WikiDer > Настоящий марсианин, пожалуйста, встаньте?

Will the Real Martian Please Stand Up?
"Настоящий марсианин, пожалуйста, встаньте?"
Сумеречная зона эпизод
Эпизод нет.Сезон 2
Эпизод 28
РежиссерМонтгомери Питтман
НаписаноРод Серлинг
Код продукции173-3660
Дата выхода в эфир26 мая 1961 г.
Внешний вид (а) гостя
Хронология эпизодов
← Предыдущий
"Разум и материя"
Следующий →
"Устаревший человек"
Сумеречная зона (1959 сериал) (2 сезон)
Список Сумеречная зона (Сериал, 1959) эпизоды

"Настоящий марсианин, пожалуйста, встанет?" это серия 64 из Американское телевидение серия антологий Сумеречная зона. Первоначально он вышел в эфир 26 мая 1961 г. CBS.

Вступительное повествование

Зимняя февральская ночь, настоящее. Порядок событий: телефонный звонок испуганной женщины, сообщающей о прибытии неопознанный летающий объект, затем касса, свидетелем которой вы только что стали, с двумя военнослужащими штата, проверяющими это событие, - но без ничего более поучительного, чтобы добавить, помимо свидетельств некоторых следов, ведущих через шоссе к закусочной. Вы слышали о попытках найти иголку в стоге сена? Что ж, оставайтесь с нами сейчас, и вы станете частью следственной группы, чья миссия не в том, чтобы найти эту пресловутую иглу, нет, их задача еще сложнее. Они должны найти Марсианин в закусочной, и через мгновение вы будете искать вместе с ними, потому что вы только что приземлились - в Сумеречной зоне.

участок

Два государственных военнослужащих, исследуя сообщение об НЛО, находят доказательства того, что что-то разбилось в замерзшем пруду: следы на снегу от пруда ведут к близлежащей изолированной поздней закусочной под названием Hi-Way. По прибытии солдаты находят автобус, припаркованный возле кафе Hi-Way. Внутри Hi-Way солдаты находят за стойкой повара по имени Хейли, водителя автобуса и его пассажиров.

Солдаты, Дэн Перри и Билл Пэджетт, объявляют, что среди них может быть подозреваемый инопланетянин из близлежащего разбившегося НЛО, и просят всех представиться. Водитель автобуса говорит им, что его зовут Олмстед, и заявляет, что они были вынуждены остановиться в Hi-Way Cafe из-за снежной бури и не могли вернуться в свой предыдущий пункт назначения, потому что закусочная находилась у подножия ледяного холма. Военнослужащие заявляют, что им придется долго ждать, возможно, до утра, потому что мост впереди был закрыт из-за снежной бури, добавляя, что инженер графства в настоящее время осматривает мост. «Похоже, ты застрял здесь», - говорит повар Хейли.

Военнослужащие спрашивают водителя автобуса, есть ли у него пассажирский манифест, водитель смеется и просит солдат посмотреть на улицу. «Это 14-летний автобус, а не 707-й, и дела у него плохие». Он утверждает, что когда они сели, шел снег, и он не спросил имена. Он насчитал «шесть» пассажиров. Компания дала ему шесть, а он должен поставить шесть. Солдаты быстро подсчитывают: пассажиров «семеро»: Конни и Джордж Принс, молодая супружеская пара; Роуз и Питер Крамер, пожилая супружеская пара; Этель МакКоннелл, профессиональная танцовщица; диковинный старик с ленивым глазом по имени Эйвери и Росс, скупой бизнесмен. Повар Хейли говорит, что закусочная была пуста из-за снега до прибытия автобуса, и это были единственные посетители, которые у него были за несколько часов.

Затем военнослужащие спрашивают группу: «Кого не было в автобусе», на что Росс, бизнесмен, громко отвечает: «Мы все были в автобусе», и осуждает водителя автобуса за то, что тот вызвал эту путаницу, неверно подсчитав и предложив солдаты из Гестапо.

После некоторых первоначальных дебатов о том, как это выяснить, Этель предлагает «очистить» пары на том основании, что супруги наверняка знают друг друга. Обе пары охотно соглашаются, но начинают смотреть друг на друга с подозрением; Конни спрашивает своего мужа: «Джордж, я думала, у тебя родинка на подбородке», и Питера раздражает Роуз, которая пристально смотрела на него.

Затем солдаты спрашивают у Этель ее удостоверение личности, но она утверждает, что ее удостоверение личности было отправлено вместе с ее багажом. Водитель автобуса ручается за нее, признавая, что хотя бы заметил ее, когда она садилась. Она улыбается и благодарит его. Эйвери, явно наслаждаясь весельем этой ситуации, шутит и упрекает бизнесмена, который жалуется на ненадежность автобусной компании; он должен провести важную встречу в Бостоне к 9 часам следующего утра. Водитель автобуса, не имея его, отвечает бизнесмену, что погода - не вина автобусной компании, и постановляет, что автобус фактически не будет пересекать этот мост, пока он не убедится, что это безопасно. В ходе этих обменов напряженность возрастает, и подтверждаются подозрения, что кто-то из присутствующих действительно должен быть марсианином, поскольку музыкальный автомат запускается и останавливается сам по себе, свет мигает и выключается, а настольные диспенсеры для сахара взрываются. Солдаты обнажают оружие.

Затем звонит таксофон, и инженер графства сообщает, что мост безопасен и его можно пересечь. Водитель автобуса спрашивает солдат: «Вы уверены? Мне не нравится этот старый мост. Он качается на ветру, а не подвеска». Солдаты говорят ему, что если инженер графства говорит, что она в безопасности, она в безопасности.

Не имея возможности задержать их без доказательств обратного, военнослужащие разрешают всем семи людям и водителю сесть в автобус и отправиться в путь. Десантники предлагают проехать вперед, чтобы убедиться, что мост безопасен. Все выстраиваются в очередь к кассе, чтобы рассчитаться с Хейли, садятся в автобус и уезжают.

Некоторое время спустя Росс возвращается в закусочную одна, удивляя Хейли. «Эй, - говорит Хейли, - ты не был в том автобусе?» Бизнесмен садится, заказывает кофе и объясняет повару, что мост все-таки оказался небезопасным: он рухнул, и все - автобус, его пассажиры и военнослужащие - все бросились в реку и утонули. Потрясенный, Хейли спрашивает бизнесмена: «Все, кроме тебя? Почему - как такое могло быть? Ты даже не промок. Бизнесмен моргает и спрашивает: «Мокрый? Что… мокрый?» Хейли говорит: «Что значит« мокрый »?»

Затем бизнесмен спокойно объясняет, кто он на самом деле, показывая третью руку из-под пальто. Он использует все три руки, чтобы помешивать кофе и закуривать сигарету, затягиваясь и комментируя, что ему «очень понравилось, потому что у нас нет ничего подобного» на его планете. Затем он небрежно демонстрирует, что все, что произошло раньше, - музыкальный автомат, свет и диспенсеры для сахара - было иллюзией, включая звонок от инженера графства.

«А теперь, прежде чем ты упадешь в обморок, - говорит бизнесмен, - и ты будешь», - он говорит Хейли, что на самом деле он марсианский разведчик, посланный впереди марсианского флота, который был в пути. По его словам, Земля (или «эта область») была определена как идеальное место для марсианской колонизации, поскольку она «так удалена», «так проторена в глуши» - и он ждет их прибытия.

Хейли улыбается и говорит, что ему еще предстоит кое-что сделать. Он согласен, что эта планета является лучшим местом для колонизации, и что «мы, люди с Венеры» определили это несколько лет назад. Затем Хейли сообщает бизнесмену, что марсианский флот не прибудет, поскольку флот Венеры перехватил его. «О, - говорит повар, - приближается колония, но она с Венеры ... и если ты еще жив, ты увидишь», - продолжает повар, снимая шляпу, чтобы открыть третий глаз. центр его лба, «насколько мы различаемся».

Заключительное повествование

Инцидент на маленьком острове, можно верить или не поверить. Однако, если денди с кислым лицом по имени Росс или крупный добродушный продавец, который обращается со шпателем, как если бы он родился с одним во рту, - если одна из этих двух сущностей войдет в ваше помещение, вы бы лучше возьмите их за руки - всех троих - или проверьте цвет их глаз - все трое. Эти господа могут попытаться втянуть вас - в Сумеречную Зону.

В ролях

Смотрите также

использованная литература

  • ДеВо, Билл. (2008). Интересные факты из Сумеречной зоны. Олбани, Джорджия: Медиа Поместья Медведя. ISBN 978-1-59393-136-0
  • Грэмс, Мартин. (2008). Сумеречная зона: отпирая дверь в классику телевидения. Черчвилль, Мэриленд: Издательство ОТР. ISBN 978-0-9703310-9-0

внешние ссылки