WikiDer > Альфред Брайан
Альфред Брайан | |
---|---|
Родившийся | 15 сентября 1871 г. Брантфорд, Онтарио, Канада |
Умер | 1 апреля 1958 г. | (86 лет)
Род занятий | лирик |
Альфред Брайан (15 сентября 1871 г. - 1 апреля 1958 г.) Канадский лирик.
Брайан родился в Brantford, Онтарио. Он работал аранжировщиком в Нью-Йорке и писал тексты для многих бродвейских шоу в конце 1910-х - начале 1920-х годов. В 1920-х он переехал в Голливуд писать тексты к экранным мюзиклам.[1]
За свою карьеру Брайан работал с несколькими композиторами. Среди его сотрудников были Генриетта Бланке-Белчер,[2] Фред Фишер, Аль Шерман, Ларри Сток и Джо Маккарти.[1] Возможно, его самая успешная песня была "Я не воспитывал своего мальчика в солдата"(1915), на музыку Аль Пиантадози.[3] Песня разошлась тиражом 650 000 копий за первые три месяца и стала одной из самых продаваемых песен 1915 года в Соединенных Штатах.[4] Хотя сам Брайан не был убежденным пацифистом, он описал антивоенные настроения американской общественности в своих текстах.[3]
Он умер в Гладстон, Нью-Джерси, 86 лет.
Песни
- 1904 Мы будем вместе, когда облака проплывают мимо (Музыка от Керри Миллс)
- 1906 Все дают мне хороший совет (музыка Джеймса Кендиса и Германа Палей)
- 1909 Я сделаю все, но (Музыка от Генриетта Бланке-Белчер)[2]
- 1910 Положи голову мне на плечо (музыка Генриетты Бланке-Белчер)
- 1910 Приходи Жозефина в мою летающую машину (Музыка от Фред Фишер)
- 1911 Моя ирландская девушка (музыка Генриетты Бланке-Белчер)
- 1913 Peg o 'My Heart (музыка Фреда Фишера)
- 1913 Я еду в Мандалай (музыка Фреда Фишера)
- 1914 Кто оплатил аренду миссис Рип Ван Винкль? (музыка Фреда Фишера)
- 1914 Вниз в Ватерлоо. (м: Альберт Гамбл и Джек Уэллс)[5]
- 1914 Когда наступает ночь в Бургундии. (м: Герман Палей)[6]
- 1915 Я не воспитывал своего мальчика в солдата. (м: Al. Пиантадози)[5]
- 1915 Когда наши матери правят миром. (м: Джек Уэллс)[6]
- 1916 Не плачь Долли Грей. (м: Герман Палей)[5]
- 1916 Я бы не украл возлюбленную мальчика-солдата. (м: Герман Палей)[5]
- 1917 Купить Красный Крест Росси. (м: Гарри Тирни)[5]
- 1917 Куранты Нормандии. (м: Джек Уэллс)[5]
- 1917 Клеопатра. (м: Гарри Тирни)[5]
- 1917 Не пытайтесь украсть возлюбленную солдата. (м: Ван и Шенак)[5]
- 1917 На один сладкий день. (м: Гарри Тирни)[5]
- 1917 Пусть девушка возглавит армию. (м: Гарри Тирни)[5]
- 1917 Боже, храни нас всех. (м: Гарри Тирни)[5]
- 1917 Я хочу хорошую девушку и плохую. (м: Гарри Тирни)[5]
- 1917 Если ты будешь солдатом, я буду медсестрой Красного Креста. (м: Гарри Тирни)[5]
- 1917 Я без ума от каждой девушки во Франции. (м: Пит Вендлинг И Джек Уэллс)[5]
- 1917 Пора каждому мальчику стать солдатом. (м: Гарри Тирни)[5]
- 1917 Лотарингия (Моя прекрасная Эльзас Лотарингия). (м: Фред Фишер)[5]
- 1917 Моя девушка из Иокогамы. (м: Гарри Тирни)[5]
- 1917 Наверху с Джеком Уэллсом и Пит Вендлинг[6]
- 1917 Сладкий маленький лютик. (м: Герман Палей)[6]
- 1917 Сегодня вечером в каждом доме есть свободное место. (м: Эрнест Брейер)[6]
- 1917 Всеобщая песня мира, спаси нас всех Бог. (м: Гарри Тирни)[6]
- 1917 Овощная песня. (м: Гарри Тирни)[6]
- 1918 Большой вождь Киллахун с Эдгар Лесли. (м: Морис Абрахамс)[5]
- 1918 Поднять настроение, отец, поднять настроение, мама. (м: Герман Палей)[5]
- 1918 Приходите, мальчик-янки, переходите. (м: Фред Фишер)[5]
- 1918 Comprenez-Vous Papa. (м: Рэй Лоуренс)[5]
- 1918 Девушки Франции с Эдгар Лесли & Гарри Руби[5]
- 1918 Жанна д'Арк, они зовут тебя с Уилли Вестоном. (м: Джек Уэллс)[5]
- 1918 Мистер МакАду с Джозеф Маккарти. (м: Фред Фишер)[5]
- 1918 Оуи, Оуи, Мари с Джо Маккарти. (м: Фред Фишер)[6]
- 1918 Wee, Wee, Marie (ты сделаешь для меня зи) с Джо Маккарти. (м: Фред Фишер)[6]
- 1918 Когда Александр берет свой регтайм-оркестр во Францию с Клиффом Хессом и Эдгар Лесли[6]
- 1918 Когда мальчики из Дикси едят дыню на Рейне. (м: Эрнест Брейер)[6]
- 1918 Когда они совершают хула-хулу на бульваре. (м: Рэй Лоуренс)[6]
- 1918 Белый дом - светлый дом мира с Ирвинг Цезарь[6]
- 1919 Я собираюсь нарушить эту линию Мэйсона-Дикси, пока не доберусь до моей девушки. (м: Жан Шварц)[5]
- 1919 По дороге в Кале. (м: Эл Джолсон)[6]
Примечания
- Ван Винен, Марк В. (2002). Свидание со смертью: американские стихи Великой войны. Университет Иллинойса Press. ISBN 978-0-252-07059-4.
Рекомендации
- ^ а б "Альфред Брайан". Зал славы авторов песен. Архивировано из оригинал на 2016-03-04. Получено 21 марта 2012.
- ^ а б "Я сделаю что угодно, но ...". Сборник исторических нот, Oregon Digital. Получено 2019-07-19.
- ^ а б Ван Винен 2002, стр. 289
- ^ Ван Винен 2002, стр. 80
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у Паркер, Бернард С. (2007). Ноты Первой мировой войны - Том 1. Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Company, Inc., стр. 52, 67, 74, 77, 80, 87, 109, 113, 115, 159, 175, 180, 250, 256, 263, 270, 280, 284, 319. , 321, 383, 415, 446. ISBN 0-7864-2798-1.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п Паркер, Бернард С. (2007). Ноты Первой мировой войны - Том 2. Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Company, Inc., стр. 479, 489, 519, 637, 673, 734, 742, 758, 773, 776, 778, 781, 785, 790. ISBN 0-7864-2799-X.
внешняя ссылка
- Ноты к его песне "Будем вместе, когда облака катятся"[постоянная мертвая ссылка] из коллекции библиотек Университета Орегона
- Записи Альфреда Брайана на Дискография американских исторических записей.