WikiDer > Джеймс Дарместетер
Джеймс Дарместетер (28 марта 1849 - 19 октября 1894) был французским писателем, востоковед, и антикварный.
биография
Он родился от Еврейский родители в Шато-Салин, в Lorraine. Фамилия произошла от их прежнего дома Дармштадт. Он получил образование в Париже, где под руководством Мишель Бреаль и Абель Бергень, он впитал любовь к Востоковедение, которому какое-то время он полностью посвятил себя. В 1875 году он опубликовал диссертацию по мифологии Авеста, в котором он утверждал, что Персидский религия Зороастризм находился под влиянием иудаизма (а не наоборот, как говорят многие ученые).[1] В 1877 г. стал учителем Персидский язык на École des Hautes Études. Он продолжил свои исследования своим Études iraniennes (1883 г.), а десять лет спустя опубликовал полный перевод Авеста и связанные Zend (букв. «комментарий»), с историческими и филологический собственный комментарий (Зенд Авеста, 3 тт., 1892–1893) в Анналы дю Musée Guimet. Он также редактировал Авеста за Макс Мюллерс Священные книги Востока серии (т. 4 и 23).[2]
Дарместетер считал, что дошедшие до нас тексты гораздо более свежие, чем принято считать, разместив самые ранние из них в I веке до нашей эры, а основную часть - в III веке нашей эры. В 1885 году он был назначен профессором в Коллеж де Франс, и был отправлен в Индию в 1886 году с миссией собрать популярные песни Афганцы, перевод которого, вместе с ценным эссе по афганскому языку и литературе, он опубликовал по возвращении. Его впечатления об английском владычестве в Индии были переданы в Lettres sur l'Inde (1888). Англия глубоко интересовала его; и его привязанность к одаренному английскому писателю, Агнес Мэри Фрэнсис Робинсон, на которой он вскоре после этого женился (и которая в 1901 году стала женой профессора Э. Дюкло, директора Институт Пастера в Париже), побудила его перевести ее стихи на французский в 1888 году. Через два года после его смерти на английском языке был опубликован сборник прекрасных эссе на английские темы. Он также написал Le Махди depuis les origines de l'Islam jusqu'a nos jours (1885); Les Origines de la Poesie Persane (1888); Prophètes d 'Израиль (1892) и другие книги по темам, связанным с Востоком, а с 1883 года составляли годовые отчеты Société Asiatique. Он только что связался с Revue de Paris, когда его хрупкое телосложение поддалось легкому приступу болезни 10 октября 1894 г. Maisons-Laffitte.[2]
Его старший брат, Арсен Дарместетер, был выдающимся филолог и писатель.
Существует éloge Джеймса Дарместетера в Журнал asiatique (1894 г., том IV, стр. 519–534), а также уведомление Анри Кордье, со списком его сочинений, в Журнал Королевского азиатского общества (Январь 1895 г.); смотрите также Гастон Пэрис, "Джеймс Дарместетер" в Penseurs et poètes (1896), (стр. 1–61).[2]
Рекомендации
- ^ «Сходства между зороастризмом и иудаизмом» - выдержки из Еврейской энциклопедии.
- ^ а б c В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние: Чисхолм, Хью, изд. (1911). "Дарместетер, Джеймс". Британская энциклопедия. 7 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. С. 835–836.
внешняя ссылка
- Работы, связанные с Джеймс Дарместетер в Wikisource
- Работы Джеймса Дарместетера в Проект Гутенберг
- Работы Джеймса Дарместетера или о нем в Интернет-архив