WikiDer > Вордсмит (сериал)

Wordsmith (TV series)

Wordsmith состоит из тридцати частей учебное телевидение сериал об английском языке. Он призван помочь студентам расширить свой словарный запас за счет анализа частей английских слов. Он предназначен для использования в классе либо посредством прямой трансляции, либо посредством видеозаписей, записанных учителями или другим персоналом школьного округа. Ведущий - Боб Купа Смит.[1] В 2020 году архивные серии были опубликованы для публичного просмотра на архиве движущихся изображений библиотек Университета Индианы.

Производство

Были изготовлены две серии Вордсмитов. Первый, черно-белый, был снят в KQED студии в Сан-Франциско в 1964-1965 гг. и первоначально предназначался для учащихся пятых классов начальной школы. Джоанн Мок была продюсером / режиссером. Он был распространен Национальным центром школьного и студенческого телевидения (ныне Агентство учебных технологий, или AIT). Шоу было в значительной степени импровизировано ведущим Бобом Смитом.

Десять лет спустя, в 1975 году, сериал был переделан в цвете для AIT, тогда известного как Agency for Instructional Television. Исполнительным продюсером выступил Гордон Хьюэн. Продюсерами-постановщиками выступили Гленн Джонсон и Карен Хамамура Нельсон. Его целевая аудитория варьировалась от средней школы до старшеклассников. Он был записан на студиях KLCS, станция Объединенный школьный округ Лос-Анджелеса. Эту вторую серию чаще всего смотрят сегодня.

Формат

Каждый 15-минутный эпизод посвящен связанной группе словесных ячеек, большинство из которых происходит от древних Греческий и латинский языков. "Ячейка слова" - это термин, изобретенный ведущим сериала Бобом Смитом как более удобная альтернатива таким терминам, как "приставка," суффикс" и "корневое слово, "все три из которых входят в концепцию" Word Cell ". Боб носил большой очки и яркая одежда той эпохи.

Каждая программа состоит из серии сцен, некоторые из которых происходят в студии, а некоторые снимаются в другом месте. Есть множество персонажей, которые разыгрывают или комментируют слова, представленные в эпизоде. Есть несколько повторяющихся персонажей, изображенных не актерами, а портретными рисунками в рамах, в том числе мистер Мистер. Омоним, кто знает, что он имеет в виду, но не знает, какое написание использовать, а Ms. Звукоподражание, РС. Гипербола, и г. Аллитерация.

Слово «ячейки» представляет собой круглые шары из пенопласта. Когда они открываются, они раскрывают внутренний смысл. После отображения их бросают в прозрачную пластиковую трубку под аккомпанемент свистка слайда, чтобы достичь неизвестного конца.

Есть «сверхслова», очень длинные слова, которые имеют отношение к некоторым ячейкам слов в эпизоде.

Иногда в эпизоде ​​появляются дети, чтобы рассказать людям, что означает их имя. Это называется «Что в имени».

Есть также тесты, которые соответствуют заданному словарю, чтобы укрепить память.

Содержание эпизода

Эпизоды можно просматривать в любом порядке. Следующий список включает только основные моменты и основные ячейки слов каждого эпизода:

1. Звук Стерео, Audi, Son, Stentor, Decibel, Phon, tintinnabulation

2. Тело I Manu, Dent, Capit, Pod, Ped, Derm, Opt, Hand, Sesqui, sinister, dextr, gauche

3. Тело II Ocul, Cap, Corp, Derm, Opt (Ophth), Head, Dent, Циклоп

4. Огонь Ign, Torr, Pyr, Therm, Helio, Flam, Sol, Holocaust, inferno, in, барбекю

5. Ищу Spec, Scope, Vid (Vis), Orama, Iris, Roy G Biv

6. Числа I Би, 2, тв, моно, 1, уни, (единорог)

7. Числа II Пан, Поли, Мульти, Амби (Амфи), Гугол, Полу, Хеми, Половина,

8. Числа III 100, cent, Dec, Quadr, Quart, 4, tri, triskaidekaphobia, trivia, square, all,

9. Иди и беги Гресс, Град, Кур, Дром, Фуг, Амбул

10. вода Аква, Мар, Грипп, Море, Und, Hydr, H2О, Гидра, дилув, допотопный

11. Время Pre, Post, A.M., PM, chron, temp, daisy

12. Резка Том, секта, гильотина, атом, цис, ес, ноздря

13. Животные I pecu, anim, can (cyn), mus, -ine, мурашки по коже, одуванчик, зо, кенгуру, безденежный, попугай, хорек, барсук, Рак, Телец, Арес, Рыбы, Лев, Скорпион, Козерог,

14. Животные II био, аним, дром, грег, скунс, гну, ипподром, стайка, школа, стадо, стадо, рой, стая, колония, гордость, прыжок, гам, краш, копилка, гаечный ключ и т. д.

15. Интуитивная прозорливость интуиция, вулкан, азиатские персонажи, английские логограммы, атом, водные идиомы, анатомия, авокадо, Марк Твен

16. Природа земля, гео, нат, аарон, навидад, терр, эко (ойко), био, Коперник, Галилей

17. Ведущий черт возьми, agog, педагогика, crat, cracy, reg, pop

18. Транспорт I мов (моб), паломник, маршрут, такси, мот, каноэ, парус, распродажа, Мисс Гипербола, снова конь-ипподром.

19. Транспорт II странствие, порт, оно, авто, лыжи, спорт, фуг,

20. Должность sta, pos, sed, couch, davenport, диван, честерфилд, диван, сторона, мисс Гиперболе,

21. Форма lic (ly), морф, форма, гон, утконос, метаморфоза, яйцо, г-жа Гипербола, г-н Редандант,

22. Размер мин, равновесие, равновесие, мега, магн, мистер Аллитерация, вздохи, Карл Великий, Прокруст, мистер Редандант, пневмоноультрамикроскопия, кремневулканокониоз, приставы

23. Говорить loqu, echo, чревовещатель, log, dict, разрешено, мистер Аллитерация,

24. Попурри попурри, рожковое дерево, карат, мистер аллитерация, камелия, ом, ампер, вольт, псевдоним, меандр, против,

25. Еда карн, коктейль, травы, омни, вор, сал, чили, бутерброд, блины, оладьи, горячие пирожные, блинчики, оладьи

26. Твист и поворот вер, верт, конторсионист, троп, Филадельфия, тор, мисс Гипербола, скручивание, трофей (трофей), против, настурция,

27. Родные мать, пед, отец, мать, мистер Аллитерация,

28. Подключение вместе, con, syn, her, (собрать), pan, co-op, interdigitation, concatenation, tide, Macadam,

29. Измерение и метрики счет, гектометр, милли, одометр, метр, фут, рука, элл, объятие (сажень), вздохи, счет, миля,

30. Общение телевидение, писец, tele, med, graph, her, tattoo, googol, buncombe (койка)

использованная литература

  1. ^ "Некролог Боба Купаа Смита". Миссия Дагганов. Получено 11 апреля 2020.

внешние ссылки