WikiDer > Рекламные фонты
Рекламные фонты это Латинское выражение что означает «[назад] к источникам» (букв. «к источникам»).[1] Эта фраза олицетворяет обновленное исследование Греческий и латинский классика в Гуманизм эпохи Возрождения.[2] Точно так же Протестантская реформация призвал к возобновлению внимания к Библия в качестве основного источника Христианин вера. Идея в обоих случаях заключалась в том, что надежные знания зависят от самых ранних и фундаментальных источников.
Эта фраза связана с ab initio, что означает «с самого начала». В то время как ab initio подразумевает поток мыслей из первые принципы к текущей ситуации, рекламные фонты - это регресс, движение назад к истокам, которые в идеале были бы более ясными, чем нынешняя ситуация.
Фраза рекламные фонты происходит в Псалом 42 из Латинская Вульгата:
quemadmodum desiderat cervus ad fontes aquarum ita desiderat anima mea ad te Deus.[3](Как олень тянется к источникам воды, так и моя душа тянется к Тебе, Боже.)
Согласно с Ханс-Георг Гадамер,[4] Э. Лледо свидетельствует, что испанские гуманисты взяли это выражение из этого источника.
Эразм Роттердамский использовал фразу в своем De ratione studii ac legendi interpandique auctores:[5]
Sed in primis ad fontes ipsos properandum, id est graecos et antiquos (прежде всего нужно поспешить к самим источникам, то есть к грекам и древним).
Смотрите также
Заметки
- ^ "Слова Уильяма Уитакера". www.archives.nd.edu. Получено 11 декабря 2017.
- ^ Фундаментальная черта гуманизма эпохи Возрождения резюмируется в концепции ad fontes. Считалось, что, изучая оригинальные тексты, классические или библейские, можно актуализировать описанные события.«Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2007-02-07. Получено 2007-02-13.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
- ^ Латинская Вульгата Библия, Книга Псалмов Псалом 41
- ^ Истина и метод, стр.502 исправленного английского перевода 1989 г.
- ^ «О методике изучения и чтения и перевода авторов». Эразм фон Роттердам: De ratione studii ac legendi interpandique auctores, Париж 1511, в: Desiderii Erasmi Roterodami Opera omnia, ed. J. H. Waszink u. а., Амстердам, 1971, т. I 2, 79-151.
использованная литература
- Дж. Д. Трейси, Ад Фонтес: гуманистическое понимание Писания как пищи для души, в Христианская духовность II: Средневековье и Реформация, (1987), редактор Джилл Райтт