WikiDer > Агнес Мэри Фрэнсис Дюкло
Агнес Мэри Фрэнсис Дюкло | |
---|---|
Родившийся | Ройал Лимингтон Спа | 27 февраля 1857 г.
Умер | 9 февраля 1944 г. Aurillac | (86 лет)
Альма-матер | Университетский колледж, Лондон |
Супруги | Джеймс Дарместетер, Эмиль Дюкло |
Агнес Мэри Фрэнсис Робинсон (известный как Агнес-Мари-Франсуа Дарместетер после первого брака, и Агнес Мэри Фрэнсис Дюкло после ее второго; 27 февраля 1857 - 9 февраля 1944) был поэт, прозаик, публицист, литературный критик и переводчик.[1] Она была старшей сестрой писателя и критика. Фрэнсис Мэйбл Робинсон.
Жизнь
Агнес Мэри Фрэнсис Робинсон родилась в Лимингтоне, Уорикшир, 27 февраля 1857 года в семье богатого архитектора. Через несколько лет семья переехала, чтобы стать частью растущего в Лондоне художественного сообщества. Робинсон и ее младшая сестра Фрэнсис Мейбл Робинсон учились у гувернанток и в Брюсселе, пока они не учились в школе. Университетский колледж, Лондон. Дом Робинсона стал центральным местом для художников и писателей Прерафаэлит движение, например Уильям Майкл Россетти, Уильям Моррис, Уильям Холман Хант, Эдвард Бёрн-Джонс, Джеймс Эбботт Макнил Уистлер, Артур Саймонс, Форд Мэдокс Браун, и Матильда Слепая, чтобы познакомиться и развить сообщество художников.[2]
В 1876 году Робинсон встретил Джон Аддингтон Симондс, которая давала советы по литературе, когда начинала писать. Первая книга стихов Робинсона, Горсть жимолости был опубликован в 1878 году и был встречен с большим успехом. В 1880 году семья отправилась в Италию, где Робинсон впервые встретился. Вернон Ли (Вайолет Пэджет). В течение 1880-х годов Робинсон почти каждый год публиковала сборник стихов, а также свой единственный роман. Арден. Она получила наибольшее признание благодаря своим текстам. В 1888 году Робинсон женился Джеймс Дарместетер, еврейский профессор Колледжа де Франс и переехал в Париж, Франция. Дарместетер перевела большую часть работ Робинсона на французский язык во время их брака, а Робинсон улучшила свой собственный французский, где в конце концов опубликовала свою первую оригинальную работу на французском языке. Marguerites du Temps Passé. Во время ее пребывания в Париже Робинсон и ее муж стали членами Парижского литературного общества, в которое входило Ипполит Тэн, Эрнест Ренан, и Гастон Пэрис. После коротких 6 лет в браке Дарместетер умерла 19 октября 1894 года от непродолжительной болезни и оставила Робинсона овдовевшим в возрасте 38 лет. Робинсон осталась во Франции после смерти Дарместетер и писала статьи для журнала. Revue de Paris, перевела работы своего покойного мужа и исследовала биографию, которую она написала для Эрнеста Ренана.[нужна цитата]
Робинзон смешалась и с научным сообществом Франции, и в 1902 году она вышла замуж Эмиль Дюкло, студентка биолога и химика Луи Пастер. Робинсон стал частью научных исследований Дюкло и помогал ему в его работах. После смерти Дюкло в 1904 году Робинсон продолжала больше копаться во Франции и французской жизни, живя среди своих пасынков от Оверни до Парижа. В течение следующих 20 лет Робинсон писал биографии выдающихся художников, обзоры литературы и сборники стихов. Когда в 1939 году разразилась война, ее приемные дети перевели Робинсона и ее сестру Мэйбл в укрытие в Aurillac где она оставалась в безопасности, мирно сочиняя французские и английские стихи. В 1943 году Робинсон перенесла операцию по удалению двойной катаракты из глаз, но умерла через 4 месяца, 9 февраля 1944 года. Робинсон умер в возрасте 87 лет и был похоронен в Орийаке.[3]
Личные отношения
Робинсон сформировал множество интимных отношений на протяжении всей своей жизни. Ее самые длительные интимные отношения были с Верноном Ли (псевдоним Вайолет Пэджет). Они путешествовали между Англией, Францией и Италией в течение 8 лет, пока Робинсон не устроился в браке с Дарместетером в Париже. Ли сломалась после первоначального объявления о браке, и, хотя она так и не выздоровела, она снова возобновила свою дружбу через письма и несколько визитов в Париж. В Bibliothèque nationale в Париже до сих пор существует 1253 страницы фолио с письмами между Ли и Робинсоном, а 1100 страниц относятся к 1880–1887 годам до свадьбы Робинсона с Дарместетером. В письмах содержатся интимные термины, такие как «дорогая любовь» и «дорогая слава моей жизни».[4] демонстрируя романтическую связь между женщинами.
Робинсон и Ли также поделились близкими отношениями с автором. Джон Аддингтон Симондс, который публиковал статьи о мужском гомосексуализме и тесно сотрудничал с Хэвлок Эллис на его работе Сексуальная инверсия. Хотя Саймондс был женат и открыто гомосексуалист, его письма показывают, что он ценит Робинсона. В одном из таких писем он заявляет, что Робинсон был «очаровательным другом во всех отношениях: более красивым и нежным духом, с которым я никогда не встречался».[5] Саймондс была наставником Робинсон через ее изучение греческого языка и литературы в Университетском колледже Лондона. Саймондс разделял интеллектуальные отношения с Робинсоном и Ли, взяв на себя роль учителя и критикуя их работы.
Работа
Робинсон написал сотни стихов и баллад, которые опубликованы во многих журналах и книгах. Робинсон опубликовала книги из собственного собрания сочинений на английском и французском языках, а также написала первую полную биографию Эмили Бронте к положительным отзывам.[1] Поэзия и тексты Робинсона считались в основном частью интеллектуального движения эстетизма. Движение отражает значение поэзии как прекрасной без более глубокого смысла. В 1902 году Робинсон опубликовал Собрание стихотворений, лирические и повествовательные в котором содержалось краткое «Предисловие», написанное на тему поэзии и авторства. Хотя Робинсон отмечает, что поэзия должна быть написана на пределе или «пределе», она признает, что этот сборник стихов был написан в течение 23 лет и был «переосмыслен», «переработан» и «переписан». Она признает, что поэты не ищут признания сегодня, но «могут найти аудиторию завтра», признает ее статус в глазах великих поэтов, таких как Байрон, Гюго и Китс.[нужна цитата]
Робинсон гордится тем, что он менее известный поэт, который может создавать незначительные искренние произведения. Она говорит: «Мы не все можем быть великими поэтами; но самые скромные, если они искренни, могут доставить истинное удовольствие». Робинсон пишет, исходя из того, что она видит и знает, и ее эстетическая лирика формируется, когда она комментирует: «[t] что жизнь была Одой, отдельные фрагменты которой представляют собой эти страницы».[6]
Самым противоречивым сборником стихов Робинсона ее времени был Новая Аркадия. В этом сборнике стихов рассказываются истории персонажей, живущих в сельской Англии. Стихи пытались привлечь внимание к сельской бедности, вызванной сельскохозяйственной депрессией 1870-х годов. Робинсон вместе с Ли исследовал, как поэзия может вызывать у читателя сочувствие и понимание.[7]
Список работ
- Горсть жимолости (1878)
- Коронованный Ипполит (1881)
- Арден (1883)
- Эмили Бронте (1883)[8][9]
- Новая Аркадия и другие стихи (1884)
- Итальянский сад (1886)
- Маргарет Ангулемская, королева Наварры (1886) (Англия)
- Маргарет Ангулемская, королева Наварры (1887) (Америка)
- Поэзии (1888) (переведено на французский Дарместетером)
- Песни, баллады и садовая пьеса (1888)
- Конец средневековья (1889)
- Новая Аркадия (1890)
- Стихи избранных из произведений А. Марии. Ф. Робинсон (1891) (переведено на французский Дарместетером)
- Marguerites du Temps Passé (1892)
- Ретроспектива и другие стихи (1893)
- Froissart (1894) (французский)
- Froissart (1895) (переведено на английский Э. Ф. Пойнтером)
- Итальянский сад (1897)
- Средневековая гирлянда (1897) (переведено на английский Мэри Томлинсон)
- Жизнь Эрнеста Ренана (1898) (английский)
- La Vie de Ernest Renan (1898) (французский)
- La Reine de Navarre, Marguerite d’Angoulême (1900) (переведенный на французский Пьер Мерсье)
- Grands Écrivains d'Outre-Manche (1901) (французский)
- Сборник стихов, лирических и повествовательных (1902)
- Поля Франции (1903)
- Возвращение к природе (1904)
- Поля Франции: расширенный (1905)
- La Vie de Emile Duclaux (1906)
- Песни из итальянского сада (1908)
- Французское шествие, зрелище великих писателей (1909)
- Французский идеал, Паскаль, Фенелон и другие очерки (1911)
- Краткая история Франции от вторжения Цезаря до битвы при Ватерлоо (1918)
- Французские писатели ХХ века (1919)
- Виктор Гюго (1921)
- Образы и размышления, Сборник стихов (1923)
- Жизнь Расина (1925)
- Виктор Гюго (1925) (французский)
- Портрет Паскаля (1927)
Рекомендации
- ^ а б Браун, Сьюзен. "А. Мэри Ф. Робинсон". Орландо Проект. Издательство Кембриджского университета. Получено 6 марта 2016.[постоянная мертвая ссылка]
- ^ Ригг, Патрисия. «Робинзон, Агнес Мэри Фрэнсис». Справочник Blackwell в Интернете. Блэквелл. Получено 6 марта 2016.
- ^ Холмс, Рут Ван Зуйл (1967). "Мэри Дюкло (1856-1944): Первичные и вторичные контрольные списки". Английская литература в переходный период, 1880-1920 гг.. 10: 27–46.
- ^ Ньюман, Салли (2005). «Архивные следы желания: неудавшаяся сексуальность Вернона Ли и интерпретация писем в истории лесбиянок». Журнал истории сексуальности. 14: 51–75. Дои:10.1353 / секс.2006.0013.
- ^ Ньюман, Салли. ""Причудливый любовный треугольник ": прослеживание силы и педагогики в письмах Джона Аддингтона Симондса, А. Мэри Ф. Робинсон и Вернона Ли". Изучение английского языка. 94: 154–170. Дои:10.1080 / 0013838x.2013.764076.
- ^ Робинсон, Мэри Ф. (1902). Собрание стихотворений, лирические и повествовательные. Лондон. стр. vii – ix.
- ^ Харрингтон, Эмили (2006). «Напряжение сочувствия: А. Мэри Ф. Робинсон, Новая Аркадия и Вернон Ли». Литература девятнадцатого века. 61: 66–98. Дои:10.1525 / ncl.2006.61.1.66.
- ^ Робинсон, А. Мэри Ф. (1883). Эмили Бронте. Бостон: Братья Робертс.
- ^ Благородный, Джеймс Эшкрофт (19 мая 1883 г.). "Обзор Эмили Бронте А. Мэри Ф. Робинсон ". Академия. 23 (576): 340.
- ^ Холмс, Рут Ван Зуйл (1967). "Мэри Дюкло (1856-1944): Первичные и вторичные контрольные списки". Английская литература в переходный период, 1880-1920 гг.. 10: 27–46.
внешняя ссылка
Wikisource есть оригинальные работы, написанные кем-либо или о: Агнес Мэри Фрэнсис Дюкло |
В Викицитатнике есть цитаты, связанные с: Агнес Мэри Фрэнсис Дюкло |