WikiDer > Уильям Эроусмит - Википедия

William Arrowsmith - Wikipedia
Уильям Эроусмит
Родившийся
Уильям Эйрес Эроусмит

13 апреля 1924 г.
Оранж, Нью-Джерси, США
Умер21 февраля 1992 г. (1992-02-22) (67 лет)
Бруклин, Массачусетс, США
НациональностьАмериканец
Образование
  • Принстонский университет (степень бакалавра и доктора)
  • Оксфордский университет (степени бакалавра и магистра)
Род занятийклассик, академик, переводчик
Работодатель
  • Заведующий кафедрой классической литературы Техасского университета
  • Профессор Бостонского университета, Принстонского университета, Массачусетского технологического института, Йельского университета, Университета Джона Хопкинса, Нью-Йоркского университета и Университета Эмори
Известенего классические и современные переводы
Известная работа
  • Перевод "Сатирикона" Петрония (1959)
  • Перевод пьес Аристофана "Птицы" (1961)
  • Перевод Облака (1962)
  • Перевод Алкестиды Еврипида, Циклопа, Геракла, Ореста, Гекубы и Вакханок
Награды
  • Родосский ученый
  • Стипендии Вильсона, Гуггенхайма и Рокфеллера
  • Десять почетных степеней

Уильям Эйрес Эроусмит (13 апреля 1924 - 21 февраля 1992) был американским классиком, академиком и переводчиком.

Жизнь

Рожден в Апельсин, Нью-Джерси, сын Уолтера Вида Эрроусмита и Дороти (Эйрес) Эрроусмит,[1] Уильям вырос в Уэлсли, Массачусетс. Он ходил в школы в Массачусетсе и Флориде,[2] тогда Школа на холме[3] получил степень бакалавра и доктора Университет Принстона, а также получил степени бакалавра и магистра Оксфордский университет.[4] Эрроусмит был стипендиатом Родса в Оксфорде, а затем получил стипендии Уилсона, Гуггенхайма и Рокфеллера.[4] Ему присвоено десять почетных степеней.[5]

Эроусмита помнят за его переводы ПетронийС Сатирикон (1959) и Аристофан' игры Птицы (1961) и Облака (1962), а также ЕврипидАлкестида, Циклоп, Геракл, Орест, Гекуба, и Вакханки, а также другие классические и современные произведения. Он был главным редактором 33-томного Греческая трагедия в новых переводах (Oxford, 1973) и Ницше Несовременные наблюдения (Йель, 1989). Эроусмит перевел другие современные произведения, в том числе Буря и другие вещи (Norton, 1985) Эудженио Монтале, итальянского поэта, лауреата Нобелевской премии; Тяжелый труд (Гроссман, 1976) Чезаре Павезе, за что он выиграл США. Национальная книжная премия в категории Перевод (раздельное вознаграждение);[6] и Шесть современных итальянских новелл (Карманные книги, 1964).[4] Он также известен своими произведениями об итальянском кинорежиссере. Микеланджело Антониони. Плодотворный писатель и редактор, он также основал и редактировал Обзор Гудзона и позже Арион и входил в состав редакционной коллегии Delos, Mosaic, American Poetry Review и Pequod.[4][7]

Будучи академиком большую часть своей жизни, Эроусмит был председателем отдела классической литературы в Техасский университет а также профессором в Бостонский университет, Университет Принстона, Массачусетский технологический институт, Йель, Университет Джона Хопкинса, NYU, и Университет Эмори.[4] Он получил известность благодаря нападкам на аспирантуру в области гуманитарных наук в 1960-х годах, особенно в Пхи Бета Каппа лекция «Позор аспирантуры: призыв к новому американскому ученому», опубликованная в журнале Harper's Magazine в 1966 году.[8] Он обвинил «отвратительные джунгли академической бюрократии» в том, что гуманитарные науки потеряли актуальность для современной жизни и принесли образование в жертву банальным исследованиям, «культу факта» и профессиональной подготовке.[4] Позже он работал в группе Национального фонда гуманитарных наук, которая в 1984 году опубликовала отчет, в котором высказывались аналогичные взгляды. Он также был членом правления Американской ассоциации высшего образования и Международного совета по будущему университета.

Эроусмит умер после сердечного приступа в своем доме в Бруклин, Массачусетс в 67 лет.[9] Обширная дань уважения Эроусмиту появилась в Арион.[10][11]

Работает

  • Эрих Сегал, изд. (1968). «Театр идей Еврипида». Еврипид: сборник критических эссе. Прентис-Холл.
  • Эсхил, Еврипид (1959). «Циклоп». В Дэвиде Грене (ред.). Полное собрание греческих трагедий. Издательство Чикагского университета.
  • Аристофан (1969). Уильям Эроусмит (ред.). Три комедии: Птицы; Облака, осы. Перевод Уильяма Эроусмита; Дуглас Паркер. Пресса Мичиганского университета. ISBN 978-0-472-06153-2.
  • Петрониус Арбитр (1959). Сатирикон. Переведено, с вступлением. пользователя Уильям Эроусмит. Пресса Мичиганского университета.
  • Еврипид (1992). Уильям Эроусмит; Герберт Голдер (ред.). Ифигения в Авлиде. Переводчики В. С. Мервин, Джордж Э. Димок. Oxford University Press, США. ISBN 978-0-19-507709-4.

Примечания

  1. ^ Джон Уэйкман, Мировые авторы, 1950-1970: дополнительный том для авторов двадцатого века (Уилсон, 1975: ISBN 0-8242-0419-0), п. 83.
  2. ^ Уэйкман, Мировые авторы, 1950-1970 гг., п. 83.
  3. ^ "Уильям Эйрес Эроусмит '45". 2016-01-21.
  4. ^ а б c d е ж Ламберт, Брюс (22 февраля 1992 г.). "Уильям А. Эроусмит, 67 лет, умирает; ученый и критик университетов". Нью-Йорк Таймс. Получено 13 декабря 2009.
  5. ^ "Доверие Роберта Грейвса: ресурсы". Колледж Святого Джона. 19 сен.2009. Получено 14 декабря 2009.
  6. ^ «Национальная книжная премия - 1980». Национальный книжный фонд. Проверено 10 марта 2012.
    С 1966 по 1983 год была премия «Переводчик».
  7. ^ "Обзор Гудзона". 7. Обзор Гудзона. 1954 г. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  8. ^ Эроусмит, Уильям (1992). «Позор аспирантуры: призыв к новому американскому ученому». Арион: Гуманитарно-классический журнал. 2 (2/3): 159–176. JSTOR 20163531. Сложить резюме.
  9. ^ "Уильям Эроусмит; редактор, переводчик, профессор BU, 67 лет". Бостонский глобус. 1992-02-22. Архивировано из оригинал на 2012-11-02. Получено 2009-10-30.
  10. ^ «Переднее дело». Арион: Гуманитарно-классический журнал. 2 (2/3). 1992. JSTOR 20163524.
  11. ^ Дирда, Майкл (20 марта 1994 г.). «Чтения: Арион». Вашингтон Пост. Получено 13 декабря 2009.

внешняя ссылка