия) у устьев рек Ропер, Фелп и Роуз. Период, термин uŋguɭaur, означающее «корробори люди», использовалось спикерами Варндаранга для обозначения людей в Река Ропер область, хотя Waaraŋ использовалось специально для обозначения носителей Варндаранга.[4]

Среди языков гунвинигуа варндаранг наиболее тесно связан с Мара, язык, на котором сегодня говорит лишь горстка людей. Варндаранг и Мара вместе с Алава и Югул, образуют то, что раньше было известно как "семья Мара-Алавичей"[5] и сегодня считается подгруппой семьи Gunwinyguan.[6] Традиционно на мара говорили к югу от Варндаранга, вдоль побережья и Река Лиммен Байт, в то время как на югуле и алаве говорили внутри страны, к западу от Варндаранга. Югул и Алава кажутся вымершими. Территория Варндаранга граничила на севере языками Нганди и Нунггубую, с которым Варндаранг имел значительные контакты.[7] Нганди вымерли, хотя многие дети Нунггубуйю говорят на полуязыке.[8]

Народ Варндаранг разделил себя на четыре патрилинейный полумообщества используется в ритуальной обстановке: мамбали, Муругун, Wuʈal, и гьял (Wuyal). Мамбали и Муругун считались связанными, как и Wuʈal и гьялЭтого было достаточно, чтобы человек одного полусобства узнал и получил разрешение петь традиционные песни своего полусобства.[9] Каждое полубоинство было связано с определенной водопой и тотемами животных (например, Муругун был тотем Чаругалин, "дюгонь [Дюгонь дюгон] "), хотя любой мог пить из водопоя, и человеку разрешалось съесть свой тотем.[10] Эта структура очень похожа на структуру людей Мара и Нунгубую.[11]

Большая часть материала Варндаранга была собрана лингвистом Джеффри Хитом в 1973 (два дня) и 1974 (пятнадцать дней) у единственного информатора, Исаака Джошуа. Исаак родился примерно в 1904 году в районе реки Фелп. В юности он переехал работать скотоводом у народа Мара. Таким образом, он очень мало говорил на Варндаранге за десятилетия до прибытия Хита, вместо этого говоря на Мара, английском, Криол, или же Нунггубую, но оказался хорошим информатором, особенно хорошо осведомленным о флоре и фауне и религиозно значимых терминах. Краткая работа Маргарет Шарп по Варндарангу в 1960-х годах также использовала Исаака Джошуа в качестве единственного информатора, хотя в работе Артура Капелла в 1940-х годах использовался брат Исаака, Джошуа Джошуа. Пожилая женщина по имени Элизабет Джошуа вспомнила небольшое количество Варндаранга, и Хит проверил несколько пунктов с ней после смерти Исаака.[12]

Грамматика Варндаранга

(Вся грамматическая информация из Хита 1980 г.[13] если не указано иное.)

Фонетика

Инвентарь согласных

Варндаранг имеет набор согласных, аналогичный тому, что есть во многих австралийских языках. Есть пять основных мест сочленения - двугубый, апико-альвеолярный, ретрофлекс, ламино-альвеолярный, и веляр - с остановка и носовой в каждом, с добавлением редко используемого межзубный остановка. Также есть два боковые стороны, два Ротика, и два полугласные. Наличие гортанная смычка спорно; Глоттальные остановки, которые услышал Хит, были нестабильными и казались необязательными.

Так как стандартного Варндаранга нет орфография, в этой статье используется следующее. IPA символы, если они отличаются от представленной орфографии, заключаются в скобки.

ПериферийныйЛаминалАпикальный
БилабиальныйVelarНебныйСтоматологическийАльвеолярныйРетрофлекс
Взрывчатые веществаб [р]г [к]j [c]d̪ [t̪]d [t]ʈ
Носовыемŋɲпɳ
Боковые сторонылɭ
Кранг [ɾ]
Приближенныешy [j]ɻ

Инвентарь гласных

Варндаранг имеет три часто используемых гласных: / a /, / i / и / u /. Небольшое количество слов также содержат / e /, хотя есть некоторые свидетельства того, что все они заимствования. (У Мары также очень небольшое количество лексических элементов, содержащих / e /, все из которых связаны с терминологией насекомых.) Кроме того, гласная / o / появляется ровно в одном слове Варндаранга: междометие Эй!, что означает "да, хорошо!" и встречается на многих близлежащих языках, а также на местном креольском английском языке. Хит не заметил аллофоны в пределах пяти гласных.

Фонология

Правила для кластеров согласных

Слово или корень-финал кластеры в Варндаранге образуются сочетанием латерального, ротического или полугласного (l, ɭ, r, ɻ, y или w) и велярной или ламино-альвеолярной стопы или носовой (g, ŋ, j или) ). Единственные группы, начинающиеся со слова или основы, - это комбинации «носовой упор», в которых носовое обычно не произносится.

Часто встречаются срединные (межсловные или межсловные) двойные согласные. Носовые + стоп-кластеры, оба гоморганический (образованные фонемами из одного и того же места сочленения) и негоморганические, часто встречаются, как и носовые + носовые группы. Стоп + назальные скопления редки, но встречаются. Жидкости (латеральные или ротические) можно комбинировать со стопами или носами, хотя (стоп или назальный) + жидкость не встречаются. Близнецы кластеры (в которых один и тот же согласный повторяется дважды) встречаются только в повторяющихся словах, таких как гарагараг, "дартер (Anhinga novaehollandiae)."

Медиальные тройные скопления редки, хотя наблюдаются в латеральных или ротических направлениях, за которыми следуют гоморганические (в том же месте сочленения) назальные + стопорные кластеры, как в Bugar «грязная вода» (оба / ŋ / и / g / велярные). Небольшое количество дублированных слов отображает другие сочетания согласных, как в гуральгуралг «Коэль обыкновенный (Eudynamys orientalis)».

Правила для кластеров гласных

Когда две гласные соприкасаются в морфемах, кластер упрощается до одной гласной. Близнецы, повторение одной и той же гласной, приводит к этой гласной. Любая гласная, за которой следует / i /, станет / i /. / u / + / a / станет / u /, а / a / + / u / станет / a /. Хиту не удалось собрать достаточно данных, чтобы определить правило для / i / + / a / или / i / + / u /, и наблюдалась только лежащая в основе последовательность из трех гласных / uai /, которая становится / i /. из всех возможных трехгласных сочетаний.

Правила для фонем в начальных словах

В начале слов или основы, апико-альвеолярный и ретрофлексированный согласные не различаются. Однако, когда слова дублируются или произносятся непосредственно после гласной, Хит мог слышать легкую ретрофлексию, и поэтому эти слова обычно анализируются, чтобы начать ретрофлекс, за исключением / nd / по сравнению с / ɳʈ /, в котором Хит обнаружил контраст и одно слово дага означает «сестра», что никогда не слышалось как * aga.

Почти все слова Варндаранга начинаются с согласных; несколько исключений, в основном наречных, полагаются Хитом как основополагающие, начинающиеся с полугласного / w / или / y /.

Правила для остановок

Остановки обычно озвучиваются во всех позициях, кроме последних слогов, где они безмолвный, и почти все остановки Ленис. Однако межзубная остановка до, которая встречается в основном в ссудах от Нунгубую, является Fortis и безмолвный независимо от его положения. Носовые комбинации могут встречаться только в начале основ существительных с префиксом, хотя в существительных без префикса произносится только остановка, за единственным исключением архаичного дублированного глагола мбир-мбир «свить гнездо».

Остановки, возникающие во второй раз в словах, часто ленитируются: секунда / b / или / g / станет a / w /, а вторая / j / a / y /. Этот образец обычно наблюдается в повторяющихся словах, например, в Gujirwujir "медуза" или jaɻi-yai "делать постоянно". Однако бывают исключения - например, в слове нет лениции Бува-Бува "встретить наказание копьем" и существительное Mawaayimbirjimbir «копье-крючок» имеет первое j ленитирование, а не второе.

Остановка назализации происходит, когда за остановкой следует нос через границу морфемы, хотя такая назализация не является обязательной: и то, и другое. Giadmayi (основная форма) и Gianmayi Допустимы формы "они (двое) пошли". Прекращение прорастания через границы морфем почти всегда приводит к упрощению до единственной фонемы.

Редупликация

Редупликация часто встречается в Варндаранге. Повторяющийся глагол обычно указывает на то, что действие повторяется, выполняется постоянно или выполняется многими людьми. Например, ала-бийи-вийима означает "они все дрались" и Waɻ-waɻŋawiɳʈima означает «Я видел его часто». В существительных и прилагательных повторение часто, но не всегда, принимает значение множественности, часто у людей, как в вулу-муна-мунаша-шу "белые люди" или ву-uɭga-uɭga "острова".

Дублирование может быть полным (повторяется все слово), односложным (повторяется только один слог слова) или двусложным (повторяются два слога слова).

Номинальная морфология

Существительные и прилагательные можно различать только по значению; грамматически они трактуются одинаково. Следовательно, когда слово «существительное» используется в этом разделе, оно относится как к существительным, так и к прилагательным.

Номинальные классы

Существительные, относящиеся к людям, попадают в один из шести классов, обозначаемых префиксами:

ɳa-мужской род единственного числа
ŋi-женское единственное число
yiri-двойной (два существительного)
yili-paucal (три, четыре или пять существительных)
Wulu-множественное число (более пяти существительных)
ɻa-неопределенный

`` a- используется для человеческих существительных, где число или пол неизвестны, не важны или ясны из контекста.

Есть еще шесть классы существительных для существительных, отличных от человека, также отмеченных приставками. Отнесение существительных к классу существительных очевидно произвольно, хотя есть несколько обобщений:

ПрефиксОбобщенное использование
ɳa-географические названия
ŋi-животные термины
ɻa-большие животные
ву-имена деревьев
ма-растения со съедобными подземными частями
yiri-двойной (два существительного)

Было обнаружено, что некоторые существительные различаются по классам существительных, чередуя префиксы без какого-либо видимого изменения значения. Обратите внимание, что, хотя существует различие в единственном и двойственном числе, не существует морфологического способа отличить нечеловеческие существительные единственного числа от нечеловеческих существительных множественного числа.

Маркировка корпуса

Существительные в Warndarang могут быть помечены суффиксами для одного из шести случаи:

именительный падеж
-валаабляционныйот X или после X
-мириинструментальныйс помощью X
-ɲiyiаллативныйк или к X
-ницеленаправленныйчтобы получить X
-yaaместныйв, в, на, в или на X

В именительный падеж используется для предметов статей, а также прямых и косвенных объектов и в некоторых ситуациях, когда инструментальный или же целенаправленный можно было ожидать большего. В отличие от многих других австралийских языков, различие между субъектом и объектом отмечается на глаголе, а не на существительном.

Кроме того, есть также абсолютный суффикс, который добавляется перед обозначением места или именительного падежа и к большинству немаркированных существительных. Этот суффикс зависит от последней фонемы основы:

/я/
-uбоковые стороны или ротики
-гуносовые или стопы

Также есть редкий миниатюрный суффикс -gaɲa-.

Статьи

Помимо маркеров класса есть еще статьи которые отмечают количество и род существительных. В человеческих существительных таких артикля четыре:

a-nuмужской род единственного числа
a-nuженское единственное число
Вуру-нудвойной (два существительного)
Wulu-Nuмножественное число (три или более существительных)

Для существительных, не являющихся людьми, существует шесть вариантов, соответствующих классам существительных, не являющихся людьми:

a-nuсуществительные с префиксом a
a-nuсуществительные с префиксом ŋi
a-nuсуществительные с префиксом a
у-нусуществительные с префиксом wu
ма-нусуществительные с префиксом ma
Вуру-нудвойственный (существительные с префиксом yiri)

В –Nu в этих статьях можно опустить.

Родственные условия

Обычно владение в Варндаранге просто обозначается противопоставлением, в котором местоимение притяжательного падежа и владелец в именительном падеже непосредственно следует за объектом одержимости. В условия родстваОднако владение отмечается специальными аффиксами. Родство от первого лица отмечено значком ŋa-, родственная принадлежность второго лица обозначается ø-, а третье лицо - префиксом класса существительного и абсолютивным суффиксом. У владельцев нет различия по количеству. Например:

Ша-бабамой / наш отец
Ча-буджинмоя / наша жена
ø-бабатвой отец
ø-bujinВаша жена
Ша-баба-Шуего / их отец
ŋi-bujin-guего / их жена

К сожалению, данных о терминологии родства мало; семантические области каждого термина в системе неясны. Кроме того, неизвестен правильный маркер для существительных родства во множественном числе, например, «его отцы».

Вокативы

Вокативысуществительные, относящиеся к человеку, к которому обращаются, включают термины родства и существительные, отражающие возраст, пол или социальный статус человека. Личные имена обычно не использовались для прямого обращения к человеку. Звонки родства обычно включают притяжательные префиксы, но не артикли; например., Ша-баба будет означать "мой отец", когда говорящий обращается к своему отцу, а Ша-ну Ша-Бана будет означать «мой отец», когда говорящий имел в виду своего отца в присутствии третьего лица.

Есть также призывные междометия, используемые для привлечения внимания адресата: amaɻ "эй ты" (единственное число), udjuguɲay "эй ты" (двойное), и uduguɲay «эй ты» (множественное число).

Квантификаторы

В добавок к классификаторы и артикли, обозначающие различие в единственном / двойном / паукальном / множественном числе, Warndarang также может указывать номер объекта с кванторы предшествующие существительному.

Waŋgiɲодин
Wudŋuyдва
Mudŋuyдва
Muluŋuy«несколько» (от трех до пяти)
wudŋuy a-gayi"два еще" (три)
a-waŋgin a-murji"одна рука" (пять)
a-waŋgin a-murji baʈa a-gayi a-murji"одна рука, потом другая рука" (десять)

Местоимения

Независимые местоимения Варндаранга различаются по лицу (первое, второе и третье), числу (единственное, двойной, и множественное число), пол (мужской род против женского в третьем лице единственного числа) и инклюзивность (двойное / множественное число от первого лица, включая адресата, или двойное / множественное число от первого лица, исключая адресата). Нечеловеческие местоимения также обозначают класс существительного. Притяжательные местоимения обозначают личность, число и инклюзивность, но не род и не принадлежащий человеку класс существительных.

Местоимения также помечаются как префиксы в переходных и непереходных глаголах, с разными префиксами для разных комбинаций переходных местоимений. Например, единичный субъект от первого лица и единичный объект от третьего лица будут отмечены префиксом a-, а единичный субъект от третьего лица и единичный объект от первого лица будут вызывать пометку ara-. Более того, форма этих префиксов может зависеть от окружающей среды, так как некоторые префиксы имеют разные формы в зависимости от того, предшествуют ли они гласному, носовому или неназальному согласному.

Указательные местоимения

Демонстрации - местоимения, которые различают существительные с использованием определенной системы координат - в Варндаранге являются сложными. Основная система описывает, где в пространстве находится объект, и ей предшествует префикс класса существительного, обозначенный здесь *.

* -нияближайший
а - * - niнемедленный
* -wa, * -niпочти далекий
* -niɲiдалекий
* -nayaанафорический

«Анафорическое» демонстративное выражение используется, когда демонстративная категория ясна из контекста, часто потому, что она была упомянута недавно.

Суффикс –Вала, обычно считается аблятивным маркером, может быть добавлен к указательному, чтобы означать, что существительное движется к центру системы отсчета, аффикс также встречается в языках Нганди и Нунггубую на север. Аналогично, локативный маркер –Yaa, когда добавляется к демонстративному, принимает значение движения в любом направлении, кроме направления к центру системы отсчета. Также есть непродуктивный a - * - niɲi демонстративный, используется с классом ву, чтобы означать "тот, что там".

Демонстративные наречия

Каждое из указательных местоимений можно использовать с приставкой ву- и используется как наречия для обозначения общего местоположения, а не местоположения конкретного объекта. Как и указательные местоимения, наречия также могут иметь суффикс аблятивного падежа. –Вала. В этом случае, -вала добавляет значение "от", как в у-ния-вала "оттуда, почти далекий" или времени, с ву-ния-вала обозначается как «после этого». Эти значения, по-видимому, идентичны наречию Wudjiwa означать «после этого» или «оттуда». Добавление местного падежа –yaŋa придает наречию значение «в том направлении».

Наречия для стороны света находятся в местный, направленный и абляционный случаи, хотя их формы довольно необычны:

МестныйНаправленныйАблатив
Востокгаŋуйини-ɲiана-йини
Западарганиargai-ɲiан-аргани
северГаймиWuɲmi-ɲiана-вуми
югвагиWayburiАна-Йиваи

Если наречие в локативе повторяется, оно принимает значение «дальше в том же направлении». Есть еще три других направленных наречия Варндаранга, которые еще не упоминались: арва "район выше побережья", Yaɭburi "вниз" и Ванга-Ши "в другом направлении".

Вербальная морфология

Самый основной глагольный комплекс в Warndarang состоит из местоименного префикса (см. Выше), изменяемой основы глагола и набора суффиксов, обозначающих время, наклонение и вид. Перед местоименным префиксом могут быть другие префиксы, например отрицательный гу- или потенциал u-.

В некоторых конструкциях есть «главный глагол», передающий основную идею, а затем склонный «вспомогательный глагол», уточняющий значение основного глагола. Если это так, главный глагол становится одним из префиксов вспомогательного глагола.

Некоторые глаголы Варндаранга могут служить только главными глаголами, а некоторые - только вспомогательными, хотя большинство из них может служить и тем и другим.

Вербальные суффиксы

Суффикс словесного комплекса может указывать на одну из следующих восьми категорий: прошедшее актуальное пунктуальный, прошедшее актуальное непрерывный или будущее позитивное продолжительное, прошлое Irrealis, настоящее актуальное, настоящее нереальное, будущее положительное пунктуальное, будущее отрицательное, или императив. Положительные и ирреальные формы требуют потенциального префикса u-.

Формы этого суффикса зависят от глагола, к которому они добавляются. Например:

-ba--ida- (вспомогательный глагол)-илама-
"ударить, убить"«насильственное манипулирование предметом»"разрезать"
PaActPun-ba-ø-ida-ø-ilami-ø
PaActCon, FutPosCon-bu-ɻa-ida-ŋa-ø-ilama-ŋa-ø
PaIrr-би-нииди-ø-ilami-ø
PrAct-ба-ри-ida-ŋa-ni-ilama-a-ni
PrIrr-ба-ри-ida-a-ri-ilama-a-ri
FutPosPun-b-iɲ-id-iɲu-ilam-iɲu-
FutNeg-bi-ø-ida-ø-ilami-ø
Imper-bi-ŋu-ida-ø?

Рефлексивно-ответный

Рефлексивные / реципрокные маркеры включены в наклонную основу глагола. В рефлексивный маркер -я- и означает либо «делать с собой», либо пассивное значение. Например, ar-ŋa-g-i-ma-ø может означать «я порезался» или «я порезался» с –G-i- возвратная форма корня –Ga-. Некоторые основы глагола могут принимать рефлексивное выражение, чтобы указать, что объект не важен, например, в переходной паре глагол-вспомогательный война + га означает «петь» (о чем-то) в форме война-a-g-i-ma-ø означать «я пел» без объекта, а не «я пел про себя» или «песня обо мне пела».

В взаимный маркер –Yi- или иногда –Ji- в некоторых более старых формах. И у рефлексивных, и у реципрокных маркеров есть родственники в Нунггубуйу и Нганди.

Отрицание

Отрицательный словесный комплекс всегда начинается с приставки гу-. В комплексах, где местоименный префикс является либо непереходным от третьего лица, либо переходным от третьего к третьему, приставка –Ю- также включается после отрицательного и после основного глагола (если он есть), но перед местоименным префиксом.

Другие глагольные префиксы

После отрицательного гу- префикс приходит возможность для префикса -aŋani- означает «никто» и указывает, что «никто» является субъектом словесного комплекса. После этого слота идет благословляющий –Ma-, что указывает на то, что местоименный префикс a переходный глагол имеет в виду косвенное дополнение а не к прямой объект (предположение по умолчанию). После этого слота идет редкая приставка -человек-, значение которого Хит не смог определить, но, похоже, указывает на участие говорящего в вербальном комплексе.

После этих четырех возможных префиксов следует главный глагол, если он есть, а затем центростремительный префикс. -я- чтобы указать, что действие направлено к системе отсчета, а не от нее. Слово Ша-гая, например, означает "Я взял", но добавление я- к йа-ша-гая меняет значение на «Я принес это». После центростремительного префикса следует префикс отрицания третьего лица (см. Выше), а затем, наконец, потенциальный префикс –U- для обозначения возможности того, что что-то может, должно, могло или должно было быть сделано.

Компаундирование

Процесс словесного сложения в Варндаранге не так продуктивен, как в окружающих языках, хотя он действительно происходит, обычно, когда наречие добавляется к началу основного глагола глагольного комплекса. Они отличаются от простого сопоставления (в котором наречие не является частью глагольного комплекса) тем, что наречию предшествуют такие префиксы, как отрицательный gu-.

Допрос

Чтобы задать вопрос «да / нет» в Варндаранге, утверждение сформулировано с небольшой интонационной разницей (подъем на предпоследний слог, падение на последний слог, в отличие от спада ровного тона), хотя джабай «Может быть» можно добавить в конце утверждения, чтобы подчеркнуть сомнительный характер. Первый будет эквивалентом английского «вы собираетесь в магазин?» и второй: "ты идешь в магазин, да?"

Для других вопросов требуются вопросительные частицы, которым обычно предшествует классификатор существительных. ву-. Слово, означающее "что?" является Wu-ngaŋa, например, которое можно превратить в "почему?" путем добавления целевого -ни создавать Wu-ngaŋa-ni или цель и слово ару «потому что» ару ву-нга́на-ни. Однако частица "когда" мала-вунга, вероятно из Wunga что означает "что делать?" хотя Мала- как префикс не встречается больше нигде в Варндаранге.

Синтаксис

Как и в английском, большинство предложений Варндаранга представляют собой подлежащее-глагол (SV) для непереходный статьи и агент – глагол – объект (AVO) для переходных предложений. Однако возможны и другие порядки с перегруппировкой пунктов в так называемой фокусировке.

Фокусировка

К фокус (выделить) компонент предложения Варндаранга, составной элемент помещается в начало предложения, отделенный от остальных слов частицей ву-ну. Например, утверждение ala-ala wu-nu ŋaba -u-a-maɻi "Я чуть не умер" фокусируется Шала-Шала, подчеркивая, что спикер Около умер. В английском это в основном делается с помощью тона; в немецком языке это делается путем помещения составляющей в первую позицию во фразе.

Фокусировка часто используется для обозначения подчиненности пункта, хотя и заменяет у-ну с артиклем, который согласуется с заглавным существительным, более формально указывает на относительные придаточные предложения. Например, сфокусированные a-jawulba-ɲu wu-nu abaɻa-mi "старик, который умер" можно также сказать как a-jawulba-ɲu a-nu abaa-mi, с a-nu имея в виду мужское, единственное состояние a-jawulba-u, "Старик."

Номинализация

Номинализация, преобразование глагола или члена другого неноминального синтаксического класса в существительное, редко встречается в Варндаранге, и в тексте есть лишь несколько непродуктивных примеров. Есть один зарегистрированный экземпляр –Magara добавляется к глаголу, чтобы означать «время, в которое произошло действие»: mud-ma ,gara, от грязи «разбивать», следует за хорошо проверенным словом uul «вплоть до, полностью до» для того, чтобы означать «до точки разрушения». Точно так же есть одна запись о у-ŋgar-maɳjar-ни, из -ɳgar- «танцевать», что означает «танцевать».

Условные предложения

Хиту не удалось выявить или найти условные конструкции («если X, то Y») во время учебы; в ближайших примерах в тексте используется слово джабай «возможно» («Может, он придет, может, я убью его») или поместите оба предложения в прошлый потенциал.

Слово ару «потому что», однако, часто использовалось для создания предложений, означающих «из-за X, Y сделал Z».

Примеры предложений

Первые два предложения взяты из Хита 1980 года.[14] Третье предложение взято из Хита 1984.[15] Все они были озвучены Исааком Джошуа и опубликованы Хитом с его разрешения.

1) У-ну ву-нийа Ша-маɻавури ,а, Ша-маавуриа, ву-ну джанаг-джанагара-бани, йо, ву-ная ву-ну Шивар-иджа йо, мангарŋарару-ба.

Перевод Хита: «Это волшебный яд. Они всегда делают яд. Кто-то бросил его сюда, кто-то бросил на мое тело».

  • У-ну: ву классификатор существительных, отличных от человека, ню статья
  • у-ния: ву классификатор существительных, не относящихся к человеку, приблизительный указательный Ния
  • Ша-маɻавуриа: ɻa классификатор существительных, отличных от человека, Maɻawuria «волшебный яд»
  • jaɻag-jaɻagara-bani: jaɻag-jaag "делать непрерывно" (дублирование слова "make"), ара приставка местоимения (субъект множественного числа третьего лица, объект единственного числа третьего лица), бань вспомогательный глагол
  • Эй: междометие "да" часто используется в рассказах
  • у-ная: ву классификатор существительных, отличных от человека, ная из ближайших демонстративных Ния
  • iwar-ija: ʈiw "бросать," ар от префикса местоимения ара (субъект от третьего лица во множественном числе, объект от третьего лица в единственном числе), иджа вспомогательный глагол
  • Mangarŋararu-ba: магар "бросить на тело" araru приставка местоимения (субъект множественного числа от третьего лица, объект единственного числа от первого лица), ба вспомогательный глагол

2) Гу-Шанани-биджу-га, ву-ягу ву-нджани, Ша-нджани Шалдудга-джани Ша-Шушу-Шу.

Перевод Хита: «Было так много рыбы, что никто не смог бы поймать их всех».

  • Гу-Чагани-Биджу-га: гу отрицательный префикс, Чагани никто, biŋ "Конец," ju отрицание третьего лица, префикс местоимения с нулевой отметкой (субъект третьего лица единственного числа, объект третьего лица единственного числа), га вспомогательный глагол
  • у-ягу: ву классификатор существительных, отличных от человека, Ягу "нет"
  • у-нджани: ву классификатор существительных, отличных от человека, нджани "много"
  • ша-нджани: ɻa классификатор существительных, отличных от человека, нджани "много"
  • Шалдудга-джани: aldud "обильный," га приставка местоимения (подлежащее третьего лица единственного числа), джани вспомогательный глагол
  • a-ŋuɳu-ɲu: ɻa классификатор существительных, отличных от человека, ŋuɳu рыбы, ɲu абсолютивный суффикс

3) У-нɲая, вийа ара-Шама-Шама Ша-яраман-гу ву-нɲйа-вала ву-ну Шуɳг-иŋа Шугул ву-ниɲи Ропер Валли.

Перевод Хита: «Там они [Длинный Петр, герой повествования, и его товарищи] съели несколько лошадей. Затем они уехали в долину Ропер».

  • Wu-nɲaya: ву классификатор существительных, отличных от человека, naya там (анафорическая форма, относится к Hodgson Downs)
  • Wiya: "довольно"
  • Ара-Шама-Шама: ара приставка местоимения (третье лицо множественного числа подлежащее третье лицо единственное число), ama «ел» (дублируется, что означает «ела постоянно или неоднократно»)
  • a-yaraman-gu: ɻa классификатор существительных, отличных от человека ("крупные животные"), Яраман "лошадь," гу абсолютный
  • ву-нья-вала: у-нɲйа то же, что и выше, Вала абсолютный маркер
  • у-ну: ву классификатор существительных, отличных от человека, ню статья
  • ʈuɳg-iŋa: ʈuɳ "отплыть" (т.е. уйти, уйти) главный глагол, грамм приставка местоимения (подлежащее третьего лица единственного числа), в вспомогательный глагол
  • uul: "полностью до"
  • у-ниши: ву классификатор существительных, отличных от человека, Nii показательный (дальний)

Сравнение маранских языков

Варндаранг (язык, исчезнувший с 1974 г.) и Мара (язык, на котором говорят лишь несколько человек) являются ближайшими родственниками друг друга. Вместе с алава (язык, исчезнувший с начала 1970-х годов) и югул (язык, засвидетельствованный носителями Варндаранга, Мара и Алава, но, по-видимому, исчезнувший),[16] хотя сообщество все еще процветает[17]), эти языки образуют подгруппу маран из языковой семьи гунвинигуа. Три задокументированных языка имеют большой словарный запас и много схожих грамматических структур, хотя между ними есть существенные различия, и на Варндаранг сильно повлияли заимствования из нунггубую и нганди на севере.[18]

Вербальное сравнение

Все три языка являются префиксными, и их глаголы состоят либо из единственного изменяемого корня, либо из не изменяемого «основного глагола», предшествующего измененному вспомогательному глаголу.[19] Такие словесные частицы отсутствуют в языках севера.[20] Языки маран также разделяют вербальные особенности, такие как дублирование частиц в глагольном комплексе, указывающее на повторяющееся или непрерывное действие (шаблон, распространенный в австралийских языках), а отрицание глаголов обозначается частицей, непосредственно предшествующей глагольному комплексу (гу и в Варндаранге, и в Маре, но iayi в Алаве).[21]

У Мары значительно более сложная система вербальной флексии, чем у Варндаранга (шестнадцать различных категорий времени / аспекта / настроения в Мара, но только восемь в Варндаранге и, по-видимому, семь в Алаве), необычно сложная система для австралийских языков.[22] Оба языка, однако, имеют парадигмы спряжения, которые сильно зависят от глаголов.

В дополнение к сходству в порядке глагольного комплекса, Мара и Варндаранг также используют порядок слов, чтобы сфокусировать или выделить конкретный элемент в предложении, хотя в остальном порядок слов в Mara намного строже, чем в Warndarang. .

Номинальное сравнение

Алава делит свои существительные на два рода (мужской и женский).[23] у Мары три класса (мужской, женский и средний), а у Варндаранга шесть. Все три языка различают единственное, двойственное и множественное число, причем Варндаранг имеет дополнительный «малый» (от трех до пяти) класс для человеческих существительных. Использование падежей существительных в Варндаранге и Мара почти идентично - Мара конденсирует падежи аллатива и месторасположения и добавляет пергрессивный падеж, хотя единственное родственное падежи в парадигме - это целенаправленный падеж. -ни. Система маркировки корпуса Алавы, по-видимому, не связана.[24] Демонстративные элементы в Warndarang и Mara охватывают примерно одни и те же семантические категории (ближайший, непосредственный, отдаленный и анафорический, хотя Варндаранг добавляет промежуточное почти-далекое), хотя сами формы мало похожи. Фактически, демонстративные формы Mara склоняются к падежу, числу и полу, в то время как демонстративные формы Warndarang задействуют одну основную форму. Опять же, демонстративная система Алава полностью отделена, проводя только одно различие расстояния («это» против «того»), но с более тонкими анафорическими различиями.

Терминология направления между Варндарангом и Мара имеет много родственных слов, таких как Gargai (Мара) и аргани (Warndarang) для "запад" или Гайми (оба языка) для «севера», хотя у Мары снова есть гораздо более сложная и нерегулярная морфологическая система, позволяющая различать падежи в этих терминах. У Мары также есть различие в направлении вверх / вниз, которое отсутствует в Варндаранге. Нет данных по Алаве по сторонам света.[25]

Лексическое сравнение

Культурная терминология трех языков различается. У Мары чрезвычайно сложная система терминологии родства, включающая большое количество диадических терминов;[26] Система Варндаранга оказалась намного проще, хотя лингвист Джеффри Хит не смог получить много информации о родстве до того, как его информатор умер.[27] Алава имеет морфологически неправильную систему, похожую на систему Мары, но в ней отсутствуют диадические термины и мало общих родственных слов (исключения включают баба для «старшего брата и сестры»). Беглый анализ терминов «флора-фауна» на трех языках также обнаруживает несколько родственных им слов. Тем не менее, получастицы в Варндаранге и Мара имеют почти идентичные названия, хотя группы были связаны с разными тотемами, песнями и ритуалами.[28]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Вандаранг". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  2. ^ N120 Варндаранг в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива
  3. ^ Льюис, М. (2009)
  4. ^ Хит, Дж. (1980)
  5. ^ Хит, Дж. (1980)
  6. ^ Льюис, М. (2009)
  7. ^ Хит, Дж. (1980)
  8. ^ Льюис, М. (2009)
  9. ^ Хит, Дж. (1980)
  10. ^ Капелл, А. (1960)
  11. ^ Хит, Дж. (1980)
  12. ^ Хит, Дж. (1980)
  13. ^ Хит, Дж. (1980)
  14. ^ Хит, Дж. (1980)
  15. ^ Хит, Дж. (1984)
  16. ^ Хит, Дж. (1980)
  17. ^ http://www.yugulmangi.nt.gov.au/index.htm или же http://www.dhlgrs.nt.gov.au/
  18. ^ Хит, Дж. (1980)
  19. ^ Шарп, М. К. (1976)
  20. ^ Хит, Дж. (1976)
  21. ^ Шарп, М. К. (1976)
  22. ^ Хит, Дж. (1981)
  23. ^ Шарп, М. К. (1972)
  24. ^ Шарп, М. (1972)
  25. ^ Шарп, М. (1972)
  26. ^ Хит, Дж. (1981)
  27. ^ Хит, Дж. (1980)
  28. ^ Капелл, А. (1960)

Рекомендации

  • Капелл, А. 1960. «Вандаранг и другие племенные мифы ритуала ябудурува». Океания 30: 206-224.
  • Хит, Дж. 1976. «Северо-восток Арнемленда». В Грамматические категории в австралийских языках, изд. Р. М. В. Диксон, 735-740. Канберра: Австралийский институт исследований аборигенов.
  • Хит, Дж. 1980. Основные материалы в Warndarang: грамматика, тексты и словарь. Канберра: Тихоокеанская лингвистика.
  • Хит, Дж. 1981. Основные материалы в Mara: грамматика, тексты и словарь. Канберра: Тихоокеанская лингвистика.
  • Хит, Дж. 1984. «Резня в Ходжсон-Даунс». В Вот что случилось: исторические рассказы аборигенов, изд. Л. Херкус и П. Саттон, 177–181. Канберра: Австралийский институт исследований аборигенов.
  • Шарп М. С. 1972. Фонология и грамматика алава. Канберра: Австралийский институт исследований аборигенов.
  • Шарп, М. С. 1976. "Алава, Мара и Варндаранг". В Грамматические категории в австралийских языках, изд. Р. М. В. Диксон, 708-729. Канберра: Австралийский институт исследований аборигенов.